Spanish | Bulgarian |
a efectos de | относно (DiBor) |
a la luz de | в светлината на (DiBor) |
a la luz de | от гледна точка на (DiBor) |
a los efectos de | за целите на (DiBor) |
Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo | Акт от 20 септември 1976 г. за избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори |
acuerdo de asociación | споразумение за асоцииране |
Acuerdo de Asociación ACP-CE | Споразумение от Котону |
Acuerdo de Asociación ACP-CE | Споразумение за партньорство АКТБ-ЕО |
Acuerdo de Cotonú | Споразумение за партньорство АКТБ-ЕО |
Acuerdo de Cotonú | Споразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна |
Acuerdo Europeo de Asociación | Eвропейско споразумение за асоцииране |
acuerdo sobre el estatuto de la Fuerza | споразумение относно статута на силите |
acuerdo sobre el estatuto de las fuerzas | споразумение относно статута на силите |
Acuerdo sobre Tecnología de la Información | Споразумение за информационните технологии |
Agenda Territorial de la Unión Europea | Териториална програма на Европейския съюз |
aliado europeo que no es miembro de la UE | европейска страна - членка на НАТО, която не членува в ЕС |
Alianza de los Pequeños Estados Insulares | Съюз на малките островни държави |
alivio de la deuda | опрощаване на дълг |
apertura de la contratación pública | отваряне на пазарите за обществени поръчки |
apertura de la contratación pública | отваряне на обществените поръчки за конкуренция |
apertura de las ofertas | отваряне на офертите |
apertura de los contratos públicos | отваряне на пазарите за обществени поръчки |
apertura de los contratos públicos a la competencia | отваряне на пазарите за обществени поръчки |
apertura de proposiciones | отваряне на офертите |
artìculo de cuero | кожено изделиe (DiBor) |
artículos de confección | конфекция (DiBor) |
Asamblea General de las Naciones Unidas | Общо събрание |
Asamblea General de las Naciones Unidas | Общо събрание на ООН |
Asamblea Parlamentaria de la Cooperación Económica del Mar Negro | Парламентарна асамблея на Черноморското икономическо сътрудничество |
aseguramiento de la calidad | осигуряване на качеството |
Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | Асоциация на страните от Югоизточна Азия |
Asociación de Naciones del Asia Sudoriental | Асоциация на народите от Югоизточна Азия |
Asociación para la Consolidación de la Paz | Партньорство за укрепване на мира |
atmósfera tipo de la OACI | стандартна атмосфера |
aumento de la capacidad | изграждане на капацитет |
Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | Международен орган за морското дъно |
autoridad nacional de supervisión | национален контролен орган |
Año Europeo de las Actividades de Voluntariado que Fomenten una Ciudadanía Activa | Европейска година на доброволческата дейност |
Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social | Европейска година на борбата с бедността и социалното изключване |
balance de experiencias | извлечени поуки |
beneficios procedentes de la enajenación de inversiones | печалба от реализацията на инвестиции |
buena gestión de los asuntos públicos | добра администрация |
buena gestión de los asuntos públicos | добро управление |
calificación de un dispositivo de entrenamiento en vuelo simulado | квалификация на FSTD |
calificación de un FSTD | квалификация на FSTD |
Capacidad Civil de Planeamiento y Ejecución | способности за планиране и провеждане на граждански операции |
Capacidad Civil de Planificación y Ejecución | способности за планиране и провеждане на граждански операции |
capacidad de inserción profesional | пригодност за заетост |
Carta de Leipzig sobre Ciudades Europeas Sostenibles | Лайпцигска харта |
Carta de Leipzig sobre Ciudades Europeas Sostenibles | Лайпцигска харта за устойчиви европейски градове |
Carta Europea de Autonomía Local | Европейска харта за местното самоуправление |
catálogo de los progresos en la consecución del objetivo principal de Helsinki | Каталог на напредъка |
catálogo del objetivo principal de Helsinki | Каталог по Приоритетната цел от Хелзинки |
central de compras | централен орган за покупки |
central de compras | централен орган за възлагане на обществени поръчки |
centro de actividad principal | седалище |
centro de actividad principal | основно място на стопанска дейност |
centro de actividad principal | място на установяване на стопанската дейност |
Centro de Análisis de Inteligencia de la UE | Център на ЕС за анализ на информация |
Centro de Aplicación de la Ley de Europa Sudoriental | Център за правоприлагане в Югоизточна Европа |
Centro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de Cruce de Fronteras e Inmigración | Център за информация, дискусия и обмен в областта на преминаването на граници и имиграцията |
Centro de Operaciones de la Unión Europea | оперативен център на ЕС |
Centro de Satélites de la Unión Europea | Сателитен център на Европейския съюз |
Centro de Seguimiento contra la proliferación de armas de destrucción masiva | център за наблюдение на ОМУ |
Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea | Център за преводи |
certificado de residencia | удостоверение за местожителство (DiBor) |
Coalición Nacional de la Revolución Siria y de las Fuerzas de la Oposición | Сирийска национална коалиция |
