DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing die | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a man can die but onceдвум смертям не бывать, одной не миновать
a man can die but onceдвум смертям не бывать, а одной не миновать
a never-say-die spiritнепреклонность
a never-say-die spiritнесгибаемое мужество
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента
adjourn sine dieотложить на неопределённый срок (сессию и т. п.)
adjourn sine dieзакрыть заседание, не назначив срока следующего (Lavrov)
adjudge to dieприговаривать кого-либо к смерти
adjustable die stocksплашки
all men must dieвсе люди должны умереть
all men must dieвсе люди смертны
an eldest son succeeds when a peer diesкогда умирает пэр, титул наследует его старший сын
as ageing inhabitants dieпо мере вымирания населения
as smooth as a dieгладкий как мрамор
as straight as a dieпрямой как стрела
as straight as a dieчестный
as straight as a dieпрямой
as straight as a dieтакой не подведёт
at the point to dieв минуту смерти
balanced dieправильная кость
be doomed to dieбыть обречённым
be upon the dieбыть поставленным на карту
be upon the dieбыть поставленным на карту
be within the turn of a dieвисеть на волоске
bend die insertвставная матрица для гибки (MichaelBurov)
bend die insertвставная матрица для гибки труб (MichaelBurov)
bend die insertвставная гибочная матрица (MichaelBurov)
blessed are the dead men, that die in the Lordблаженны мёртвые, умирающие в Господе (Откр., 14-13)
clones have been known to die mysteriouslyочень часто не удаётся доподлинно установить причину смерти клонов (bigmaxus)
counter dieконтрштамп (Александр Рыжов)
cross my heart and hope to die!провалиться мне на этом месте!
cross my heart and hope to dieчтоб я сдох!
cross my heart and hope to dieей-богу
cross my heart and hope to dieпровалиться мне на этом месте!
cross your heart and hope to die!поклянись!
curl up and dieужаснуться и умереть (Brit. informal) to be or cause to be embarrassed or disgusted (esp in the phrase curl up and die КГА)
cutting dieпресс-форма (fruit_jellies)
deserve to dieзаслужить смерть
die a fast deathбыстротечно умирать (Alexander Matytsin)
die a heroгероически погибнуть (Andrey Truhachev)
die a heroгеройски погибнуть (Andrey Truhachev)
die a heroпасть смертью храбрых (Andrey Truhachev)
die a hero's deathпасть геройской смертью (Andrey Truhachev)
die a hero's deathгеройски погибнуть (Andrey Truhachev)
die a hero's deathпасть смертью храбрых
die a premature deathрано уйти из жизни (Vickyvicks)
die agonizing deathумирать мучительной смертью (Johnny Bravo)
die an agonizing deathумереть в страшных мучениях (Tanya Gesse)
die an awful deathумереть мучительной смертью
die an early dieумереть рано
die an early dieбезвременно скончаться
die awayзатихать (о звуке, реже о ветре)
die awayувять (MichaelBurov)
die awayглохнуть
die awayчахнуть
die awayтомный
die-awayстрадальческий
die-awayтомный
die awayутихнуть
die awayутихать
die awayугаснуть
die awayзатухать
die awayпрекращаться
die awayослабиться
die awayзатухнуть
die awayзатихнуть (pf of затихать)
die awayотмирать
die awayотмереть
die awayзавядать (MichaelBurov)
die awayувянуть
die awayувядать
die awayпереходить (into; во что-либо)
die awayугасать (The darkness deepening as the fire died away, the stillness of the night, the low wailing of a wind growing out of the north roused in him the unrest and doubt that sunshine and day had dispelled.)
die awayистлевать
die awayзамолкать (of noise, sounds, conversation, etc.)
die awayглохнуть (impf of заглохнуть)
die awayгаснуть
die awayзатихать
die awayзавять (MichaelBurov)
die backотмирание верхушек
die before one's timeумереть преждевременно (in the prime of life, in old age, etc., и т.д.)
die before one's timeпреждевременно скончаться (in the prime of life, in old age, etc., и т.д.)
