German | Hungarian |
Achtzehnmonatsprogramm des Rates | a Tanács 18 hónapos programja |
Ad-hoc-Gruppe "Abfassung des Beitrittsvertrags mit Kroatien" | a Horvátországgal kötendő csatlakozási szerződés megszövegezésével foglalkozó ad hoc munkacsoport |
Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004" | a Tanács Ciprusról szóló, 2004. április 26-i következtetéseinek nyomon követésével foglalkozó ad hoc munkacsoport |
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló 1976. szeptember 20-i okmány |
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló 1976. szeptember 20-i okmány |
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló 1976. szeptember 20-i okmány |
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló 1976. szeptember 20-i okmány |
Aktionsplan der EU zur Bekämpfung des Terrorismus | a terrorizmus elleni küzdelemről szóló uniós cselekvési terv |
Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | Periklész program |
Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | Periklész 2020 program |
Allgemeines Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats | Az Európa Tanács kiváltságairól és mentességéről szóló Általános Egyezmény |
am Ende des Haushaltsjahres | a pénzügyi év végén |
Amt des Hohen Repräsentanten | a Főképviselő Hivatala |
Amt des Ministerpräsidenten | Miniszterelnökség |
Arbeitsgruppe des EU-Militärausschusses | Katonai Bizottság munkacsoport |
Arbeitskreis des Ausschusses der Regionen | munkacsoport |
Azimuthwinkel des Rotorblatts | lapát irányszöge |
Bedingung für den Abschluss des Kapitels | tárgyalási zárókritérium |
Befassung des Berufungsausschusses | fellebbviteli bizottsági eljárás |
Befassung des Berufungsausschusses | a fellebbviteli bizottság elé terjesztés |
Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja terén folytatott európai uniós tanács- és segítségnyújtási misszió |
Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | EUSEC RD Congo |
Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates | a Bizottság tavaszi jelentése |
Beschluss des Europäischen Rates | az Európai Tanács határozata |
Beschluss des Rates | tanácsi határozat |
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | prümi határozat |
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | a prümi határozat végrehajtásáról szóló határozat |
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | prümi határozat |
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | A Tanács 2008/615/IB határozata 2008. június 23. a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről |
Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal védjegyek és formatervezési minták fellebbezési tanácsa |
Bezugslinie des Rumpfes | törzs vonatkoztatási vonala |
Bundesminister des Auswärtigen und Stellvertreter des Bundeskanzlers | szövetségi külügyminiszter és szövetségi kancellárhelyettes |
Büro des Hohen Beauftragten | a Főképviselő Hivatala |
Büro des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Afghanistan | az Európai Unió afganisztáni különleges képviselőjének hivatala |
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich Libyen | Maghreb |
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich Libyen | A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval és Líbiával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség |
die Republik Côte d'Ivoire | Elefántcsontpart |
die Republik Östlich des Uruguay | Uruguay |
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. | Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 1999 ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. |
Direktion D | "D" Igazgatóság |
Drittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats | Kiegészítő jegyzőkönyv az Európa Tanács kiváltságairól és mentességeiről |
Entschließung des Rates | a Tanács állásfoglalása |
Entwurf von Leitlinien für die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates | az európai tanácsi következtetések irányvonalának tervezete |
Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge | Berlini Nyilatkozat |
Erster Vizepräsident des Ausschusses der Regionen | a Régiók Bizottsága első alelnöke |
EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine | a moldovai-ukrán határellenőrzést segítő európai uniós misszió |
EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine | EUBAM Moldova and Ukraine |
Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | a nagyméretű informatikai rendszerekkel foglalkozó ügynökség |
Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses | Európai egyezmény a gyermekek feletti felügyeleti jogot érintő határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint a felügyeleti viszonyok helyreállításáról |
Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus | a Terrorizmus Elleni Bizottság Ügyvezető Igazgatósága |
Expertengruppe für die Strategie zur Bekämpfung des Steuerbetrugs | ATFS-csoport |
Expertengruppe für die Strategie zur Bekämpfung des Steuerbetrugs | ATFS szakértői csoport |
Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST szakbizottság |
Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | "Alkotmányos ügyek, európai kormányzás, a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének térsége" szakbizottság |
FoP Fragen des Cyberraums | az "elnökség barátai" csoport kiberpolitikai kérdések |
Formular mit Angaben zur Rechtsform des Antragstellers | jogi személyt azonosító lap |
Frühjahrstagung des Europäischen Rates | tavaszi Európai Tanács |
Frühjahrstagung des Europäischen Rates | az Európai Tanács tavaszi ülése |
Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens | Az együttdöntési eljárás gyakorlati vonatkozásairól szóló közös nyilatkozat |
gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló közös térség |
gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | együttes javaslat |
gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission | együttes javaslat |
Generaldirektor des Militärstabs der Europäischen Union | az Európai Unió Katonai Törzsének főigazgatója |
Generaldirektor des Militärstabs der Europäischen Union | a Katonai Törzs főigazgatója |
Generalsekretariat des Rates | Főtitkárság |
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | főtitkár / főképviselő |
Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle | a Genfi Szöveg |
Geschäftsordnung des Europäischen Rates | az Európai Tanács eljárási szabályzata |
GREFFE – Sekretariat des Corporate Board des EAD | GREFFE – az EKSZ Vezetőtestület Titkársága |
Grundsatz des berechtigten Vertrauens | jogos elvárás elve |
Gruppe "Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus" | a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásával foglalkozó munkacsoport |
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Szíria barátai csoport |
Gruppe der Freunde des Vorsitzes | az "elnökség barátai" csoport |
Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Meerespolitik IMP" | az "elnökség barátai" csoport Integrált tengerpolitika |
Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und Umsetzung der Solidaritätsklausel" | az "elnökség barátai" csoport Uniós politikai szintű integrált válságelhárítás és a szolidaritási klauzula végrehajtása |
Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowina | bosznia-hercegovinai főképviselő |
Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowina | főképviselő |
Indikator des Veränderungsgrades | változási sebesség |
Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen | nemzetközi megállapodás a hajókon telepíthető INMARSAT földi állomások területi vizeken és kikötőkben való használatáról |
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszék |
Internationales Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See | SOLAS-egyezmény |
Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes | a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről szóló egyezmény |
Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes | Egyezmény a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről |
Kohärenz des auswärtigen Handelns der Union | az Unió külső tevékenységeinek összhangja |
Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören | a Balti Államok Tanácsának demokratikus intézményekkel és emberi jogokkal, többek között a kisebbségekhez tartozó személyek jogaival foglalkozó biztosa |
Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | Felek Konferenciája |
Konsolidierung des Friedens | békeépítés |
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes | Szíria barátai csoport |
Lenkungsausschuss des Friedensimplementierungsrats | a Béke-végrehajtási Tanács irányítóbizottsága |
Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens | a közbeszerzések verseny előtti megnyitása |
Mehrjahresprogramm der Gemeinschaft zur Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung und Verwertung in Europa | e-tartalom-plusz |
mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internets und neuer Online-Technologien | Biztonságosabb internet plusz |
Methode für die Berechnung des Umweltfußabdrucks von Produkten | PEF-módszer |
Methode für die Berechung des Umweltfußabdrucks von Organisationen | OEF-módszer |
militärische Koordinierungsmaßnahme der Europäischen Union zur Unterstützung der Resolution 1816 2008 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen EU NAVCO | A Tanács együttes fellépése az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1816 2008 sz. határozatának támogatását célzó európai uniós katonai koordinációs fellépésről |
Minister des Auswärtigen | külügyminiszter |
Ministerkomitee des Europarates | Miniszteri Bizottság |
Ministerkomitee des Europarates | az Európa Tanács Miniszteri Bizottsága |
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau | az Európai Uniónak a Bissau-guineai Köztársaság biztonsági ágazatának reformját támogató missziója |
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah | az Európai Unió rafahi határellenőrzést segítő missziója |
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah | a rafahi határellenőrzést segítő európai uniós misszió |
nach dem Tod des Vaters geborenes Kind | utószülött |
nationaler Teil des Schengener Informationssystems | SIS Nemzeti Rész |
nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken | üvegházhatást okozó gázok nemzeti jegyzéke |
Nationalkongress zur Verteidigung des Volkes | Nemzeti Kongresszus a Nép Védelméért |
neuartiges Influenza-Virus des Typs AH1N1 | új influenzavírus |
ordentliches Mitglied des Ausschusses der Regionen | a Régiók Bizottsága tagja |
ordentliches Mitglied des Verwaltungsrats | igazgató |
ordentliches Mitglied des Verwaltungsrats | az Igazgatótanács tagja |
passives Aus-dem-Wind-Drehen des Rotors | szélirányból kiforgatás |
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | emberi jogi személyes megbízott |
persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | emberi jogi személyes megbízott |
persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP | emberi jogi személyes megbízott |
"Plan D" | D-terv: demokrácia, párbeszéd és vita |
Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo | az Európai Uniónak a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformjával és ennek a kongói igazságszolgáltatással való viszonyával kapcsolatos rendfenntartó missziója |
Programm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaaten | Erasmus Mundus program |
Programm zur Überwachung und Beurteilung des Zustands der Arktis | AMAP |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Jegyzőkönyv az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló egyezményhez |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés K.3. cikke alapján, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló egyezményhez |
Präsident des Europäischen Parlaments | Az Európai Parlament elnöke |
Präsident des Gerichtshofes | a Bíróság elnöke |
Pumpe des Scheibenwaschers | szélvédõmosó szivattyú |
Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | kerethatározat a vagyonelkobzást elrendelő határozatok kölcsönös elismeréséről |
Rat des Europäischen Wirtschaftsraums | EGT-Tanács |
Rat für die Umsetzung des Friedens | Béke-végrehajtási Tanács |
Rat für handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPS-tanács |
Rechtsdatenbank des EGMR | HUDOC-adatbázis |
Referat D3 | D3. osztály |
Referat D2 | D2. osztály |
Referat D1 | D1. osztály |
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung | kvóta- és szavazati reform |