Colegio de Defensa de la OTAN | Колеж на НАТО по отбраната |
Commonwealth de las Bahamas | Бахамски острови |
Commonwealth de las Islas Marianas del Norte | Северни Мариански острови |
Comunidad Francesa de Bélgica | Френска общност |
con derecho de | с право на (DiBor) |
con el fin de | с цел да (DiBor) |
con la finalidad de | с цел да (DiBor) |
concepto de operaciones | оперативна концепция |
concepto de respuesta rápida militar de la UE | понятие "бързо военно реагиране на ЕС" |
concesionario de coches | автокъща (DiBor) |
conclusiones de la Presidencia | заключения на председателството |
conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo | заключения на председателството |
condiciones especiales de cargas | специални тръжни условия |
Conferencia de los Órganos Especializados en Asuntos Europeos | Конференция на комисиите по европейски въпроси |
Consejo de Administración | управителен съвет на Европол |
Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | Съвет за сътрудничество на арабските държави от Персийския залив |
Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | Съвет за сътрудничество в Персийския залив |
Consejo de Estados de la Cuenca del Báltico | Съвет на страните от Балтийско море |
Consejo de Estados de la Cuenca del Báltico | Балтийски съвет |
Consejo de Seguridad de la ONU | Съвет за сигурност на Организацията на обединените нации |
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | Съвет за сигурност на ООН |
Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | Съвет за сигурност на Организацията на обединените нации |
Consejo Económico de la Cooperación Económica del Mar Negro | Съвет на деловите среди на ЧИС |
Consejo Especial de Ministros | Специален съвет на министрите |
consenso europeo en materia de ayuda humanitaria | Европейски консенсус относо хуманитарна помощ |
contrato de concesión | концесия |
Contrato de Consolidación Estatal | договор за държавно изграждане |
contrato de las Administraciones Públicas | обществена поръчка |
contrato de las Administraciones Públicas | договор за обществена поръчка |
contrato de prestación de servicios | обществена поръчка за услуги |
contrato público de defensa | възлагане на обществени поръчки, свързани с отбраната |
contrato público de obras | обществена поръчка за строителни работи |
correcciones de valor de las inversiones | корекции на стойността на инвестициите |
corrección de los beneficios | корекция на печалбите |
Cuerpo de la Guardia Revolucionaria | Корпус на гвардейците на ислямската революция |
Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica | Корпус на гвардейците на ислямската революция |
Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras | Кодекс на шенгенските граници |
Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras | Кодекс на Общността за режима на движение на лица през границите |
Código de Conducta de La Haya | Хагски кодекс на поведение |
de acuerdo con | в съответствие с (DiBor) |
de acuerdo con | съгласно (DiBor) |
debajo de | под (предлог DiBor) |
Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión | Решение на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Решение за разпределяне на усилията |
Decisión sobre el procedimiento de comité | Решение на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията |
Declaración Constitucional del Consejo Nacional de Transición | Конституционна декларация на Националния преходен съвет |
Declaración Ministerial sobre el Comercio de Productos de Tecnología de la Información | Споразумение за информационните технологии |
derechos de los consumidores | права на потребителите |
desprendimiento de los pliegues | pазслояване на каркаса |
DG Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades | ГД "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности" |
DG Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades | Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности" |
Dirección de Asistencia a los Miembros y Secretaría de la Asamblea | Дирекция В |
Dirección General de Asuntos Internos | ГД "Вътрешни работи" |
Dirección General de Asuntos Marítimos y Pesca | ГД "Морско дело и рибарство" |
Dirección General de Ayuda Humanitaria y Protección Civil | ГД "Хуманитарна помощ и гражданска защита" |
Dirección General de Desarrollo y Cooperación EuropeAid | ГД "Развитие и сътрудничество" - EuropeAid |
Dirección General de Desarrollo y Relaciones con los Estados de África, del Caribe y del Pacífico | ГД "Развитие и отношения с държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн" |
Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades | Генерална дирекция "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности" |
Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades | ГД "Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности" |
Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Inclusión | ГД "Трудова заетост, социални въпроси и приобщаване" |
Dirección General de Traducción | ГД "Писмени преводи" |
Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | Директива 2003/48/ЕО на Съвета от 3 юни 2003 г. относно данъчното облагане на доходи от спестявания под формата на лихвени плащания |