die broken-heartedумереть с горя
die byумереть от (при насильственной, умышленной смерти)
die by a firing squadбыть расстрелянным (Ремедиос_П)
die by an enemy's handпасть от руки врага
die by drowningутонуть
die by drowning oneselfутопиться
die by fireпогибнуть в огне (Peri)
die by firing squadбыть расстрелянным (Ремедиос_П)
die by smb.'s handпогибнуть от чьей-л. руки
die by hungerумереть от голода
die by inchesстрадать постоянно
die by inchesтерзаться постоянно
die by one's own handналожить на себя руки (Anglophile)
die by one's own handпокончить с собой (Anglophile)
die by own handкончить жизнь самоубийством
die by poisonбыть отравленным
die by self-intoxicationотравиться (Anglophile)
die by starvationумереть от голода
die by swordумереть от меча
die by swordпогибнуть от меча
die by the swordпасть от шпаги
die by the visitation of Godскоропостижно умереть
die by your own handналожить на себя руки (Anglophile)
die castingшприцгусс
die chuckвинторезный патрон
die-cutнарезать (Скоробогатов)
die cutвысекать штампом (Александр Рыжов)
die cutштанцевать (Александр Рыжов)
die cut handlesвырезанные ручки (Morning93)
die cut handlesвырезные ручки (Morning93)
die cut handlesпрорубные ручки (напр., на пакетах Barbos)
die-cut productsвырубные изделия (Ihor Sapovsky)
die-cutterвысекальный штанцевальный пресс (Александр Рыжов)
die cuttingчистовая вырубка (Alexander Demidov)
die-cutting machineштанцевальная машина (Александр Рыжов)
die downприглохнуть (of noise)
die earlyрано уйти из жизни (Vickyvicks)
die fightingумереть сражаясь (resisting the enemy, etc., и т.д.)
die forумереть ради... (+ сущ.)
die forумирать за... (+ сущ.)
die forжаждать (+ сущ.)
die forсильно желать (+ сущ.)
die forочень хотеть чего-либо (i bet you're dying for a cup of tea Translucid Mushroom)
die for one's countryумирать за родину (for one's convictions, for one's principles, for one's friend, etc., и т.д.)
die for one's countryотдавать жизнь за родину (for one's convictions, for one's principles, for one's friend, etc., и т.д.)
die for one's countryумереть за родину
die for lack ofумереть, потому что не было (smth., чего́-л.)
die for lack of food and waterумереть из-за недостатка пищи и воды (air, sun, etc., и т.д.)
die for want ofумереть, потому что не было (smth., чего́-л.)
die for want of food and waterумереть из-за недостатка пищи и воды (air, sun, etc., и т.д.)
die fromумереть вследствие (In 2005, U.S. workers died from an injury while at work at a rate of 4.0 per 100,000 workers. Males accounted for 93% of all deaths and had a ... Alexander Demidov)
die from an injuryумереть от ранения (Andrey Truhachev)
die from carbon monoxide poisoningугореть (Anglophile)
die from exposureумереть от холода и голода (it's only one option, of course; if one dies from exposure in the desert, this won't work eugenealper)
die from gunshot woundпогибнуть от огнестрельного ранения (Olga Okuneva)
die from hungerумереть от голода
die from injuriesскончаться от полученных травм (Medical examiner confirms Lester Layco died from injuries sustained in motorcycle crash in Agat Sunday. 4uzhoj)
die from loss of bloodумереть от потери крови (bookworm)
die from shameсгорать со стыда (Я сказала бабушке что-то очень грубое. Она была шокирована, а мои родители сгорали от стыда (I said something very rude to my grandmother. She was shocked and my parents just about died from shame. (Michele Berdy))
