German | Danish |
Ad-hoc-Fachgruppe " Einfluss von Umweltfaktoren auf die Taubheit, unter Beruecksichtigungangeborener Schaeden " | Særlig ad hoc-arbejdsgruppe vedrørende medfødte og miljøbestemte faktorer ved Døvhed |
Akte über die Bedingungen des Beitritts | tiltrædelsesakt |
Akte über die Bedingungen des Beitritts | akt vedrørende tiltrædelsesvilkårene |
Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge | akt vedrørende vilkårene for Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union |
Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Spanien und die Portugiesische Republik und die Anpassungen der Verträge | Akt vedrørende vilkårene for kongeriget Spaniens og republikken Portugals tiltrædelse og tilpasningerne af traktaterne |
auf die Gefäßnerven bezüglich | vasomotorisk |
auf die Gefäßnerven bezüglich | middel som regulerer blodkarrenes udvidning og sammentrækning |
auf die Geschlechtsdrüsen wirkend | kønsstimulerende hormon |
ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde | udtrykkelig afvisning af en klage |
Ausschuss der unter Vertrag stehenden Sachverstaendigen fuer die Untersuchung der zur Kennzeichnung bestrahlter Lebensmittel benutzten Verfahren | Gruppe af kontraktansatte eksperter, der har til opgave at undersøge metoder til identifikation af bestrålede Levnedsmidler |
Ausschuss des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft | Fondskomitéen |
Ausschuss des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft | Komitéen for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget |
Ausschuss des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft | EUGFL-Komitéen |
Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung | Udvalget for EF-rammebestemmelser for Samarbejde i Tilfælde af Utilsigtet eller Forsætlig Havforurening |
Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen | Udvalget for Indbyrdes Tilnærmelse af Medlemsstaternes Love og Administrative Bestemmelser om Fremstilling, Præsentation og Salg af Tobaksvarer |
Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen | Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktivet om Indbyrdes Tilnærmelse af Medlemsstaternes Lovgivning om Støjemission i Miljøet fra Maskiner til Udendørs Brug |
Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Udvalget for Tilpasning til de Videnskabelige og Tekniske Fremskridt af Direktivet om Kvaliteten af Ferskvand, der Kræver Beskyttelse eller Forbedring for at Opretholde Fiskebestanden |
Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Beslutningen om Indførelse af en Fælles Procedure for Udveksling af Oplysninger vedrørende Kvaliteten af Fersk Overfladevand |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktivet om Tilnærmelse af Medlemsstaternes Lovgivning om Godkendelse af Motordrevne Køretøjer og Påhængskøretøjer dertil |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktivet om Forebyggelse af Miljøforurening med Asbest |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktivet om Affald |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktivet om Beskyttelse af Miljøet, navnlig Jorden, i Forbindelse med Anvendelse i Landbruget af Slam fra Rensningsanlæg |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til det Videnskabelige og Tekniske Fremskridt af Direktivet om Målemetoder og Hyppighed for Prøveudtagning og Analyse af Overfladevand, som Anvendes til Fremstilling af Drikkevand |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer an den technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til de Tekniske Fremskridt af Direktivet om Kvaliteten af Badevand |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktivet om Kvaliteten af Drikkevand |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktiverne om Fjernelse af Tekniske Hindringer for Samhandelen med Elektriske Apparater, der Anvendes i Dyrlægepraksis |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen Fortschritt | Udvalget for Tilpasning til de Tekniske Fremskridt af Direktiverne om Fjernelse af de Tekniske Hindringer for Handel med Måleinstrumenter |
Ausschuss für die dritte Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich Tempus III | Udvalget for Tredje Fase af Programmet for Tværeuropæisk Samarbejde inden for de Videregående Uddannelser Tempus III |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Fremme af Anvendelsen af Biobrændstoffer og Andre Fornyelige Brændstoffer til Transport |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Vereinheitlichung und zweckmäßigen Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Standardisering og Rationalisering af Rapporterne om Gennemførelse af en Række Miljødirektiver |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Aufstellung und Anwendung kompatibler technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das Flugverkehrsmanagement | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Definition og Anvendelse af Kompatible Tekniske Specifikationer for Erhvervelse af Udstyr og Systemer til Regulering af Lufttrafikken |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Grundlæggende Kvalifikationskrav og Efteruddannelseskrav for Førere af Visse Køretøjer, der Benyttes til Godstransport eller Personbefordring ad Vej |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Integreret Forebyggelse og Bekæmpelse af Forurening |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Verbrennung von Abfällen | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Forbrænding af Affald |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich | Udvalget for Gennemførelse af Beslutningen om Opstilling af Retningslinjer for Transeuropæiske Net på Energiområdet |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen | Marsecudvalget |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Vermeidung von Handelsumlenkungen bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln in die Europäische Union | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Hindring af Omlægning til Den Europæiske Union af Handelen med Visse Essentielle Lægemidler |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om EF-design |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen | Udvalget for Gennemførelse af Forordningen om Samarbejde mellem Medlemsstaternes Retter om Bevisoptagelse på det Civil- og Handelsretlige Område |
Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung | Udvalget for Gennemførelse af Afgørelsen om Fællesskabets Tilskyndelsesforanstaltninger på Beskæftigelsesområdet |
Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Udvalget for den Fælles Ordning for Indførsel af Tekstilvarer fra en Række Tredjelande, som ikke er Omfattet af Bilaterale Aftaler, Protokoller eller Andre Arrangementer |
Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Tekstiludvalget autonom ordning |
Ausschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich | Udvalget for Generelle Regler for Fællesskabets Finansielle Støtte inden for Transeuropæiske Net på Transportområdet, Telekommunikationsområdet og Energiområdet |
Ausschuss für die Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer in Asien und Lateinamerika | ALA-Udvalget |
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften | Udvalget for Kontrol med at Produkter Indført fra Tredjelande Overholder Produktsikkerhedsreglerne |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | Phareudvalget |
Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent | Udvalget vedrørende Gebyrer og Gennemførelsesbestemmelser til Forordningen om EF-patenter |
Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen | Komitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede Landbrugsprodukter uden for Bilag I |
automatisch in die naechsthoehere Dienstaltersstufe aufsteigen | stige automatisk til nærmeste højere løntrin |
automatisch in die nächsthöhere Dienstaltersstufe aufsteigen | stige automatisk til nærmeste højere løntrin |
automatische Einweisung in die naechsthoehere Dienstaltersstufe | automatisk oprykning |
Benchmark für die Verhandlungseröffnung | indledningsbenchmark |
Benchmark für die Verhandlungseröffnung | indledende benchmark |
Benelux-Übereinkommen über die Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen | Beneluxtraktaten om udlevering og gensidig retshjælp i straffesager |
Beobachtungsstelle für die Lissabon-Strategie | Observatoriet for Lissabonstrategien |
Beobachtungsstelle für die Öffnung des Dienstleistungsmarktes | Tilsynsorganet for Offentlige Kontrakter |
beraten,die Beratungen | forhandle,forhandlinger |
Beratender Ausschuss für das gemeinschaftliche System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern | Det Rådgivende Udvalg for Fællesskabssystemet for Hurtig Udveksling af Oplysninger om Farer i forbindelse med Anvendelse af Forbrugsgoder |
Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik China | Det Rådgivende Udvalg for den Varespecifikke Overgangsbeskyttelsesordning for Indførsel med Oprindelse i Folkerepublikken Kina |
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Vej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende cabotage |
Beratender Ausschuss für die Durchführung des Gemeinschaftsrahmens für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen Stadtentwicklung | Det Rådgivende Udvalg for Gennemførelse af EF-samarbejdsrammen til Fordel for en Bæredygtig Udvikling af Bymiljøet |
Beratender Ausschuss für die Gewährung von Beihilfen für die Koordinierung des Eisenbahnverkehrs, des Straßenverkehrs und der Binnenschiffahrt | Det Rådgivende Udvalg for Støtte til Samordning af Transport ad Jernbane, Landevej og Indre Vandveje |
Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen im Beschäftigungsbereich | Det Rådgivende Udvalg til Indførelse af Særlige Foranstaltninger af Betydning for Fællesskabet med hensyn til Beskæftigelsen |
Beratender Ausschuss für die Öffnung des öffentlichen Auftragswesens | Det Rådgivende Udvalg til Fremme af Adgangen til Deltagelse i Offentlige Aftaler |
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende Cabotage |
Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Det Rådgivende Udvalg til Gennemførelse af Direktiv 89/105/EØF vedrørende Gennemsigtighed i Prisbestemmelserne for Lægemidler til Mennesker og disse Lægemidlers Inddragelse under de Nationale Sygesikringsordninger |
Beratung ueber die Wirtschaftslage der Gemeinschaft | gennemgang af den økonomiske situation i Fællesskabet |
Beratungen über die Gesetzgebungsakte | lovgivningsmæssig forhandling |
Bewegung für die Befreiung des Kongo | Den Congolesiske Befrielsesbevægelse |
Bewusstsein für die Kultur und Lebensart | større forståelse for kulturer og levevis |
Dampfeinströmung in die Druckkammer | oprensning af dry-well indeslutningen |
darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | opbevares utilgængeligt for børn |
darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2 |
dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen | tilstille de valgte kandidater valgbreve, hvori deres mandat bekræftes |
den After und die Geschlechtsteile betreffend | om anus og eksterne kønsorganer |
den Oberarm und die Schulter betreffend | skulder- og skulderblads- |
den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref | mod ryggen |
der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden | tjenestemanden kan forelægge en ansøgning for ansættelsesmyndigheden |
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: | Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring afgive følgende notifikation , som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]: |
der Rat und die Kommission ziehen einander zu Rate | Rådet og Kommissionen holder indbyrdes samråd |
die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stellt | afgifter eller gebyrer, som en transportvirksomhed opkræver |
die Abstimmung des Rates | afstemning i Rådet |
die Aenderungen treten in Kraft | ændringerne træder i kraft |
die afrikanischen Frontstaaten | de afrikanske frontlinjestater |
die Aktivierung des Kuehlmittels und der Reaktorbaustoffe | aktivering af kølemidlet og reaktorens konstruktionsmaterialer |
die Altersheilkunde betreffend | alderdoms- |
die Anwendung eines anderen Geheimschutzgrades oder die Aufhebung des Gebeimschutzes | bringe en anden ordning til anvendelse eller ophæve hemmeligholdelsen |
die Anwesenheit geht aus der Liste hervor | ...de medlemmer, der har været tilstede ifølge tilstedeværelseslisten |
die Art und Weise der Zusammensetzung der Unterausschuesse bestimmen | fastsætte nærmere retningslinjer for sammensætningen af underudvalgene |
die Arteriole betreffend, dazu gehörend | arteriole- |
die Arzneimittellehre betreffend | angående læren om lægemidlernes virkninger |
die Atmung betreffend | åndedræts- |
die Aufnahme von Wasser u. gelösten Stoffen durch leben | opsugning |
die aufrechte Körperhaltung betreffend | i stående stilling |
die aufrechte Körperhaltung betreffend | holdnings- |
die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben | aftaler skal indgås skriftligt |
die Augenheilkunde betreffend | angående øjet og dets sygdomme |
die Aus- und Fortbildung von Fachkraeften und Technikern | uddannelse og videreuddannelse af overordnet personel og teknikere |
die Ausdehnung und Schrumpfung des Wassers auffangennehmen | udvidelse |
die Ausdehnung und Schrumpfung des Wassers auffangennehmen | sammentrækning |
die Ausdehnung und Schrumpfung des Wassers auffangennehmen | optage |
die Ausfall bestimmende Aktivitaeten | forhold der bestemmer tiden ude af drift |
die Ausschreibung von Wettbewerben in Architektur und Stadtplanung | afholdelse af konkurrencer for arkitekter og byplanlæggere |
die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt | udvalgene fornyes fuldstændigt i forbindelse med tiltrædelsen |
die Aussenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft,die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit zusammentreten | udenrigsministrene for Det europæiske Fællesskabs medlemslande forsamlet med henblik på Det politiske Samarbejde |
die Aussetzung des Auftrags bis zur Verkündung des Urteils anordnen | dekretere suspension af aftalen, indtil der blev afsagt dom |
die Aussprache für geschlossen erklären | erklære forhandlingerne for afslutter |
die Aussprachen für geschlossen erklären | erklære forhandlingerne for afsluttet |
die Ausweitung des gegenseitigen Waren- und Dienstleistungsverkehrs foerdern | at fremme udvidelsen af deres indbyrdes handel med varer og tjenesteydelser |
die auswärtigen politischen Maßnahmen der Union | Unionens eksterne politikker |
die Ausübung des Mandats präjudizieren | gøre indgreb i udøvelsen af mandatet |