Directiva 2003/96/CE del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad | Директива за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията |
Directiva 2009/28/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y por la que se modifican y se derogan las Directivas 2001/77/CE y 2003/30/CE | директива за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници |
Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009 , sobre el seguro de vida, el acceso a la actividad de seguro y de reaseguro y su ejercicio Solvencia II Texto pertinente a efectos del EEE | директива "Платежоспособност ІІ" |
Directiva 2001/77/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de septiembre de 2001, relativa a la promoción de la electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables en el mercado interior de la electricidad | директива за възобновяемите енергийни източници |
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила |
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Директива относно признаването |
Directiva relativa a los requisitos de asilo | Директива относно признаването |
Directiva sobre fiscalidad de la energía | Директива за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията |
Directiva sobre las fuentes de energía renovables | директива за възобновяемите енергийни източници |
Dispositivo de coordinación de la UE en caso de emergencias y crisis | интегрирани договорености за реакция на ЕС на политическо равнище в кризисни ситуации |
Dispositivo de coordinación en caso de crisis | интегрирани договорености за реакция на ЕС на политическо равнище в кризисни ситуации |
Dispositivo Integrado de Respuesta Política a las Crisis | интегрирани договорености за реакция на ЕС на политическо равнище в кризисни ситуации |
Dispositivo Integrado de Respuesta Política de la UE a las Crisis | интегрирани договорености за реакция на ЕС на политическо равнище в кризисни ситуации |
distorsión sustancial del comportamiento económico de los consumidores | изменям съществено икономическото поведение на потребителите |
documento oficial de identidad | официален документ за самоличност (DiBor) |
El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen* | следователно Ирландия не участва в неговотонейното приемане и не е обвързана от негонея, нито от неговотонейното прилагане. |
embargo sobre las exportaciones de armas | оръжейно ембарго |
en el interior del teatro de operaciones | в театъра на операциите |
en el interior del teatro de operaciones | вътрешнооперативен |
en el plazo de | в срок от (DiBor) |
en virtud de | по силата на (DiBor) |
en virtud de | въз основа на (DiBor) |
encima de | над (DiBor) |
Enviado Especial de la Unión | специален представител |
Enviado Especial de la Unión Europea | специален пратеник на ЕС |
Enviado Especial de la Unión Europea en la ciudad de Mostar | специален пратеник на Европейския съюз в град Мостар |
Equipo de conmutación de alta tensión | комутационна апаратура за високо напрежение |
equipo de evaluación de elecciones | екип за оценка на избори |
equipo de respuesta civil | граждански екип за реагиране |
Equipo Policial Consultivo de la Unión Europea | Консултативен екип на полицейските сили на ЕС |
Estado de Eritrea | Еритрея |
Estado de la Ciudad del Vaticano | Ватикан |
Estado en vías de adhesión | присъединяваща се страна |
Estado Independiente de Papúa Nueva Guinea | Папуа-Нова Гвинея |
Estado Independiente de Samoa | Самоа |
Estado Libre Asociado de Puerto Rico | Пуерто Рико |
Estado Mayor de la Unión Europea | Военен секретариат на Европейския съюз |
estar de acuerdo | съгласен съм (DiBor) |
Estrategia de la UE contra la acumulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras y de sus municiones | стратегия на ЕС за борба с незаконното натрупване и трафика на малки оръжия и леки въоръжения МОЛВ и боеприпаси за тях |
estrategia de lucha contra la pobreza | стратегия за намаляване на бедността |
estrategia de reducción de la pobreza | стратегия за намаляване на бедността |
Estrategia de Seguridad Interior | стратегия за вътрешна сигурност за Европейския съюз |
Estrategia de Seguridad Interior de la Unión Europea | стратегия за вътрешна сигурност |
Estrategia de Seguridad Interior de la Unión Europea | стратегия за вътрешна сигурност за Европейския съюз |
Estrategia para el Desarrollo Nacional de Afganistán | Национална стратегия за развитие на Афганистан |
exoneración de la deuda | опрощаване на дълг |
Experiencia Compartida y Evitación de Conflictos | Взаимна осведоменост и избягване на конфликти |
falta de adecuación de las cualificaciones | несъответствие на уменията |
familia de origen | рождено семейство |
familia de origen | биологично семейство |
fase de alerta | АЛЕРФА |
financiación de campaña electoral | финансиране на предизборна кампания |
Fondo de Adaptación del Protocolo de Kyoto | Фонд за адаптация |
Fondo de Apoyo a la Democracia y de Asistencia Electoral | Фонд за подкрепа на демокрацията и изборния процес |
Fondo Europeo de Desarrollo | Европейски фонд за развитие |
Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola | Европейски фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство |
Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola | Европейски фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието |
formar parte de | участвам (DiBor) |
Fuerza de Kosovo | мисия на НАТО в Косово |
Fuerza de Respuesta de la OTAN | сили за бързо реагиране на НАТО |
Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo | сили на НАТО в Косово |
Fuerza Internacional de Seguridad en Kosovo | мисия на НАТО в Косово |
Fuerza Panafricana de Mantenimiento de la Paz | африкански резервни сили |
Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo | въоръжени сили на Демократична република Конго |
GATT de 1947 | Общо споразумение за митата и търговията |
General de Brigada | бригаден генерал |
General de Brigada | бригаден генерал от военновъздушните сили |
General de División | генерал-майор от военновъздушните сили |
General de División | генерал-майор |
General de Ejército | генерал |
general o almirante de cuatro estrellas | офицер с ранг на генерал с четири звезди |
gestación de la crisis | ескалация на криза |
gestión civil de crisis | гражданско управление на кризи |
gestión de los asuntos públicos | управление |
gestión de situaciones posteriores a conflictos | управление на следконфликтни ситуации |
gestión integrada de las fronteras | интегрирано управление на границите |
Gobierno Federal de Transición | преходно федерално правителство |
Gobierno Federal de Transición | преходно федерално правителство на Сомалия |
Gran Ducado de Luxemburgo | Люксембург |
grave peligro de proyección. | сериозна опасност от разпръскване. |
Grupo ad hoc "Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre" | работна група ad hoc "Дейност по изпълнението на заключенията на Съвета от 26 април 2004 г. относно Кипър" |
Grupo "Amigos de la Presidencia" Política Marítima Integrada | група "Приятели на председателството" Интегрирана морска политика |
Grupo "Ampliación y países en negociaciones de adhesión a la UE" | работна група "Разширяване и държави, водещи преговори за присъединяване към ЕС" |
Grupo "Aplicación de medidas específicas de lucha contra el terrorismo" | Работна група за прилагането на специални мерки за борба с тероризма |
Grupo "Asuntos Administrativos y Protocolo de la PESC" | работна група "Административни въпроси и протокол на ОВППС" |
Grupo "Calidad de los Alimentos" Indicaciones Geográficas y Denominaciones de Origen | работна група "Качество на храните" Географски означения и наименования за произход |
Grupo "Calidad de los Alimentos" | работна група "Качество на храните" |
Grupo de Acción UE-Túnez | Специална група Тунис-ЕС |
Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán | изпълнителна група на високо равнище на Африканския съюз |
Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán | група на високо равнище на АС по изпълнението на договореностите за Судан |
Grupo de capacidades UE-OTAN | Съвместна група по военните способности НАТО-ЕС |
Grupo de Consejeros de Relaciones Exteriores | Работна група на съветниците по външни отношения |
Grupo de Jefes de los Servicios Fitosanitarios | Работна група на ръководителите на фитосанитарни служби |
Grupo de Jefes de los Servicios Veterinarios | Работна група на ръководителите на ветеринарни служби |
Grupo de los Cinco más Uno | група "E3+3" |
Grupo de los Conservadores y Reformistas Europeos | Група на Европейските консерватори и реформисти |
Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico | Група на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн |
Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico | държави от АКТБ |
Grupo de los Ocho | Г-8 |
Grupo de los Ocho | Група от Рио |
Grupo de los Tres más Tres | група "E3+3" |
Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales | Работна група по член 29 |
Grupo de protección de las personas en lo que respecta al tratamiento de datos personales | Работна група за защита на личните данни по член 29 |
Grupo de Reflexión sobre el Futuro de la Unión Europea | група за размисъл относно бъдещето на Съюза |
Grupo de Reflexión sobre el Futuro de la Unión Europea | група за размисъл - перспектива 2020-2030 г. |
Grupo de reflexión sobre el horizonte 2020-2030 | група за размисъл - перспектива 2020-2030 г. |
Grupo de reflexión sobre el horizonte 2020-2030 | група за размисъл относно бъдещето на Съюза |
Grupo de Trabajo del Artículo 29 | Работна група за защита на личните данни по член 29 |
Grupo de Trabajo del Artículo 29 | Работна група по член 29 |
grupo de trabajo del Comité de las Regiones | работна група на Комитета на регионите |
Grupo de Trabajo en la Comisión Parlamentaria de Estabilización y Asociación UE-Montenegro | pаботна група ЕС-Черна гора |
Grupo de trabajo interinstitucional sobre las agencias reguladoras | междуинституционална работна група по регулаторните агенции |
Grupo de Trabajo UE-Montenegro | pаботна група ЕС-Черна гора |
Grupo "Derechos Fundamentales, Derechos de los Ciudadanos y Libre Circulación de Personas" | работна група "Основни права, граждански права и свободно движение на хора" |
Grupo "Desarme Global y Control de Armamento" Espacio | работна група "Глобално разоръжаване и контрол над въоръженията" Космическо пространство |
Grupo Interregional de la Crisis del Sector del Automóvil | Междурегионална група за бъдещето на автомобилния сектор в териториите |
Grupo Interregional de la Salud | група "Здравеопазване" |