die from shameбыть готовым сгореть со стыда (Я сказала бабушке что-то очень грубое. Она была шокирована, а мои родители сгорали от стыда (I said something very rude to my grandmother. She was shocked and my parents just about died from shame. (Michele Berdy))
die from shameбыть готовым сквозь землю провалиться
die from torturesумереть от пыток
die from woundsскончаться от полученных ранений (A third Army soldier has died from wounds suffered last month in a suicide attack at Bagram Air Field in Afghanistan 4uzhoj)
die gameумереть, но не сдаться
die gameпасть смертью храбрых
die gameстоять насмерть
Die had been castКости брошены (Ставки(в игре)сделаны.Переносный смысл:принято важное решение,влекущие необратимые последствия и отказаться от него,без потери "лица" ,невозможно.Синоним- Rubicon est transit. Alea jacta est! Рубикон перейдён.Жребий брошен! Rust71)
die-hammerмолоток для нумерования (деревьев)
die hammerмолоток для нумерования
die-hardнесгибаемый
die-hardжизнестойкий человек
die-hardнеустрашимый
die-hardсопротивляющийся до последнего (rebel die-hards who refused to surrender)
die-hardстойкий (Mosley Leigh)
die-hardзакоренелый (MargeWebley)
die-hardкрайне консервативный
die-hardжизнерадостный человек
die-hardпреданный (sergeidorogan)
die-hardярый (4uzhoj)
die-hardупёртый (Olya34)
die hardдорого отдать свою жизнь
die-hardкрайний консерватор
die hardупорно сопротивляться
die hardтрудно умирать
die hardдолго умирать
die-hardубеждённый (grafleonov)
die-hardнепреклонный (grafleonov)
die-hardнесгибаемые (прозвище солдат 57-го пехотного полка британской армии)
die-hardтвёрдолобый
die-hardживучий
die hardмучительно умирать
die-hard Communistтвёрдолобый коммунист
die-hard fanярый фанат (The film must have a few die-hard fans. sketchengine.eu otlichnica_po_jizni)
die-hard fanярый поклонник (The film must have a few die-hard fans. sketchengine.eu otlichnica_po_jizni)
die-hard football fanзаядлый болельщик
die-hard personдремучий человек (Yeldar Azanbayev)
die-hard policyмахровая политика (Yeldar Azanbayev)
die-hard romanticзакоренелый романтик (newbee)
die-hard romanticубеждённый романтик (newbee)
die in battleпасть в бою (in action, on the field of battle, etc., и т.д.)
die in one's bedумереть своей смертью
die in defence of libertyпасть в борьбе за свободу
die in the gutterумереть под забором (Anglophile)
die in the last ditchбиться до конца
die in the last ditchбиться до последнего (конца, последней капли крови)
die insideиспытывать полную безнадегу (Kostya Lopunov)
die insideпотерять всякую надежду на будущее (Kostya Lopunov)
die intoвырождаться (Abysslooker)
die like a dogсдохнуть как собака
die like a dogподохнуть как собака
die like a heroпасть смертью героя
die like a martyrумереть мученической смертью
die like a rat in a holeумереть как собака
die like fliesмереть как мухи (bookworm)
die ofумереть от (He died of a cardiac failure.)
die of a broken heartумереть от разбитого сердца (Andrey Truhachev)
die of boredomпомирать с тоски (со скуки)
die of envyобзавидоваться (Anglophile)
die oldумереть в старости (young, rich, poor, happy, etc., и т.д.)
die oldумереть старым (young, rich, poor, happy, etc., и т.д.)
die onон для меня умер
die onпотерять интерес для (кого-либо)
die onумереть у кого-либо на руках (someone grafleonov)
die onвнезапно умереть в чьём-либо присутствии (может быть, навлекая подозрение на свидетеля смертИ)
die on feetпровалиться (о пьесе и т.п.)
die on feetнакрыться
die on feetлопнуть (о предприятии и т.п.)