die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte | de betingelser, hvorunder ordnede bevægelser af arbejdere kan finde sted |
die Beduerfnisse der Verbraucher im Hinblick auf Importgueter befriedigen | opfyldelse af forbrugernes behov, for så vidt angår importerede varer |
die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung" | begrundelsen for forordningen,der indledes med formelen:"ud fra følgende betragtninger" |
die Beratungen vorbereiten | forberede drøftelserne |
die Beschaeftigung in der oeffentlichen Verwaltung | ansættelser i den offentlige administration |
die Bescheinigung der Eintragung in das Wählerverzeichnis | bevis på optagelse på valglisten |
die Beschlüsse werden in der Plenarsitzung bekanntgegeben | afgørelserne...bekendtgøres i plenarmøde |
die besondere Fachkenntnisse erfordern | der kræver specielle kvalifikationer |
die Beziehungen zwischen Bildungs- und wissenschaftlichen Einrichtungen verstaerken | at styrke forbindelserne mellem undervisnings-og forskningsinstitutionerne |
die Billigung des Vorschlags | tiltrædelse af forslaget |
die Bremsen fallen gegen die an den Rollrinnen angebrachten Bremsbaender ein | bremserne trykkes ind til bremsebåndene, som er anbragt på rullebanen |
die Brüsseler Region | regionen Bruxelles |
die Chromosomen betreffend | kromosom- |
die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassen | varer der går ud af den frie vareomsætning |
die Durchfuehrung der Bestimmungen der Schlussakte | gennemførelsen af slutaktens bestemmelser |
die Durchführung des Artikels | gennemførelse af bestemmelserne i artikel |
die Eingeweide betreffen | indvolds- |
die Einheit des europäischen öffentlichen Dienstes erhalten | at det europæiske tjenestemandssystem ikke anfægtes |
die einmuetige Zustimmung zu den Prinzipien | deres fælles tilslutning til principperne |
die Einzelheiten der Anwendung des Artikels festlegen | at fastlægge de nærmere retningslinjer for anvendelsen af bestemmelsen i artikel... |
die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht. | Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende. |
Die engere Verhandlungsgruppe Vallarta | Forhandlingsgruppen med Begrænset Deltagelse Vallarta-Gruppen |
die Entscheidungdes Präsidentenist unanfechtbar | formandensafgørelse kan ikke anfægtes |
die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden | beslutningen kan ikke gøres gældende |
die Entwicklung einer interdisziplinaeren Methodik der Behandlung von Umweltproblemen foerdern | at tilskynde til udvikling af en tværfaglig behandling af miljøproblemer |
die Erfassung, Verarbeitung und Verbreitung von Informationen | indsamling,bearbejdning og udbredelse af oplysninger |
die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege | opfyldelsen af disse aftaler eller kontrakter |
die Ergebnisse koennen zu Dokumentationszwecken weitergeleitet werden | resultaterne kan videregives i dokumentationsøjemed |
die Erhaltung und Restaurierung von Kulturguetern | konservering og restaurering af kulturværdier |
die Erkrankungen der Mundschleimhaut betreffend | om mundsygdomme |
die Ernährung eines Gewebes betreffend | angående vævenes ernæring |
die Erzeugung von Waffen,Munition und Kriegsmaterial oder der Handel damit | fabrikation af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel |
die Fahne in Topp fuehren | foere flag til tops |
die Fortbewegung betreffend | relateret til kroppens bevægelsessystem |
die fortschreitende Entwicklung, Kodifizierung und Anwendung des Voelkerrechts | den fremadskridende udvikling, kodifikation og gennemførelse af folkeretten |
die fuer die Ausuebung des Amtes erforderliche koerperliche Eignung besitzen | opfylde de for hvervet nødvendige fysiske krav |
die für die Ausübung des Amtes erforderliche körperliche Eignung besitzen | opfylde de for hvervet nødvendige fysiske krav |
die geeigneten Modalitaeten fuer die Abhaltung weiterer Zusammenkuenfte festlegen | definere egnede modaliteter for afholdelse af andre møder |
die Gelenkinnenhaut betreffend | angående ledvæsken |
die gemeinsame Beratung...Gen.beschliessen | vedtage,at...skal behandles under ét |
die Gemeinschaft bildet - und dies muss auch künftig so sein - einen festen Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraft | Fællesskabet er og bør forblive en model og en inspiration |
die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung | Fællesskabet i dets nuværende udstrækning |
die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung | Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning |
die Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung | Fællesskabet i sin oprindelige sammensætning |
die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen | anmodning om sådan bemyndigelse skal foreliggeudgangen af det første år |
die Geschlechtsdrüsen betreffend | hvad, der vedrører kønskirtlerne |
die Geschlechtsorgane betreffend | køns- |
die Gewebevermehrung hemmend | væksthæmmende |
die Grundlagen fuer einen immer engeren Zusammenschluss der Voelker schaffen | at skabe grundlag for en stadig snævrere sammenslutning mellem de folk |
die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend | urin- og køns- |
die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend | angående køns- og urinorganerne |
die Harnsäureausscheidung steigernde Stoffe | urinsyreforgiftning |
die Hirnblutgefäße betreffend | om hjernens blodkar |
die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes | Den Høje Myndighed træffer alle interne forholdsregler |
die Hypophyse betreffend | relateret til hypofysen (=hjernevedhænget) |
die Immunabwehr dämpfende Substanz | stoffer, som hæmmer antistofdannelse og andre former af immunrespons |
Die in Artikel 31 des Euratomvertrages genannte Sachverständigengruppe | Den i Euratom-traktatens Artikel 31 Omhandlede Ekspertgruppe |
die in dem Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise | de i protokollen vedrørende privilegier og immuniteter nævnte passérsedler |
die in diesem Vertrag vorgesehenen Abweichungen | de i denne Traktat nævnte afvigelser |
die in diesem Vertrag zugewiesenen Befugnisse | de beføjelser, som er tillagt ved denne Traktat |
die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse | den viden,der er undergivet hemmeligholdelse |
die Innenohrschnecke betreffend | snegle- |
die israelisch-syrische Verhandlungsschiene | syrisk forhandlingsspor |
die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand | Kommissionen skal rette henstilling til Rådet om gensidig bistandsydelse |
die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern | Kommissionen kan ændre sit oprindelige forslag |
die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde | Kommissionen lader sig lede af de i artikel fastsatte bestemmelser |
die Kommission uebernimmt die ihr in diesem Vertrag uebertragenen Aufgaben | Kommissionen påtager sig de opgaver, som er pålagt den ved denne Traktat |
die Kontrollbefugnis des Rechnungshofs beeinträchtigen | berøre Revisionsrettens revisionsbeføjelser |
die Körperflüssigkeiten betreffend | overarms- |
die Körperschaft St. Martin | Det Oversøiske Område Saint-Martin |
die Leber betreffend | lever- |
die Leber schädigend | levertoksisk |
die Leber und den Darm betreffend | tarm-og-lever- |
die Leber und die Galle betreffend | hørende til leveren og galden |
die Leberzelle betreffend | mevercemme- |