Grupo Interregional de las Regiones del Mar Báltico | междурегионална група "Региони на Балтийско море" |
Grupo "Promoción de los Productos Agrícolas" | работна група "Насърчаване на селскостопанската продукция" |
Grupo "Protección e Información de los Consumidores" | работна група "Защита и информиране на потребителите" |
Grupo "Telecomunicaciones y Sociedad de la Información" | работна група "Телекомуникации и информационно общество" |
habilitación personal de seguridad | разрешение за достъп на персонала |
hijo mayor de edad | пълнолетно дете |
hijo menor de edad | малолетно или непълнолетно дете |
hipótesis de referencia | базово равнище |
hoja de registro | тахографски лист |
idea de maniobra | оперативна концепция |
imposición de la paz | налагане на мира |
imposición de la paz | налагане на мир |
informe sobre el impacto de los dictámenes | доклад за въздействието |
informe sobre el impacto de los dictámenes | доклад за въздействието на становищата |
infracción a la legislación de tráfico | нарушение на правилата за движение |
Iniciativa de Interoperabilidad Aeronaval Europea | инициатива за оперативна съвместимост на европейската военноморска авиация |
iniciativa europea de intercambio de jóvenes oficiales inspirada en Erasmus | европейска инициатива за обмен на млади офицери по модел на Erasmus |
Iniciativa europea en materia de investigación en favor de las pequeñas empresas | инициатива за научноизследователска дейност в рамките на малкия бизнес |
Iniciativa sobre Capacidades de Defensa | Инициатива за отбранителните способности |
integración de las políticas | включване |
inteligencia procedente de fuentes de dominio público | разузнаване от открити източници |
interés de descubierto | лихва по овърдрафт |
Junta Directiva de la Agencia Europea de Defensa | Управителeн съвет на ЕАО |
la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa | Парламентарна асамблея на Съвета на Европа |
la Europa de los ciudadanos | Европа на гражданите |
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. | .] |
la unidad, la coherencia y la eficacia de la acción de la Unión | единство, съгласуваност и ефикасност на действията на Съюза |
laboratorio comunitario de referencia | Референтна лаборатория на Съюза |
laboratorio de referencia de la Unión Europea | референтна лаборатория на Общността |
laboratorio de referencia de la Unión Europea | Референтна лаборатория на Съюза |
Liga de los Estados Árabes | Лига на арабските държави |
Liga de los Estados Árabes | Арабска лига |
Lista de las comisiones permanentes | Списък на парламентарните комисии |
lista de los diputados | Списък на членовете на ЕП |
Mancomunidad de Naciones | Британска общност |
Mancomunidad de Naciones | Общност на нациите |
mecanismo africano de evaluación por homólogos | Африкански механизъм за партньорски проверки |
mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa | механизъм за администриране на финансирането на общите разходи за операциите на Европейския съюз с военни или отбранителни последици |
mecanismo para administrar la financiación de los costes comunes de las operaciones de la Unión Europea que tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa | АТHENА |
medida de ayuda excepcional | извънредна мярка за помощ |
medida de fomento de la confianza | мярка за укрепване на доверието |
medida de fomento de la confianza | мярка за изграждане на доверие |
mejora de la capacidad | изграждане на капацитет |
miembro del Comité de las Regiones | член на Комитета на регионите |
miembro europeo de la OTAN no perteneciente a la UE | европейска страна - членка на НАТО, която не членува в ЕС |
miembro europeo de la OTAN que no es miembro de la UE | европейска страна - членка на НАТО, която не членува в ЕС |
Movimiento de los Países No Alineados | Движение на необвързаните страни |
más de | над (DiBor) |
nivel de calificación de un FSTD | квалификационно ниво на FSTD |
normas de adjudicación de los contratos públicos | правила за обществените поръчки |
número de identificación fiscal | идентификационен данъчен номер (DiBor) |
número de identificación personal | ЕГН (единен граждански номер DiBor) |
objetivo principal de Helsinki | приоритетна цел |
Observatorio Europeo de las Tecnologías de la Información | Европейска обсерватория за информационни технологии |
ofrecer garantías de moralidad | предоставям подходящи препоръки за пригодност |
operación de apoyo a la paz | миротворческа операция |
operación de establecimiento de la paz | операция за възстановяване на мира |
operación de imposición de la paz | операция за налагане на мира |
operación de mantenimiento de la paz | операция по поддържане на мира |
operación híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur | смесена операция на ООН/АС в Дарфур |
operación militar de la Unión Europea en apoyo de las operaciones de asistencia humanitaria como respuesta a la situación de crisis existente en Libia | военна операция на Европейския съюз в подкрепа на операциите за хуманитарна помощ в отговор на кризисното положение в Либия |
Operación Militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina | военна операция на Европейския съюз в Босна и Херцеговина |
operación militar de la Unión Europea en la ex República Yugoslava de Macedonia | операция "Конкордия" |