die on sceneскончаться на месте (It's not clear at this time if the fatally injured Bluefield officer died on scene or was transported to the hospital. • One person died on scene, while the two others were transported to hospital. • Police say the girl died on scene after being injured in a fireworks explosion. 4uzhoj)
die on the gibbetкончить жизнь на виселице (Andrey Truhachev)
die on the gibbetбыть повешенным
die on the scaffoldкончить жизнь на виселице
die on the scaffoldсложить голову на плахе
die on the spotумереть мгновенно (bigmaxus)
die on the spotпогибнуть мгновенно (bigmaxus)
die on the spotумереть на месте (bigmaxus)
die on the vineсойти на нет (Mosley Leigh)
die on the vineзаканчиваться ничем
die on the vineне получать дальнейшего развития
die on the vineоставаться на бумаге (Andronik1)
die on the vineзаглохнуть
die on the vineзакончиться ничем
die on the vineзачахнуть на корню (Anglophile)
die on the vineзакончиться безрезультатно
die on the vineзаканчиваться безрезультатно
die on the vineоказаться пустым сотрясением воздуха
die on the vineкончаться ничем
die on the vineне получить дальнейшего развития
die on the way to the hospitalскончаться по дороге в больницу (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj)
die outпостепенно исчезать (If something dies out, it becomes less and less common and eventually disappears completely. Val_Ships)
die outпостепенно исчезнуть (If something dies out, it becomes less and less common and eventually disappears completely. Val_Ships)
die outпрекращаться
die prematurelyрано уйти из жизни (Vickyvicks)
die profileконтур штампа (Alexander Demidov)
die rom diseaseумереть от болезни (from a wound, of a wound, from loss of blood, from hunger, of hunger, from drinking, of fever, of heart failure, of old age, etc., и т.д.)
die sinkerкопировальный станок
die-sinkerинструментальщик по штампам
die-sinkerрезчик чеканов
die springпружина сжатия прямоугольного сечения (europeansprings.com fa158)
die-stockвинтовальная доска
die suddenlyскоропостижно умереть (soa.iya)
die suddenlyскоропостижно скончаться (The King of Pop died suddenly yesterday at the age of 50. ART Vancouver)
die testateумереть
die testateоставив завещание
die the deathзачахнуть, умереть собственной смертью (e.g. Eventually the photography club died the death Anglophile)
die the deathбыть казнённым
die toсильно желать (+ гл.)
die to the worldпогибнуть для человечества
die to the worldпогибнуть для мира
die tragicallyтрагически погибнуть (Irish mother-of-two Geraldine Barry has died tragically in California, her friends have said . Иногда в переводе лучше уйти от глагола: Today marks the fifth anniversary of the downing of Malaysia Airlines flight MH17, resulting in the tragic deaths of 298 passengers and crew, including 38 Australians. 4uzhoj)
die tryingидти до конца (перен.: "we must solve this problem or die trying" Рина Грант)
die tryingво что бы то ни стало (в выражениях "do something or die tring") SYNONYMS: at all costs; at any cost; to the fullest; whatever it takes 4uzhoj)
die tryingлюбой ценой (4uzhoj)
die under mysterious circumstancesумереть при загадочных обстоятельствах (AlexShu)
die under peculiar suspicious circumstancesумереть при странных подозрительных обстоятельствах
die unexpectedlyскоропостижно и т.д. скончаться (peacefully, violently, etc.)
die unexpectedlyскоропостижно скончаться ( cbssports.com Tanya Gesse)
die unexpectedlyскоропостижно и т.д. умереть (peacefully, violently, etc.)
die wellхорошо держаться перед смертью
die withумереть от (напр., гриппа – die with flu Anglophile)
die with one's boots onумереть в расцвете сил (Anglophile)
die with one's boots onумереть за рабочим столом (Anglophile)
die with boots onумереть скоропостижно
die with boots onумереть насильственной смертью
die with one's dignity, pride, and self-worth intactумереть с достоинством (bigmaxus)
die with hardly a struggleне сопротивляться смерти (4uzhoj)
die with joyумереть от радости
die with laughterумирать со смеху (of joy, with joy, of boredom, with boredom, of love, with love, of jealousy, with jealousy, etc., и т.д.)
die with laughterпомирать со смеху
die with pneumoniaумереть от воспаления лёгких
die with shoes onумереть насильственной смертью
die without helpумереть, потому что не была оказана помощь
die without issuanceумереть бездетным
die without issueумереть бездетным
die without regaining consciousnessумереть, не приходя в сознание
die youngумереть молодым (в юности)
do and dieумереть
do and dieпобедить и умереть (ср.: Увидеть Париж и умереть)
do and dieпобедить или умереть (ср.: Увидеть Париж и умереть)
do and dieпобедить
do or dieкритический
do or dieне останавливающийся ни перед чем
do or dieсмертельный
do or dieотчаянный
do or dieпобедить или умереть (ср.: Увидеть Париж и умереть)
do or dieпобедить и умереть (ср.: Увидеть Париж и умереть)
do or dieидти до конца (тж. перен.: "It's a do-or-die situation" Рина Грант)
do or dieумереть
do or dieпобедить
do or dieбеззаветный
DOC Die-Away Testметод с применением анализа растворённого органического углерода (Olessya.85)
don't die on me, please!смотри, не умирай
don't die on me, please!не вздумай у меня умереть!