die Lehre vom Blut und den Blutkrankheiten betreffend | om blodsygdomme |
die Lehre von den Immuneigenschaften des Blutserums | om læren om antistoffer organismens egne og antigener (udefra påførte) |
die Lehre von den krankhaften Zuständen betreffend | sygelig |
die Lehre von den Körpergeweben betreffend | vævs- |
die Lehre von den Mißbildungen betreffen | angående læren om misdannelser |
die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betref | angående nervesystemet |
die Lehre von der Häufigkeit und Verteilung von Krank | om sygdommenes rumlige og tidsmæssige fordeling og udbredelse og de herfor tilgrundliggende faktorer |
die Leiste betreffend | hørende til lysken |
die Leitungs-oder U erwachungsorgane | de ledende eller kontrollerende organer |
die Lende betreffend | lænde- |
die Lunge betreffend | hørende til lungen |
die materiellen Moeglichkeiten fuer Austausch und Verbreitung kultureller Gueter verbessern | at forbedre faciliteter for udvekslingen og udbredelsen af kulturgoder |
die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen | Kommissionens medlemmer må hverken søge eller modtage instruktioner |
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden | Udvalgets medlemmer må ikke være bundet af nogen instruktion |
die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab | det skal ske uden forskelsbehandling |
die Moeglichkeit eines Schiedsverfahrens in einem dritten Lande vorsehen | tillade voldgift i et tredjeland |
die Moeglichkeiten einer angemessenen Teilnahme an diesem Verkehr | mulighederne for tilstrækkelig deltagelse i en sådan transport |
die Moeglichkeiten fuer die Kenntnisnahme offizieller Informationsbulletins verbessern | at forbedre mulighederne for at stifte bekendtskab med bulletiner med officiel information |
die mündliche Sprache verarbeiten | behandling af talt sprog |
die namentliche Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge | afstemning ved navneopråb sker efter navnenes alfabetiske orden |
die Netzhaut betreffend | vedrørende nethinden |
die Neugeborenenperiode betreffend | nyfødt |
die Niederschrift über eine Sitzung fertigen | optage protokol fra et møde |
die Niederschrift über eine Sitzung fertigen | skrive protokol fra et møde |
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | den normale arbejdstid kan ikke overstige 42 ugentlige timer |
die Notwendigkeit,die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten zu vereinfachen | nødvendigheden af at begrænse de formalitetskrav, der stilles til handelen |
die Oberflächenspannung beeinflussend | med effekt på overfladetrykket |
die Oberhaut betreffend | dækvævs- |
die Ohrmuschel betreffend | om øremuslingen |
die ordentlichen Mitgliederdes Verwaltungsratswerden fuer fuenf Jahre bestellt | medlemmerne af Bestyrelsen udnævnes for et tidsrum af fem år |
die osmolare Konzentration | antal grammolekyler opløst stof pr. kg. opløsningsmiddel |
die Osmose betreffend | angående osmose, d.v.s. passagen af et opløsningsmiddels vandmolekyler fra mindre til større koncentration gennem en halvgennemtrængelig membran, der er uigennemtrængelig for de opløste molekyler, men frit gennemtrængelig for opløsningsmidlets vandmolekyler |
die Parlamentarische Versammlung des Europarats | Europarådets Parlamentariske Forsamling |
die persoenliche Haftung der Bediensteten gegenueber der Gemeinschaft | de ansattes personlige ansvar over for Fællesskabet |
die Petitionen in ein Register eintragen | optage andragender i et register |
die politische Zusammensetzung des Parlaments widerspiegeln | være udtryk for Parlamentets politiske sammensætning |
die Pruefung der Echtheit des Titels | prøvelsen, der omfatter ægtheden af fuldbyrdelsesgrundlaget |
die Prüfung des Beratungsgegenstandes wegen Unzulässigkeit ablehnen | afvisning af en sag som uantagelig |
die Prüfung des Beratungsgegenstandes wegen Unzulässigkeit ablehnen | forslag om afvisning af behandlingen af den pågældende sag på grund af uantagelighed |
die Psychomotorik betreffend | psykisk-fysisk |
die Rechtmaessigkeit des Handelns des Rates und der Kommission | lovligheden af Rådets og Kommissionens retsakter |
die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften | kvaliteten af affattelsen af EF-lovgivningen |
die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | den normale arbejdstid kan ikke overstige 42 ugentlige timer |
die Rinde eines Organs betreffend | bark- |
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt | Domstolens Statut fastsættes i en Protokol, der er knyttet som bilag til denne Traktat |
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt | Domstolens Statut fastsættes i en særlig Protokol |
die Scheide betreffend | skede- |
die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend | påvirkning af tiden eller hastigheden for en muskelkontraktion |
-die Sitzung stören | -ved grov forstyrrelse af mødet |
die Sonderverwaltungsregion Hongkong | Det Særlige Administrative Område Hongkong |
die Sonderverwaltungsregion Hongkong | Hongkong SAR |
die Sonderverwaltungsregion Hongkong | Hongkong, Kina |
die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Det Særlige Administrative Område Hongkong |
die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong SAR |
die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong, Kina |
die Sonderverwaltungsregion Macau | Macao, SAR |
die Sonderverwaltungsregion Macau | Folkerepublikken Kinas Særlige Administrative Område Macao |
die Sonderverwaltungsregion Macau | Macao, Kina |
die Sonderverwaltungsregion Macau | Det Særlige Administrative Område Macao |
die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Macao, Kina |
die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Folkerepublikken Kinas Særlige Administrative Område Macao |
die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Macao |
die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Macao, SAR |
die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Det Særlige Administrative Område Macao |
die Stellung des Kanzlers | justitssekretærens stilling |
die Stellungnahme...+Gen.einholen wollen | ville indhente udtalelse fra... |
die Stellungnahme+Gen....einholen wollen | ville indhente udtalelse fra... |
die Stellungnahme+ Gen...in seinem Bericht darlegen | fremlægge udtalelse fra...i sin betænkning |
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe | stoffet kan optages i organismen ved indånding af dets dampe |
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols | stoffet kan optages i organismen ved indånding af dets aerosol |
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut | stoffet kan optages i organismen ved indånding og gennem huden |
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken | stoffet kan optages i organismen ved indtagelse |
die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Haut | stoffet kan optages i organismen gennem huden |
die Symptomatik | læren om sygdomstegnene |
die syrische Schiene | syrisk forhandlingsspor |
die syrische Verhandlungsschiene | syrisk forhandlingsspor |
die Tagung zerfällt in einzelne Sitzungstage | mødeperioden er opdelt i daglige møder |
dieihmtatsächlich angehörenden Mitglieder | de faktiske medlemmer |
die Teilnehmerstaaten der Konferenz ueber Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | de stater der deltager i Konferencen om Sikkerhed og Samarbejde i Europa |