Operación Militar de la Unión Europea en la República de Chad y la República Centroafricana | свързваща военна операция на ЕС |
Operación Militar de la Unión Europea en la República de Chad y la República Centroafricana | военна операция на Европейския съюз в Република Чад и Централноафриканската република |
Operación Militar de la Unión Europea en la República Democrática del Congo | операция "Артемис" |
Operación Militar de la Unión Europea en la República Democrática del Congo | военна операция на Европейския съюз в Демократична република Конго |
operación multifuncional de mantenimiento de la paz | многофункционална операция по поддържане на мира |
organismo expedidor de la homologación | орган по одобряването |
Organismo para el Control de Alimentos y Medicamentos | Администрация по храните и лекарствата |
organización común de mercados en el sector del tabaco crudo | обща организация на пазара на суров тютюн |
Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | Организация за Черноморско икономическо сътрудничество |
Organización de Cooperación Islámica | Организация за ислямско сътрудничество |
Organización de Estados Centroamericanos | Организация на централноамериканските държави |
Organización de Estados del Caribe Oriental | Организация на източнокарибските държави |
Organización de la Conferencia Islámica | Организация за ислямско сътрудничество |
organización de la sociedad civil | организация на гражданското общество |
Organización de la Unidad Africana | Организация за африканско единство |
Organización de los Estados Americanos | Организация на американските държави |
Organización de Seguridad y Cooperación en Europa | Организация за сигурност и сътрудничество в Европа |
Organización de Seguridad y Cooperación en Europa | ОССЕ |
Organización del Tratado de Asia del Sudeste | Организация на договора за Югоизточна Азия |
Organización Internacional de Policía Criminal | Международна организация на криминална полиция - Интерпол |
Organización Internacional de Policía Criminal | Интерпол |
Organización Internacional de Telecomunicaciones Espaciales | МОКС "Интерспутник" |
Organización Internacional de Telecomunicaciones Espaciales | Интерспутник |
Organización Mundial de Sanidad Animal | Международно бюро по епизоотии |
origen preferencial de las mercancías | преференциален произход на стоките |
patente de la Unión Europea | патент на ЕС |
país en vías de adhesión | присъединяваща се страна |
país que sale de un conflicto | страна, претърпяла конфликт |
país que sale de un conflicto | постконфликтнa държавa |
país que sale de un conflicto | държавa след конфликт |
país que sale de una crisis | страна, която излиза от криза |
país que sale de una crisis | държава, която излиза от криза |
países de África, el Caribe y el Pacífico | държави от АКТБ |
países de África, el Caribe y el Pacífico | държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн |
peligro de explosión en caso de calentamiento. | може да експлодира при нагряване. |
peligro de explosión en masa. | опасност от масова експлозия. |
piezas de recambio | авточасти (DiBor) |
planeamiento de la defensa | планиране на отбраната |
pliego de condiciones especiales | специални тръжни условия |
pliego de condiciones especiales | специални условия |
pliego de condiciones particulares | специални тръжни условия |
por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43. | следователно Обединеното кралство не участва в неговотонейното приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане. |
por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20. | следователно Ирландия не участва в неговотонейното приемане и не е обвързана от негонея, нито от неговотонейното прилагане. |
posición común de la Unión Europea | обща позиция |
potencial de calentamiento global | потенциал за глобално затопляне |
Presidente del Comité Militar de la Unión Europea | председател на Военния комитет на Европейския съюз |
prestación de apoyo sanitario con medios militares | военномедицинско осигуряване |
primas de contratos con/sin participación en los beneficios | премии по договори без бонуси/по договори с бонуси |
primas en concepto de contratos de grupo | премии по групови застраховки |
principio de consenso | принцип на консенсуса |
principio de Doppler | доплеров ефект |
principio de universalidad | принцип на универсалност |
principio de universalidad presupuestaria | принцип на универсалност |
Principios para el compromiso internacional en Estados frágiles y en situaciones de fragilidad | принципи за добро международно участие в нестабилни държави и ситуации на нестабилност |
Principios para la intervención internacional en Estados frágiles y en situaciones de fragilidad | принципи за добро международно участие в нестабилни държави и ситуации на нестабилност |
Proceso de Barcelona | процес от Барселона |
Proceso de Barcelona | Барселонски процес |
Proceso de Barcelona: Unión por el Mediterráneo | Съюз за Средиземноморието |
proceso de decisión | процес на вземане на решения |
proceso de estabilización y asociación | процес на стабилизиране и асоцииране |
proceso de operaciones | оперативна концепция |
proceso de paz en Oriente Próximo | близкоизточeн мирен процес |
