DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing describes | all forms | exact matches only
EnglishRussian
aptly describeточно передавать смысл (Ремедиос_П)
briefly describeкратко охарактеризовать (Alex_Odeychuk)
briefly describeкратко описать (Alex_Odeychuk)
can you describe your symptoms?вы можете описать симптомы?
describe a circleописывать круг (trace or traverse the outline of)
describe a personописать человека
describe a straight lineначертить прямую (a triangle, a rectangle, etc., линию, и т.д.)
describe a triangleпостроить треугольник
describe one's acquaintanceописать своего знакомого (a person, the criminal, smb.'s appearance, a flower, an event, a picture, a battle, etc., и т.д.)
describe smb. as being dependableохарактеризовать кого-л. как надёжного и т.д. человека (as being extremely unreliable, as being energetic, etc.)
describe smb. as one's brotherназывать кого-л. своим братом (as an expert, as a scientist, etc., и т.д.)
describe smb. as one's brotherвыдавать кого-л. за своего брата (as an expert, as a scientist, etc., и т.д.)
describe at great lengthописывать что-либо с большими подробностями
describe correctlyверно описать
describe one's friends to his motherрассказать своей матери, какие у него друзья
describe if anyсведения о наличии (Alexander Demidov)
describe in briefвкратце описать (Describe in brief what you saw on that occasion. ART Vancouver)
describe in fulsome detailописывать что-либо слишком подробно
describe in reasonable detailописать с разумной степенью подробностей (Alexander Demidov)
describe in simplistic termsупростить (при объяснении Ремедиос_П)
describe in simplistic termsупрощать (при объяснении Ремедиос_П)
describe oneself asпозиционировать себя в качестве ... (dimock)
describe oneself asпозиционировать себя как ... (dimock)
describe physical appearanceописать внешность (4uzhoj)
describe one's purposesизложить свои намерения
describe purposesизложить свои намерения
describe the miseries of lifeописывать жизненные страдания (bigmaxus)
describe the place to one's friendsописать своим друзьям это место (the event to the audience, one's experience to one's teacher, etc., и т.д.)
describe this venture as a failureпредставлять это предприятие как неудачу (his old idea as a new invention, his approach to the problem as a new treatment, etc., и т.д.)
describe to him what one sawописывать кому-л., что видел (how to do it, etc., и т.д.)
describe smb., smth. vaguelyохарактеризовывать кого-л., что-л. туманно (properly, fully, convincingly, to the best of one's abilities, etc., и т.д.)
describe smb., smth. vaguelyобрисовывать кого-л., что-л. туманно (properly, fully, convincingly, to the best of one's abilities, etc., и т.д.)
describe smb., smth. vaguelyописывать кого-л., что-л. туманно (properly, fully, convincingly, to the best of one's abilities, etc., и т.д.)
describe viewsохарактеризовать чьи-либо взгляды
describe vividlyживописать (Anglophile)
describe vividlyживо описывать
describe what one sawописывать, что видел (where one went, etc., и т.д.)
describe your experience!опишите свой опыт! (bigmaxus)
does not begin to describe itэто мягко сказано (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
... doesn't even begin to cover/describe itне то слово
he describes himself as a doctorон называет себя врачом
he describes the life in contemporary Americaон описывает жизнь в современной Америке
I cannot trust myself to describe what I think of himя не в состоянии рассказать, что я думаю о нём
I cannot trust myself to describe what I think of himя не могу рассказать, что я думаю о нём
I can't describe it to you enoughя не могу описать это всё словами
I can't describe it to you enoughя не могу описать это все (Taras)
I can't describe it to you enoughне могу описать это всё словами
self-describingсамоописываемый (Азери)
the book describes the first days of the warв книге описываются первые дни войны
the pen recoils from describing these atrocitiesперо отказывается описывать эти зверства
the present report describesв настоящем отчёте приведены (vbadalov)
the present report describesв настоящем отчёте приведены / представлены
there are no words to describeневозможно описать словами (There are no words to describe what you're about to see. Alexander Demidov)
this article does mot describe fairly the mood of his essaysэта статья не передаёт настроения его эссе
this section describesв данном разделе рассмотрены (Валерия 555)
use a vulgarity to describeвыругаться матом в адрес (кого-либо // New York Times financial-engineer)
we asked him to describe his impressionsмы попросили его поделиться своими впечатлениями
words cannot describe this sceneслова бессильны описать эту сцену