don't you die on meне умирай (и не бросай меня одного/одну)
do-or-dieкритический (о моменте)
do-or-dieсмертельный (об опасности и т.п.)
do-or-dieбеззаветный
do-or-dieотчаянный
do-or-dieне останавливающийся ни перед чем
do-or-die attemptотчаянная попытка
do-or-die situationкритическая ситуация (VLZ_58)
doubling dieигральная кость
dread dieбояться смерти
drop-forging dieковочный штамп
everybody wants to go to heaven but nobody wants to dieвсе хотят попасть в рай, но никто не хочет умирать
extrusion dieлитьевая пресс-форма (Александр Рыжов)
facts memories, legends, etc. die outфакты и т.д. забываются
fall was to dieупасть означало умереть
fate willed it that he should die youngей было на роду написано умереть молодым
fight until you dieстоять до конца (Shinedawn)
fit to die of shameготовый умереть со стыда
for die most partобыкновенно
for die most partбольшая часть времени
for die most partбольшей частью
for die most partпо большей части
give someone over to dieпредавать смерти (sega_tarasov)
great deeds cannot dieвеликие дела не забываются
great deeds cannot dieвеликие дела бессмертны
habits old customs, old beliefs, etc. die outпривычки и т.д. забываются
habits old customs, old beliefs, etc. die outпривычки и т.д. исчезают
happily he did not dieк счастью, он не умер
he did it when about to dieон сделал это перед своей кончиной
he did it when about to dieон сделал это перед самой смертью
he is going to dieон умрёт
he is ready to die rather than...он скорее готов умереть, чем...
he resolved to conquer or to dieон твёрдо решил победить или умереть
he shall die and his name shall perishон умрёт, и его имя будет предано забвению
he was doomed at once to dieон был обречён на мгновенную смерть
he who betrays his king must dieтот, кто предаёт своего короля, должен умереть
he who lives by the sword dies by the swordвзявшие меч – от меча и погибнут
he who lives by the sword shall die by the swordкто живёт с мечом, тот и умрёт от меча
he will die before betraying his countryон скорее умрёт, чем предаст родину
he will die before he tell them what they want to knowон скорее умрёт, чем скажет им то, что они хотят знать
he will die before he tells them what they want to knowон скорее умрёт, чем скажет им то, что они хотят узнать
he will die before he yieldsон скорее умрёт, чем сдастся
he will die in his shoesон кончит худо
he will sooner die than surrenderон скорее умрёт, чем сдастся
he would die before lyingон скорее умрёт, чем солжёт
he would die ere he would consentон скорее умрёт, чём согласится
he would die rather than yieldон скорее умрёт, чем сдаётся
he would die rather than yieldон скорее умрёт, чем сдастся
he would rather die than complyон скорее умрёт, чём согласится
he would sooner die than face themон скорее умрёт, чем встретится с ними лицом к лицу
he'll die in a ditchон умрёт в нищете
his fame will never dieего слава останется в веках
his fame will never dieего слава никогда не умрёт
his name will never dieего имя никогда не забудется
his name will never dieего имя никогда не умрёт
I will die before I submitя лучше умру, чем подчинюсь
I would die ere I would consentя скорее умру, чем соглашусь
I would liefer die than live dishonouredбесчестью я предпочёл бы смерть
I'd die firstтолько через мой труп (Anglophile)
if I dieесли со мной что-то случится (If I die. – You are not going to die. — Eсли со мной что-то случится. – C тобой ничего не случится.)
if I die for itпусть это будет стоить мне жизни
if I die for itя готов умереть за это
if I were to dieесли бы мне пришлось умирать
if too many of these rare animals are killed, their kind will die outесли слишком большое число этих редких животных будет уничтожено, исчезнет весь вид
if we are marked to dieесли нам суждено умереть
I'll never allow you to do that: I'll die first!я скорее умру, чем разрешу вам сделать это!