Proceso de Planificación de la Defensa de la OTAN | процес на планиране на отбраната в НАТО |
proceso de planificación y análisis | процес на планиране и преглед |
proceso de toma de decisiones | процес на вземане на решение |
propuesta integral de Acuerdo sobre el Estatuto de Kosovo | подробно предложение за уреждане на статута на Косово |
protección de la fuerza | защита на силите |
Provincia Autónoma de Trento | Автономна Провинция на Тренто |
puesto de trabajo permanente | определена длъжност |
punto de entrada | входна точка |
punto de interconexión virtual | виртуална точка на междусистемно свързване |
Red de Seguimiento de la Subsidiariedad, Plataforma de Seguimiento de la Estrategia Europa 2020, Pacto de los Alcaldes y AECT | Отдел Е2 |
red de seguridad | защитна мрежа |
red de supervisión de la subsidiariedad | мрежа за наблюдение на субсидиарността |
red europea de servicios de empleo | мрежа EURES |
Red Interinstitucional de Recuperación de Activos de Camden | мрежата КАРИН |
registro de nombres de los pasajeros | PNR данни |
Registro de Transparencia | Регистър за прозрачност |
registro de un país tercero | регистър на трета държава |
registro del Protocolo de Kioto | Регистър по ПК |
Registro del Protocolo de Kioto de la Unión | регистър по ПК на ЕС |
registro oficial de los operadores profesionales | регистър |
Registro PK de la Unión | регистър по ПК на ЕС |
Región de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | регион на ЧИС |
Reglamentación relativa a los gastos y las dietas de los diputados | Правилник за изплащане на разноски и надбавки на членовете на Европейския парламент |
relación de los actos adoptados por procedimiento escrito | месечна справка за актовете, приети чрез писмената процедура |
renuncia a la elaboración de un dictamen o de un informe | решение за неизготвяне на становище или доклад |
Representante Especial de la UE para el Sahel | специален представител на Европейския съюз за Сахел |
Representante Especial de la Unión Europea | специален представител |
Representante Especial de la Unión Europea | специален представител на ЕС |
Representante Especial de la Unión Europea en Afganistán | специален представител на Европейския съюз в Афганистан |
Representante Especial de la Unión Europea en Afganistán | СПЕС в Афганистан |
Representante Especial de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina | специален представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговина |
Representante Especial de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina | специален представител на ЕС в Босна и Херцеговина |
Representante Especial de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina | СПЕС в Босна и Херцеговина |
Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de Macedonia | специален представител на Европейския съюз в бившата югославска република Македония |
Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de Macedonia | специалeн представител на ЕС в бившата югославска република Македония |
Representante Especial de la Unión Europea en la Antigua República Yugoslava de Macedonia | СПЕС в бившата югославска република Македония |
Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional | специален представител на Европейския съюз за Южен Кавказ |
Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional | специален представител на ЕС за Южен Кавказ |
Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional | СПЕС за Южен Кавказ |
Representante Especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo | специален представител на Европейския съюз за близкоизточния мирен процес |
Representante Especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo | специален представител на ЕС за близкоизточния мирен процес |
Representante Especial de la Unión Europea para el proceso de paz en Oriente Próximo | СПЕС за близкоизточния мирен процес |
Representante Especial de la Unión Europea para el Sahel | специален представител на Европейския съюз за Сахел |
República de Angola | Ангола |
República de El Salvador | Ел Салвадор |
República de la India | Индия |
República de la Unión de Myanmar | Мианмар |
República de las Islas Marshall | Маршалови острови |
República de Palaos | Палау |
República de San Marino | Сан Марино |
República de Sudán | Судан |
República de Sudán del Sur | Южен Судан |
República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | Сао Томе и Принсипи |
República Democrática Federal de Etiopía | Етиопия |
República Federal de Alemania | Германия |
República Islámica de Irán | Иран |
República Árabe de Egipto | Египет |
residencia de ancianos | дом за стари хора (DiBor) |
residuos de la extracción de minerales | oтпадъци от разкриване и добив на полезни изкопаеми |
residuos de la preparación y transformación de frutas, hortalizas, cereales, aceites comestibles, cacao, café y tabaco | култивиране на дрожди и екстракти от дрожди, производство и ферментация на меласа |
residuos inorgánicos que contienen metales procedentes del tratamiento y revestimiento de metales | от хидрометалургия на цветни метали |
residuos vitrificados y residuos de la vitrificación | oстъклени отпадъци и отпадъци от остъкляване |
resultado de los trabajos | резултати от работата |