Reform des Sicherheitssektors | a biztonsági ágazat reformja |
Reform des Sicherheitssektors | a biztonsági rendszer reformja |
Regeln für die Organisation der Arbeiten des Euro-Gipfels | Az euróövezeti csúcstalálkozók eljárási szabályzata |
Regelung des Devisenverkehrs | csere-rendszer |
Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozata |
Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | ENSZ BT-határozat |
Resolution des VN-Sicherheitsrates | ENSZ BT-határozat |
Resolution des VN-Sicherheitsrates | az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozata |
Rettung des eingesetzten Personals | a személyi állomány mentése |
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen | az elszámolások véglegességéről szóló irányelv |
Richtlinie des "neuen Ansatzes" | új megközelítést alkalmazó irányelv |
Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | megújulóenergia-irányelv |
Richtlinie 2002/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Dezember 2002 über Versicherungsvermittlung | biztosításközvetítési irányelv |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | elektronikus hírközlési adatvédelmi irányelv |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | uniós kibocsátáskereskedelmi irányelv |
Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt | megújulóenergia-irányelv |
Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik | víz-keretirányelv |
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | a megtakarítások adóztatásáról szóló irányelv |
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló irányelv |
Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen | A Tanács 2003. június 3-i 2003/48/EK irányelve a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról |
Richtlinie 2003/96/EG des Rates zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom | energiaadó-irányelv |
Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010 | alternatívbefektetésialap-kezelői irányelv |
Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010 | ABAK-irányelv |
Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern | kölcsönös segítségnyújtási irányelv |
Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs Open Network Provision - ONP | ONP-keretirányelv |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | kvalifikációs irányelv |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló irányelv |
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts | Európai Bírósági Határozatok Tára |
Satzung des Europarates | Az Európa Tanács alapszabálya |
Schlussfolgerungen des Vorsitzes | az Európai Tanács elnökségi következtetései |
Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates | az Európai Tanács elnökségi következtetései |
Sicherheits-und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks | biztonsági és egészségvédelmi koordinátor a terv kivitelezése idejére |
Sicherheits-und Gesundheitsschutzkoordinator für die Vorbereitungsphase des Bauprojekts | biztonsági és egészségvédelmi koordinátor a terv előkészítése idejére |
Sonderberater des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Fragen der afrikanischen Fähigkeiten zur Friedenssicherung | a főtitkár/főképviselő afrikai békefenntartó képességekkel foglalkozó különleges tanácsadója |
Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit | a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégia |
System zur Auswertung von Bildern des Operationsgebiets | hadszíntéri légifénykép feldolgozó rendszer |
Tagung des Europäischen Rates | az Európai Tanács ülése |
Teilnehmerstaaten des Mercado Común del Sur | a Mercosur részes államai |
Teilnehmerstaaten des Mercosur | a Mercosur részes államai |
Umfassender Vorschlag für die Regelung des Status des Kosovo | Koszovó jogállására vonatkozó átfogó rendezési javaslat |
Vereinbarung über die Merkmale des ESM | az ESM működési keretei |
Vereinbarung über die Merkmale des Europäischen Stabilitätsmechanismus | az ESM működési keretei |
Vermerk für den Präsidenten des Rates | feljegyzés a Tanács elnöke számára |
Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II | Róma II. |
Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II | Róma II-rendelet |
Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Róma I. rendelet |
Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Róma I. |
Verordnung EU Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist | Dublini Rendelet |
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | Eurodac-rendelet |
Verordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Brüsszel I. rendelet |
Verordnung EG Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Dublini Rendelet |
Verordnung EWG Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993 betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und Analyse der Wirtschaft in der Gemeinschaft | a statisztikai egységekről szóló rendelet |
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | egységes KPSZ-rendelet |
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet |
Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Amszterdami Szerződés |
Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Amszterdami Szerződés az Európai Unióról szóló szerződés, az Európai Közösségeket létrehozó szerződések és egyes kapcsolódó okmányok módosításáról |
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Lisszaboni Szerződés |
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | reformszerződés |
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Szerződés az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Közösséget létrehozó szerződés módosításáról |
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Nizzai Szerződés |
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Nizzai Szerződés az Európai Uniórólszóló szerződés, az Európai Közösségeket létrehozó szerződések és egyes kapcsolódóokmányok módosításáról |
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Nizzai Szerződés |