I'm just dying of boredom hereя здесь просто погибаю от скуки
“is he going to die?” — “I fear so”, he said«он умрёт?» — «Боюсь, что да», — сказал он
is to die forпотрясный
is to die forумереть и не встать
it is as natural to die as to be bornумереть так же естественно, как и родиться
kiss die cutштанцевать с лёгким касанием (Александр Рыжов)
law dies non juridicusнеприсутственный день
let me dieпусть я умру
Let the die be castда будет брошен жребий ("Let the die be cast" is the commonly accepted way to say this. gpritsker)
life is a bitch and then you dieкак страшно жить (Рина Грант)
live and die byбыть всецело преданным (кому-то или чему-то: человеку, идее, теории scorpikon)
live by the sword, die by the swordвзявшие меч – от меча и погибнут (Evgeny Shamlidi)
live or dieчего бы это ни стоило, даже ценой жизни
lower dieматрица
matched dieпарная матрица (Alexander Demidov)
most of the chronicles make the king die in 1026согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году
nearly die of starvationедва не умереть от голода (Alex_Odeychuk)
never say dieне сдавайся
never say die!не падай духом!
never say die!не отчаивайся!
never say dieникогда не следует отчаиваться
never say dieне отчаивайтесь
never say die!держись!
never say dieнесдающийся
never say die!никогда не унывай (те)
never say dieнепреклонный
never say dieне падать духом
never say dieне складывай оружия
never-say-dieнесдающийся
never-say-dieнепреклонный
never-say-die attitudeнепреклонность (VLZ_58)
never-say-die attitudeжизнеутверждающая позиция (VLZ_58)
never-say-die attitudeстойкость (VLZ_58)
no one knows for sure what happens after we dieникто не знает наверняка, что ожидает нас после смерти (bigmaxus)
nulla dies sine lineaни дня без дела
old habits traditions, prejudices, etc. die hardстарые привычки и т.д. живучи
old habits die hardпроходят и болезни, и беда |-| привычки остаются навсегда
old habits die hardстарые привычки долго не умирают (scherfas)
old habits die hardстарые привычки долго живут (scherfas)
old soldiers never die, they just fade awayстарые солдаты не умирают, они угасают
open dieбоек
ordinary dieобычная игральная кость
pipe bend die insertвставная матрица для гибки (MichaelBurov)
pipe bend die insertвставная матрица для гибки труб (MichaelBurov)
pipe bend die insertвставная гибочная матрица (MichaelBurov)
poker dieкость для игры в покер
prejudices die hardпредрассудки живучи
punch and dieкомплект пуансон и матрица (Roman_Kiba)
ready to die with hungerна пороге голодной смерти
return-flanging dieматрица для рихтовки (Alexander Demidov)
ride or dieлюбовь до гробовой доски (PanKotskiy)
ride or dieлюбовь до гроба (PanKotskiy)
right to dieотстаивающий право на смерть
right to dieвозражающий против искусственного продления жизни смертельно больных
right-to-dieвозражающий против искусственного продления жизни смертельно больных
right-to-dieотстаивающий "право на смерть"
risk everything on an uncertain dieсовершить прыжок в неизвестность
root, hog, or dieтрудись, как вол, или пропадёшь
sentence someone to dieвыносить кому-либо смертный приговор (Юрий Гомон)
sentence someone to dieприговаривать кого-либо к смерти
set upon the dieпоставить что-либо на карту
she is bound to dieей суждено умереть
she was fated to dieей суждено было погибнуть
she'd die rather than sink to such a deedона скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком
sine dieбессрочно
sine dieбез указания даты следующего заседания
sine dieнеопределённый срок
some of them die prematurely from infections and other complicationsнекоторые из них гибнут безвременно от инфекций и других осложнений (bigmaxus)
sooner than give in I would rather dieя умру, но не сдамся
Spies Must DieСМЕРШ
spies must dieсмерть шпионам (xltr)
stamping dieштамп (пуансон или матрица)
as straight as a dieпрямой как стрела
as straight as a dieтакой не подведёт
as straight as a dieчестный
straight as a dieчестный
