DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing der letzte | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
als der letzte Ton verklungen war, brach der Beifall ausкогда замер последний звук, раздались аплодисменты
auch der letzte Versuch, die Verunglückten zu retten, scheiterteпоследняя попытка спасти пострадавших также потерпела неудачу
auf der letzten Vereinssitzung hatte er sich entschlossen, Mitglied zu werdenна последнем заседании союза он решил вступить в его члены
das Erste und das Letzteначало и конец
das Geschäft führt die letzten Novitäten der Modeмагазин имеет в продаже последние новинки моды
das Letzte hingebenотдать последнее
der Dichter schreibt in der letzten Zeit nur reimlose Gedichteпоэт пишет в последнее время только стихи без рифмы
der Letzte in der Klasseпоследний ученик (в классе)
der letzte Abfall der Winkelpresseподонки бульварной печати
der letzte der MohikanerПоследний из могикан
der Letzte des Monatsпоследнее число месяца
der letzte Dreierпоследний грош
der letzte Gangпоследние проводы
der letzte Gangпохороны
der letzte Gangпоследний путь
der letzte Hauchпоследний вздох
der letzte Hauch des Sterbendenпоследний вздох умирающего
der Letzte in der Klasseпоследний ученик в классе
der letzte männliche Spross der Familieпоследний отпрыск мужского пола в семье
der letzte Punkt der Tagesordnung ist noch strittigпоследний пункт повестки дня является ещё спорным
der letzte Rest von Mutостаток мужества
der letzte Sargnagelпоследний гвоздь в гроб (Politoffizier)
der letzte Schreiсовременный (Alexey_A_translate)
der Letzte seines Stammesпоследний представитель своего рода
der letzte Sprecher machte auf sie einen guten Eindruckпоследний выступающий произвёл на неё хорошее впечатление
der letzte Ton war ausgeklungenпоследний звук замер
der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachteпоследняя капля, которая переполнила чашу терпения (Ин.яз)
der Letzte Willeзавещание
der Letzte Willeпоследняя воля (умирающего)
der Reporter hält eine Rundschau über die letzten politischen Ereignisseкорреспондент делает обзор последних политических событий
der Sterbende lag in den letzten Zuckungenумирающий лежал в агонии
der Umsatz ist in den letzten Jahren vervielfacht wordenтоварооборот увеличился в последние годы в несколько раз
der Verkehr ist in den letzten Jahren vervielfacht wordenв последние годы движение транспорта возросло в несколько раз
die Aufregungen der letzten Wochen haben mich krank gemachtволнения последних недель меня доконали
die letzte Stufe der Trägerraketeпоследняя ступень ракеты-носителя
die Sache bis aufs Letzte treibenдоводить дело до крайности
die Sackmode war einmal der letzte Schreiплатья мешком были когда-то последним криком моды
die Zahl der Grippeerkrankungen hat sich in den letzten Tagen vermehrtчисло заболеваний гриппом увеличилось в последние дни
diese Wörter haben den Akzent auf der letzten Silbeэти слова имеют акцент на последнем слоге
diese Wörter haben den Akzent auf der letzten Silbeэти слова имеют ударение на последнем слоге
er hat sich in der letzten Zeit sehr gemausertон за последнее время очень изменился к лучшему
er hat sichIn der letzten Zeit laufend überfordert, und diese Krankheit ist jetzt die Quittung dafürв последнее время он постоянно перенапрягался, и болезнь – результат этого
er ist ihm erst in der letzten Zeit nähergetretenон стал ему ближе только в последнее время
er war der Letzte seines Stammsон был последним представителем своего рода
er war in der letzten Zeit mit Geschäften überbürdetв последнее время он был завален делами
... erwarb der Dichter mit dem Haus Alte Landstraße 39 in Kilchberg am Zürichsee im Januar 1954 seine letzte Wohnstätte... с покупкой дома Альте Ландштрассе, 39 в Кильхберге на Цюрихском озере в январе 1954-го года писатель приобрел свою последнюю обитель (Piana, "Thomas Mann")
ich habe in der letzten Woche besonders viel geschafftв последнюю неделю я сделал особенно много
ich habe in der letzten Woche besonders wenig geschafftв последнюю неделю я сделал особенно мало
Ihre beiden Mädels sind in der letzten Zeit sehr gewachsenобе ваши девочки в последнее время очень выросли
im allgemeinen Durcheinander der letzten Tage konnte er sich nicht zurechtfindenон не мог сориентироваться в общей неразберихе последних дней
im letzten Moment der Gefahr entrinnenв последний момент избежать опасности
im letzten Stadium der Krankheit fühlte er keine Schmerzenна последней стадии болезни он не чувствовал болей
in der letzten Runde sahen die Boxer ermattet ausв последнем раунде боксёры выглядели измотанными
in der letzten Versammlung hat er eine große Rede geschwungenна последнем собрании он толкнул большую речь
in der letzten Zeitза последнее время (Лорина)
in der letzten Zeitв недавнее время
in der letzten Zeitв последнее время
in der letzten Zeit habe ich zwei Kilo abgenommenза последнее время я похудела на два килограмма
in der letzten Zeit habe ich zwei Kilo abgenommenза последнее время я похудела на два кило
in der letzten Zeit hat sich mein Freund gemodeltв последнее время мой приятель переменился (приспособился к новым обстоятельствам)
in der letzten Zeit ist der Junge faul gewordenв последнее время мальчик разленился
in der letzten Zeit ist er sehr dünkelhaft gewordenв последнее время он стал очень высокомерным
in der letzten Zeit ist er zu träge, man muss ihn ein bisschen aufmöbelnв последнее время он слишком вял, его нужно немножко встряхнуть
in der letzten Zeit musste seine Familie darben, da er keine Arbeit hatteпоследнее время его семья должна была терпеть горькую нужду, так как у него не было работы ...
in der letzten Zeit sind sie sich nähergekommenв последнее время они сблизились
in Moskau hat man in der letzten Zeit viele neue Wohnhäuser gebautв Москве за последнее время построили много новых жилых домов
seine Gesundheit ist in der letzten Zeit recht schwach gewordenего здоровье за последнее время сильно пошатнулось
wegen der Hitze haben sie in den letzten Monaten viele Getränke umgesetztпо причине жары они реализовали в последние месяцы много напитков
während der letzten fünf Jahreза последние пять лет (Лорина)
während der letzten Jahreв последние годы (massana)
über die Beschlüsse der letzten Sitzung referierenделать доклад о решениях последнего заседания
über die Beschlüsse der letzten Sitzung referierenдокладывать о решениях последнего заседания