die Turbine in den Wind drehen | krøjning |
die Turbine in den Wind drehen | dreje rotor op i vinden |
die Unteilbarkeit der Sicherheit in Europa | udelelighed af sikkerhed i Europa |
die Ursache betreffend | forårsagende |
die Verbesserung des internationalen Eisenbahnverkehrs | at forbedre international jernbanetransport |
die Verdauung betreffend | angående fordøjelse ved hjælp af mavesaft |
die Verdauung betreffend oder fördernd | fordøjelses- |
die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag | den påtænkte aftales forenelighed med bestemmelserne i denne Traktat |
die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die... | Rådets og Kommissionens forordninger skal henvise til de forslag, som... |
die Verordnungen werden im Amtsblatt der Gemeinscha,t veroeffentlicht %R F EWGV l9l,l | forordningerne offentliggøres i Fællesskabets officielle tidende |
die Verschaerfung oder Verlaengerung des Geheimschutzes | skærpelsen eller forlængelsen af hemmeligholdelsen |
die Vertriebsrechte an mehrere Vertriebsorganisationen der Importlaender vergeben | salgsrettigheder gives til flere salgsorganisationer i indførselslandene |
die Verwirklichung der in Artikel niedergelegten Grundsaetze | anvendelsen af principperne i artikel... |
die vorgeschriebenen Zoelle sind erhoben worden | gældende told er opkrævet |
die Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken | bestemmelser, der direkte indvirker på fællesmarkedets funktion |
die Wahl der Quästoren | valg af kvæstorer |
die wahl des Nachfolgers | nyvalg af formanden |
die Wahlhandlung für geschlossen erklären | erklære stemmeafgivningen afsluttet |
die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen | vandrende arbejdstageres bevægelser i Europa har nået et betydeligt omfang |
die Wange und den Rachen betreffend | mund-og-svælg- |
die Wasserausscheidung hemmend | som hæmmer udskillelse af urin |
die weitere Entwicklung des Jugendtourismus und die Gewaehrung geeigneter Erleichterungen | videreudvikling af ungdomsturisme og tilvejebringelse af egnede faciliteter |
die weniger entwickelten Regionen | de mindre udviklede regioner |
die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulaessig 2RF EWGV l67,4 | de afgående dommere kan genudnævnes |
die Wirbelsäule,bzw. das Rûckenmark betreffend | hørende til rygraden |
die Wirkung des Azetylcholins betreffend | kolinerg |
die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind | den annullerede forordnings virkninger, der skal betragtes som bestående |
die Wissenschaft von Bakterien betreffend | angående bakterier |
die wohlhabenderen Regionen | de mere velstillede regioner |
die wäßrige Lösung ist eine schwache Base | den vandige opløsning er en svag base |
die Zeit um die Geburt | i dagene omkring fødselstidspunktet |
die Zeit um die Operation | om tiden fra indlæggelse til udskrivning efter operation |
die Zerstörung von Tumorzellen betreffend | angående opløsning af svulstvæv |
die Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffend | vedrørende epifysen (endestykket af en lang rørknogle
|
die Zollabfertigungsformalitaeten erleichtern | at lette formaliteterne ved toldbehandling |
die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen | nedsætte toldsatserne i et hurtigere tempo end det, der er fastsat i artikel 14 |
die zum Grundwehrdienst eingezogenen Wehrpflichtigen | kontingent |
die zum Grundwehrdienst eingezogenen Wehrpflichtigen | indkaldt mandskab |
die Zusammensetzung des Sekretariats bestimmen | fastsætte sekretariatets sammensætning |
die zustimmende Stellungnahme des Gerichtshofs | en godkendende udtalelse fra Domstolen |
die Zustimmung des Parlaments einholen | indhente Parlamentets godkenselse |
die Zuweisungen fuer die Forschungsausgaben | de midler, der vedrører forskningsudgifterne |
die äußere, straffe Hüllhaut des Zentralnervensystems | den yderste hjerne-rygmarvshinde |
die äußeren, weiblichen Geschlechtsteile betreffend | om kvindens ydre kønsorganer |
die örtl. Lage betreffend | lokal |
die Übung ansetzende Stelle Official scheduling the exercise (OSE) | Officer Scheduling the Exercise |
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. | Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring. |
diese Erzeugnisse werden in die Liste aufgenommen | disse varer skal optages på liste A |
Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] | Denne traktat aftale/konvention gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktater, og på den anden side for … område. |
durch die Harnröhre | gennem urinrøret |
durch die Haut hindurch | gennem huden |
durch die Mundöffnung bzw. Mundhöhle | gennem munden |
durch die unverletzte Haut hindurch | gennem huden |
Durchführungsabkommen über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der Gemeinschaft | gennemførelseskonvention vedrørende de oversøiske landes og territoriers associering med Fællesskabet |
eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert | en retfærdig og holdbar løsning på Cypernspørgsmålet på grundlag af en føderation bestående af to zoner og to samfund |
Empfehlung Nr. 8719 des Europarats über die Organisation der Verbrechensvorbeugung | Europarådets rekommandation 8719 om kriminalitetsforebyggelse |
Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose ein | betændelse i venevæg i forbindelse med trombedannelse |
Enzyme, die Aminogruppen von einer Substanz auf eine | enzymer forekommende i blodet i stærkt forøgede mængder ved visse sygdomme |
Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm | forøget muskelspænding |
Erreger, die nicht immer krankheitserregend sind | infektion, som kun fremkommer under særlige, gunstige betingelser |
Europäische Konferenz über die Ökologie der Arbeit | Europæisk konference om arbejdsmiljø |
Europäische Übereinkunft über die Internationale Patentklassifikation | europæisk konvention vedrørende international klassifikation af patenter på opfindelser |
Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik | den europæiske konsensus om udvikling |
Europäischer Konsens über die humanitäre Hilfe | europæisk konsensus om humanitær bistand |
Europäisches Büro für die weniger verbreiteten Sprachen | Det Europæiske Kontor for Mindre Udbredte Sprog |
Europäisches Institut für die Erhaltung des kulturellen Erbes | Institut til bevarelse af den europæiske Kulturarv |
Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen im internationalen Ausgleich | Europæisk system til formidling af udbud og efterspørgsel på arbejdsmarkedet |
Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern | den europæiske konvention om adoption af børn |
Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern revidiert | den europæiske konvention om adoption af børn revideret |
Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im Strassenverkehr | europæisk konvention om straf for færdselsforseelser |
Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen | den europæiske konvention om anerkendelse af internationale ikkestatslige organisationers status som juridisk person |
Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses | europæisk konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser om forældremyndighed |
Europäisches Übereinkommen über die Ausübung von Kinderrechten | europæisk konvention om udøvelse af børns rettigheder |