straight as a dieпрямой
straight as a dieпрямой как стрела
straight as a dieтакой не подведёт
as straight as a dieпрямой
surrender? We'll die firstсдаться? Да мы скорее умрём
the battery dies too fastбатарея быстро разряжается (VLZ_58)
the colours die awayкраски теряют яркость
the colours die awayкраски блёкнут
the die is castвыбор сделан (now)
the die is castрешение принято
the die is castРубикон перейден
the die is castжребий брошен (now)
the die is thrownжребий брошен
the die of warсчастье войны
the doctor fears that she may dieдоктор опасается, что она может умереть
the dreadful die has been castвыпал ужасный жребий (Vitalique)
the guard dies, but does not surrenderгвардия умирает, но не сдаётся (Olga Okuneva)
the hospital says that the general is beyond medical help and will soon dieврачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт
the right to dieправо умереть тогда, когда сам человек того желает (bigmaxus)
the secret will die with himон унесёт свою тайну в могилу
the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peaceНеизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
their fame will never dieвовек их слава не умрёт
these young people die wholesale from heroin overdosesэти молодые ребята повально умирают от передозировки героина
they are dying like fliesмрут, как мухи
they preferred to die rather than surrenderони предпочли умереть, но не сдаться
they would die before surrenderingони скорее умрут, чем сдадутся
this custom will die with our generationэтот обычай отомрёт вместе с нашим поколением
this custom will die with our generationэтот обычай исчезнет вместе с нашим поколением
those who are about to die salute youидущие на смерть приветствуют тебя (Morituri te salutant! Rust71)
thoughts die downмысли затухают (Technical)
till one's dying dayдо гробовой доски
till the day one diesдо последнего вздоха (denghu)
to-die-forневероятно вкусный (Now, while Lakeside is known for its fishing, it's the to-die-for pasties that put us on the map. Every delicious bite is like a warm hug. Taras)
to-die-forзамечательный (Taras)
to-die-forпотекут слюнки (this traditional food is to die for sankozh)
to-die-forклассный (Taras)
to-die-forпальчики оближешь (Taras)
to-die-forизумительный (Taras)
to-die-forочень вкусный (Taras)
to do and dieпобедить или умереть (ср.: Увидеть Париж и умереть)
to do and dieпобедить и умереть (ср.: Увидеть Париж и умереть)
to do or dieпобедить или умереть (ср.: Увидеть Париж и умереть)
to do or dieпобедить и умереть (ср.: Увидеть Париж и умереть)
to the day I dieдо смерти (z484z)
tool-and-dieинструменты и штампы (katrin717)
trees dieдеревья засыхают
trees dieдеревья гибнут
trough dieвогнутый штамп (zzaa)
turn the dieизменить счастье
U-bend dieматрица для вогнутого прессования (Alexander Demidov)
unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it!увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus)
unless we eat, we shall dieесли мы не будем есть, мы умрём
until the last dog diesпока не погибнет последний часовой (sever_korrespondent)
until the last dog diesдо победного конца (sever_korrespondent)
V-dieквадратная матрица (для отбортовки и загибания Alexander Demidov)
want to die from the shame of itбыть готовым сквозь землю провалиться
we cannot let this proposal dieмы не можем допустить, чтобы это предложение провалилось (Taras)
when I come to die...когда настанет мой смертный час...
where something goes to dieвот что бывает с ... отрицательная коннотация (42admirer)
who will succeed when king Henry dies?ктовзойдёт на престол после смерти короля Генриха?
within the turn of a dieна волоске от
within the turn of a dieчуть-чуть не
you are not going to diec тобой ничего не случится (If I die. – You are not going to die. — Eсли со мной что-то случится. – C тобой ничего не случится.)
you'll never miss your chance to dieумереть ты всегда успеешь (Technical)
Showing first 500 phrases