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Nizzai Szerződés az Európai Uniórólszóló szerződés, az Európai Közösségeket létrehozó szerződések és egyes kapcsolódóokmányok módosításáról |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | a Spanyol Királyságnak és a Portugál Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-Közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Spanyolország és Portugália csatlakozási szerződése |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration | Szerződés a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság között létrejött, különösen a terrorizmus, a határokon átnyúló bűnözés, valamint az illegális migráció elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration | Prümi Szerződés |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften, dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | a Dán Királyságnak, Írországnak, a Norvég Királyságnak, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften, dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Dánia, Írország, Norvégia, valamint az Egyesült Királyság csatlakozási szerződése |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften, dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | 1972-es csatlakozási szerződés |
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften, dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Szerződés a Belga Királyság, a Francia Köztársaság, a Holland Királyság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Olasz Köztársaság, mint az Európai Közösségek tagállamai, a Dán Királyság, Írország, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága és a Norvég Királyság között a Dán Királyságnak, Írországnak, a Norvég Királyságnak, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | a Dán Királyságnak, Írországnak, a Norvég Királyságnak, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Dánia, Írország, Norvégia, valamint az Egyesült Királyság csatlakozási szerződése |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Szerződés a Belga Királyság, a Francia Köztársaság, a Holland Királyság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Olasz Köztársaság, mint az Európai Közösségek tagállamai, a Dán Királyság, Írország, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága és a Norvég Királyság között a Dán Királyságnak, Írországnak, a Norvég Királyságnak, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | 1972-es csatlakozási szerződés |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | 1994-es csatlakozási szerződés |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Norvégia, Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási szerződése |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Szerződés a Belga Királyság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, Írország, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, a Portugál Köztársaság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága az Európai Unió tagállamai, valamint a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság, a Svéd Királyság között, a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | 1985-ös csatlakozási szerződés |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Spanyolország és Portugália csatlakozási szerződése |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | a Spanyol Királyságnak és a Portugál Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-Közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés |
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Szerződés a Belga Királyság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Francia Köztársaság, Írország, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, Nagy Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága az Európai Közösségek tagállamai, valamint a Spanyol Királyság, a Portugál Köztársaság között, a Spanyol királyságnak és a Portugál Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-Közösséghez történő csatlakozásáról |
Vizepräsident des Ausschusses der Regionen | a Régiók Bizottsága alelnöke |
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates für... | Javaslat - Az Európai Parlament és a Tanács irányelve ... ról/ről |
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union | kiberbiztonsági irányelv |
Wahrung des Familienverbands | család egységének fenntartása |
Zentrale Unterstützungseinheit des Schengener Informationssystems | SIS Központi Rész |
Zertifikationssystem des Kimberley-Prozesses | a KF tanúsítási rendszere |
Öffnung des Angebots | az ajánlatok felbontása |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Egyezmény az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Egyezmény az Európai Unióról szóló szerződés K.3. cikke alapján, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | Europol-egyezmény |
Übereinkommen des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels | az Európa Tanács egyezménye az emberkereskedelem elleni fellépésről |
Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks | OSPAR-egyezmény |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Egyezmény a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Schengeni Egyezmény |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Schengeni Egyezmény |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Egyezmény a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról |
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | vegyifegyver-tilalmi egyezmény |
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | Egyezmény a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről |
Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung | Ottawai Egyezmény |
Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung | Egyezmény a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | az egyes hagyományos fegyverekről szóló egyezmény |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról |
Übereinkommen Nr. 100 über die Gleichheit des Entgelts, 1951 | Egyezmény a férfi és a női munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén járó egyenlő díjazásáról |
Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit | Egyezmény a férfi és a női munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén járó egyenlő díjazásáról |
Übereinkommen über die Rechte des Kindes | Egyezmény a Gyermek Jogairól |
Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | a gyermekek védelmére vonatkozóan a hatóságok jogköréről és az alkalmazandó jogról szóló egyezmény |
Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPS-megállapodás |