Europäisches Übereinkommen über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | europæisk konvention om erstatning til ofre for voldsforbrydelser |
Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge | europæisk konvention om de internationale virkninger af fortabelse af retten til at føre motorkøretøj |
Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen | europæisk konvention om kontrol med enkeltpersoners erhvervelse og besiddelse af skydevåben |
Europäisches Übereinkommen über die Niederlassung von Gesellschaften | europæisk konvention om etablering af selskaber |
Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge | europæisk konvention om tvungen forsikring mod erstatningsansvar for motorkøretøjer |
Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und Tod | europæisk konvention om produktansvar i tilfælde af legemsbeskadigelse eller død |
Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der unehelichen Kinder | europæisk konvention om retsstillingen for børn født uden for ægteskab |
Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | europæisk overenskomst vedrørende persontrafikken mellem Europarådets medlemslande |
Europäisches Übereinkommen über die Rückführung Minderjähriger | europæisk konvention om repatriering af mindreårige |
Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen | europæisk konvention om ophævelse af forældelsesfrister for forbrydelser mod menneskeheden og krigsforbrydelser |
Europäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte Schäden | europæisk konvention om civilretligt ansvar for skader forårsaget af motorkøretøjer |
Familienminister, Minister für Frauenförderung, auch zuständig für die Politik gegenüber Behinderten und Benachteiligten | minister for familiespørgsmål, minister for fremme af kvinders vilkår, med ansvar for handicappede og personer med varigt mén |
Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | instrument til finansiering af samarbejdet med industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier |
flexible Vorgehensweisen, die der Vielfalt der Krisensituationen gerecht werden und vorhandene Kapazitäten optimal nutzen | fleksible aktionsmetoder, der er tilpasset de forskellige krisesituationer, og en optimal udnyttelse af den disponible kapacitet |
Frau, die noch kein Kind geboren hat | som aldrig har født |
fuer die Beachtung des Absatzes l Sorge tragen | at påse overholdelsen af den i stk. l nævnte regel |
Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Det Fælles Udvalg for Aftalen mellem EF, Island og Norge om Kriterier og Mekanismer til Fastsættelse af, hvilken Stat der er Ansvarlig for Behandlingen af en Asylansøgning Indgivet i en Medlemsstat eller i Island eller Norge |
Gemeinsamer Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern | Den Fælles Forvaltningstjeneste for EU-bistand til tredjelande |
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender | Verdensbankens og IMF's repræsentantskabers fælles ministerkomité for overførsel af reale ressourcer til udviklingslandene |
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender | Udviklingskomiteen |
Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Mexiko für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe | Den Blandede Opfølgningsgruppe EF-Mexico til Kontrol med Prækursorer og Kemiske Stoffer |
Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Türkei für die Kontrolle der Vorprodukte und chemischen Stoffe | Den Blandede Opfølgningsgruppe EF-Tyrkiet til Kontrol med Prækursorer og Kemiske Stoffer |
Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Vereinigte Staaten für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe | Den Blandede Opfølgningsgruppe EF-USA til Kontrol med Prækursorer og Kemiske Stoffer |
Gesetz über die Altersversorgung für Landwirte | lov om pension for landbrugere |
Gesetz über die Altersversorgung für Seeleute | lov om pension for sømænd |
Gesetz über die Arbeitsunfähigkeit | lov om uarbejdsdygtighed |
Gesetzgebung über die Privatsphäre | lovgivning om privatlivets fred |
GLAWARS-Bericht:Untersuchung über die Auswirkungen eines Krieges im Großraum London | GLAWARS-rapporten |
Grünbuch über die Gemeinschaftsinitiativen 1994-1999 | Grønbog om fællesskabsinitiativer 1994-1999 |
GSVP-Mission der Europäischen Union für die Luftsicherheit in Südsudan | EUAVSEC-South Sudan |
Haager Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer Raketen | international adfærdskodeks mod spredning af ballistiske missiler |
Haager Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer Raketen | Haagadfærdskodeksen |
Haager Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Flugkörper | Haagadfærdskodeksen |
Haager Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Flugkörper | international adfærdskodeks mod spredning af ballistiske missiler |
Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Haagerkonventionen af 19. oktober 1996 |
hat die Versammlung nach Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans..... | hvis Forsamlingen efter forelæggelse af budgetforslaget... |
Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen | at fjerne hindringer for et sådant samarbejde |
Integration der WEU in die Union | integration af WEU i EU |
Integration der WEU in die Union | WEU's integration i Unionen |
Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Die Wissenschaft in der Gesellschaft" | Den Tværpolitiske Gruppe om Videnskab og Samfund |
Interimsabkommen über die Assoziation | interimsaftale om associering |
Internationales Übereinkommen über die Unterhaltung gewisser Leuchtfeuer im Roten Meer | international overenskomst om opretholdelse af visse fyr i Det Røde Hav |
Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft | intern finansieringsaftale |
Investitionen, die zu Einnahmen in begrenzter Höhe führen | investeringer,der kun giver små indtægter |
Kontaktausschuss für die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Kontaktudvalget for Harmonisering af Visse Aspekter af Ophavsret og Beslægtede Rettigheder i Informationssamfundet |
Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW | Kontaktudvalget for Samordningen af Love og Administrative Bestemmelser om Visse Institutter for Kollektiv Investering i Værdipapirer Investeringsinstitutter |
Koordinierungsgruppe für die einheitliche Anwendung der allgemeinen Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome | Koordinationsgruppen for en Ensartet Gennemførelse af den Generelle Ordning for Gensidig Anerkendelse af Eksamensbeviser for Videregående Uddannelse |
Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Koordinationsgruppen for Fællesskabsordningen for Kontrol med Udførslen af Produkter og Teknologi med Dobbelt Anvendelse |
Lehrmethoden, die in den verschiedenen Bildungssystemen zur Anwendung kommen | undervisningsmetoder anvendt i de forskellige uddannelsessystemer |
Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen Parlaments | Pligter for tjenestemænd og øvrige ansatte i Europa-Parlamentet |
Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen Parlaments | Kodeks for god adfærd |
Leitlinie fuer die Wirtschafts-und Sozialpolitik | hovedlinje for økonomiske og sociale forhold |
Leitlinien für die Anordnungs- und Kontrollstruktur ziviler Krisenbewältigungsoperationen der EU | retningslinjer for kommando- og kontrolstrukturen for EU's civile krisestyringsoperationer |
Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation | retningslinjer om kriterier og regler for anvendelsen af strukturfondene til fremme af elektronisk kommunikation |
Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation | retningslinjer for anvendelsen af strukturfondene i forbindelse med elektronisk kommunikation |
Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe | retningslinjer for styrket operationel samordning mellem Fællesskabet, repræsenteret ved Kommissionen, og medlemsstaterne vedrørende ekstern bistand |
Mehrjähriger Aktionsplan 2009-2013 für die europäische E-Justiz | handlingsplan vedrørende e-justice |
Mikroorganismen, die auf toter organischer Substanz | bakterie eller svamp, som lever af organiske stoffer |
Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen | EUFOR Libya |
Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen | Den Europæiske Unions militæroperation som støtte til humanitære bistandsoperationer som reaktion på krisesituationen i Libyen |
Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziere | teoretiske minimumskrav for erhvervelse af bevis som maskinchef og maskinmester |
Mittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren | stoffer, som blokerer betareceptorerne hjerte og bronchiesystem i det sympatiske hvor adrenalin frigøres nervesystem |
Mittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren | betamimetisk |
Mittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren | stof som påvirker betareceptorerne hjerte og bronchiesystem i det sympatiske nervesystem (hvori adrenalin frigøres) |
Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte | modus vivendi mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen vedrørende gennemførelsesforanstaltningerne til retsakter vedtaget efter fremgangsmåden i EF-traktatens artikel 251 |
Moratorium für die Versenkung von Atommüll in Ozeane und Meere | moratoriet om dumpning af atomaffald i havene og oceanerne |
Moratorium über die Meeresversenkung | indstilling af dumpning i havet |
Neonröhren für die Werbung | neonskilte |
Papierbänder oder Karten für die Aufzeichnung von Computerprogrammen | papirbånd og kort til optagelse af computerprogrammer |
Papierbänder oder Karten für die Aufzeichnung von Computerprogrammen | papirbånd og -kort til optagelse af computerprogrammer |
Prinzipien, die alle von grundlegender Bedeutung sind | principper, der alle er af grundlæggende betydning |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen | protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om anvendelsesområdet for hvidvaskning af udbyttet fra kriminalitet i konventionen om brug af informationsteknologi på toldområdet og om tilføjelse af transportmidlets registreringsnummer i konventionens liste over oplysninger |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protokol til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof | protokol vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager |
Protokoll betreffend die Einrichtung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union | protokol om oprettelse af Den Afrikanske Unions Freds- og Sikkerhedsråd |
Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK | protokol nr. 3 til den europæiske rammekonvention om samarbejde over landegrænser mellem kommuner eller andre lokale myndigheder vedrørende euroregionale samarbejdsgrupper |
Protokoll ueber die Beratungen | mødeprotokol |
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 | Vilniusprotokollen |
Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Cartagenaprotokollen om biosikkerhed |
Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Cartagenaprotokollen |
Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von Torremolinos über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen | Torremolinosprotokollen |
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon | Göteborgprotokollen |
Protokoll zum Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters | Nairobiprotokollen |
Protokoll zum Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals | protokol til traktaten om Panamakanalens varige neutralitet og drift |
Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden | protokol til bekæmpelse af ulovlige handlinger mod sikkerheden for fastgjorte platforme, der befinder sig på kontinentalsokkelen |
Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden | protokol, hvorved narkotiske midler, der falder uden for konventionen af 13. juli 1931 angående begrænsning i fabrikationen og regulering af fordelingen af narkotiske midler som ændret ved protokol underskrevet i Lake Success den 11. december 1946, bringes under international kontrol |
Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden | protokol om ændringer i de aftaler, konventioner og protokoller om narkotiske midler, der er afsluttet den 23. januar 1912 i Haag, den 11. og 19. februar 1925 samt den 13. juli 1931 i Genève, den 27. november 1931 i Bangkok og den 26. juni 1936 i Genève |
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern | ændringsprotokol til konventionen om begrænsning af tilfælde af dobbelt statsborgerret og værnepligt for personer med dobbelt statsborgerret |
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III | protokol vedrørende forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af brandvåben |
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | protokol om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af miner, lureminer og andre mekanismer som ændret den 3. maj 1996 |
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | protokol II som ændret den 3. maj 1996 |
Protokoll über den innerdeutschen Handel und die damit zusammenhängenden Fragen | protokol vedrørende den tyske indenrigshandel og de dermed forbundne problemer |
Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande | protokol vedrørende anvendelsen af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab på Kongeriget Nederlandenes ikkeeuropæiske dele |
Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande | protokol vedrørende anvendelsen af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på Kongeriget Nederlandenes ikkeeuropæiske dele |
Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens in die Europäische Union | protokol om vilkårene og de nærmere bestemmelser for optagelse af Republikken Bulgarien og Rumænien i den Europæiske Union |
Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung | protokol til begrænsning og regulering af dyrkningen af opiumsvalmuen samt af produktionen og anvendelsen af og den internationale handel og engroshandel med opium |
Protokoll über die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers | protokol om særligt beskyttede områder i Middelhavet |
Protokoll über die Beziehungen zum Europarat | protokol vedrørende forbindelserne med Europarådet |
Protokoll über die Rechtsstellung der aufgrund des Nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen Hauptquartiere | protokol om status for internationale militære hovedkvarterer oprettet i henhold til den nordatlantiske traktat |
Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | New York-protokollen |
Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik | Protokol vedrørende den ordning, der skal finde anvendelse på varer, som henhører under Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab med hensyn til Algeriet og Den Franske Republiks oversøiske departementer |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Atomgemeinschaft | protokol vedrørende statutten for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Domstol |
Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | protokol om strategisk miljøvurdering |
Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | SEA-protokollen |
Protokoll über die ... Tagung des Rates | protokol for Rådets ... samling |
Protokoll über die Unterzeichnung | undertegnelsesprotokol |
Protokoll über die Unterzeichnung | protokol for undertegnelsen |
Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation | protokol vedrørende privilegier og immuniteter for Den Europæiske Rumforskningsorganisation |
Protokolle über die Beratungen | mødeprotokoller |
Regeln für die Organisation der Arbeiten des Euro-Gipfels | regler for tilrettelæggelsen af arbejdet på eurotopmøderne |
Regeln über die Einstufung in Besoldungsgruppen | afgørelsen om indplacering i lønklasse |
Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten | generalakt angående fredelig bilæggelse af mellemfolkelige tvistigheder |
Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht | skydevåben,der er camoufleret som en anden genstand |
Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der Gemeinschaft | Det Særlige Udvalg for Rammeaftalen mellem EF og Tyrkiet om de Almindelige Betingelser for Tyrkiets Deltagelse i Fællesskabets Programmer |
Spiegel fuer die Artikulation | artikulationsspejl |
Staendiger Ausschuss fuer die Aussonderung von Buechern und Zeitschriften | Det stående Udvalg for udrangering af Bøger og Tidsskrifter |
Steroidhormone der Nebennierenrinde, die auf den Mine | binyrebarksteroid =hormon med virkning på saltstofskiftet |
Stoff, der die Wirkung adrenergischer Stoffe aufhebt | som forhindrer adrenalindannelse |
Stoffe, die das parasympath. System stimulieren | parasympatomimetika |
Stoffe, die das parasympath. System stimulieren | lægemiddel med effekt på det genopbyggende nervesystem (fordøjelse, søvn, hjerte) |
Stoffe, die das Zellwachstum, insbes. die Zellteilung | cellestandsende stof |
Straftat gegen die sexuelle Selbstbestimmung | seksualforbrydelse |
Straftat gegen die sexuelle Selbstbestimmung | seksuelt overgreb |
Straftat gegen die sexuelle Selbstbestimmung | sædelighedsforbrydelse |
Ständiges Sekretariat des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration | Det Stående Sekretariat for den almindelige traktat om økonomisk integration i Mellemamerika |
Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt | terrortrusselsdokument |
Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt | sammenfattende vurdering af den eksterne og interne terrortrussel i Den Europæiske Unions medlemsstater |
System für die Ausstellung von Ausfuhrbescheinigungen | system for eksportlicenser |
Technischer Sachverstaendigenausschuss fuer die Untersuchungen ueber die Messung der radioaktiven Kontamination von Lebensmitteln nach einer unfallbedingten Kontamination | Teknikergruppe, der har til opgave at undersøge måling af radioaktiv kontaminering af levnedsmidler efter kontaminering som følge af Uheld |
tragbarer Feldfernsprecher fuer die Armee | militær felttelefon |
Untersuchungsamt für die Verbrechen des Kommunismus | Bureau for Dokumentation og Undersøgelse af Kommunismens Forbrydelser |
Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Strasse | overenskomst om midlertidig anvendelse af forslagene til internationale toldkonventioner om turisttrafik, om erhvervskøretøjer til landevejstransport og om international godstransport ad landevejen |
Vereinbarung zwischen dem Rat und der Kommission über die Beteiligung an den internationalen Arbeiten betreffend die Grundstoffe | Proba 20-arrangementet |
Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit | overenskomst om anvendelse af den europæiske konvention om international handelsvoldgift |
Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten | aftale om indstilling af fjendtlighederne |
Vereinbarung über die Stabilisierung der Region | aftale om regional stabilisering |
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | komitologiforordning |
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser |
Verordnung über die Ausschussverfahren | komitologiforordning |
Verordnung über die Ausschussverfahren | forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser |
Verordnung über die einheitliche GMO | forordningen om fusionsmarkedsordningen |
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung | den nye Bruxelles II-forordning |
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung | Bruxelles IIa-forordningen |
Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden | Forvaltningsudvalget for Støtte til Visse Enheder, som det Internationale Samfund Etablerer efter Konflikter til at Sikre den Civile Administration af Visse Regioner i en Overgangsperiode og Gennemførelsen af Fredsaftaler |
Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten, Minister für Außenhandel und Zusammenarbeit sowie für die öffentliche Gewalt | vicepremierminister, udenrigsminister, minister for udenrigshandel, udviklingssamarbejde og offentlig sikkerhed |
VO über die Zustellung von Schriftstücken | forkyndelsesforordningen |
Volksabstimmung über die Ratifizierung des Vertrags | folkeafstemning om ratifikationen af Traktaten |
Volksbewegung gegen die EG | Folkebevægelsen mod EF-Unionen |
Volksbewegung gegen die EG | Folkebevægelsen mod EF |
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden | Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den nævnte dato alle Det Europæiske Fællesskabs rettigheder og påtager sig alle dets forpligtelser. Henvisninger i aftalen/… til "Det Europæiske Fællesskab' eller til 'Fællesskabet' gælder i givet fald som henvisninger til 'Den Europæiske Union" eller til 'Unionen'. |
Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans an die Versammlung | forelæggelse af budgetforslaget for Forsamlingen |
vorläufiges Abkommen über die Abstimmung der Verhaltensweisen | den midlertidige aftale om samordnede forholdsregler |
Warngeraet fuer die Gesamtaktivitaet des Kuehlmittels | måler for totalbestemmelse af radioaktivitet i kølemiddel |
Weissbuch: Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union | hvidbog om forberedelse af de associerede central- og østeuropæiske landes integration i Unionens indre marked |
Wirbel bzw. die Wirbelsäule betreffend | angåendende ryghvirvlerne |
Zeitraum, in dem die erste Monatsblutung stattfindet | indtræden af den første menstruation |
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | ATA-konventionen |
Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von wissenschaftlichem Gerät | toldkonvention om midlertidig indførsel af videnskabeligt udstyr |
Zwischenstaatliche Gruppe zur Ausarbeitung der Bedingungen für die Eintragung von Schiffen in das Schiffsregister | Den Forberedende Mellemstatslige Gruppe vedrørende Betingelserne for Registrering af Skibe |
Äusserungen,die in der Aussprache gefallen sind,zurückweisen | tilbagevise udtalelser,som er faldet under forhandlingen |
Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Bruxelles II-konventionen |