resultado procedente de operaciones financieras | нетна печалба или загуба от финансови операции |
retorno de los medios y capacidades de la OTAN | връщане на средства и способности на НАТО |
retorno de los medios y capacidades de la OTAN | връщане на общите ресурси и капацитет на НАТО |
REUE en la Antigua República Yugoslava de Macedonia | специалeн представител на ЕС в бившата югославска република Македония |
REUE para el proceso de paz en Oriente Próximo | специален представител на Европейския съюз за близкоизточния мирен процес |
REUE para el proceso de paz en Oriente Próximo | специален представител на ЕС за близкоизточния мирен процес |
REUE para el proceso de paz en Oriente Próximo | СПЕС за близкоизточния мирен процес |
reunir las condiciones de aptitud física requeridas para el ejercicio de sus funciones | физически годен да изпълнява служебните си задължения |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | Среща на високо равнище по Целите на хилядолетието за развитие |
Sala de Recurso de la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas | Апелативен съвет |
Sección Especializada de Agricultura, Desarrollo Rural y Medio Ambiente | Специализирана секция "Земеделие, развитие на селските райони, околна среда" |
Sección Especializada de Empleo, Asuntos Sociales y Ciudadanía | Специализирана секция "Заетост, социални въпроси и гражданство" |
Sección Especializada de Mercado Único, Producción y Consumo | Специализирана секция "Единен пазар, производство и потребление" |
Sección Especializada de Relaciones Exteriores | Специализирана секция "Външни отношения" |
Sección Especializada de Transportes, Energía, Infraestructuras y Sociedad de la Información | Специализирана секция "Транспорт, енергетика, инфраструктури, информационно общество" |
Sección Especializada de Unión Económica y Monetaria y Cohesión Económica y Social | Специализирана секция "Икономически и паричен съюз, икономическо и социално сближаване" |
sector de la creación | творчески сектор |
soborno de funcionarios públicos extranjeros | подкупване на чуждо длъжностно лице |
Sociedad de las Naciones | Общество на народите |
Sociedad de las Naciones | Лига на нациите |
solicitud incidental de intervención | вземане на думата с вдигане на ръка |
sostenibilidad de la deuda | устойчивост на обслужването на дълга |
sostenibilidad de la deuda | равнище на дълга, осигуряващо икономическа устойчивост |
sostenibilidad de la deuda | поносимост на дълга |
suplente del Comité de las Regiones | заместник на член на Комитета на регионите |
toma de decisión | вземане на решение (DiBor) |
transacción en condiciones de igualdad | сделка при справедливи пазарни условия между независими страни |
transacción en condiciones de plena competencia | сделка при справедливи пазарни условия между независими страни |
transformación de los conflictos | преобразуване на конфликт |
transformación de madera | дървопреработване (DiBor) |
transporte entre teatros de operaciones | стратегически транспорт |
trata de personas | трафик на хора |
Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica | Договор за създаване на Европейската общност за атомна енергия |
Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero | Договор за създаване на Европейската общност за въглища и стомана |
Tratado de Amistad y Cooperación en el Asia Sudoriental | Договор за приятелство и сътрудничество |
Tratado de Amistad y Cooperación en el Asia Sudoriental | Договор за приятелство и сътрудничество в Югоизточна Азия |
Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Договор от Амстердам, изменящ Договора за Европейския съюз, Договорите за създаване на Европейските общности и някои свързани с тях актове |
Tratado de Amsterdam por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Договор от Амстердам |
Tratado de Estabilidad, Coordinación y Gobernanza en la Unión Económica y Monetaria | Договор за стабилност, координация и управление |
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea | Римски договор |
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea | Договор за функционирането на ЕС |
Tratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Договор от Лисабон за изменение на Договора за Европейския съюз и на Договора за създаване на Европейската общност |
Tratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Договор от Лисабон |
Tratado de Lisboa por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea | Договор за реформа |
Tratado de Niza por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados Constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Договор от Ница за изменение на Договора за Европейския съюз, Договорите за създаване на Европейските общности и някои свързани с тях актове |
Tratado de Niza por el que se modifican el Tratado de la Unión Europea, los Tratados Constitutivos de las Comunidades Europeas y determinados actos conexos | Договор от Ница |
Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a Groenlandia | Договор за изменение, по отношение на Гренландия, на Договорите за създаване на Европейските общности |
Tratado por el que se modifican los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas en lo que respecta a Groenlandia | Договор за Гренландия |
Tratado relativo a la adhesión de la República de Croacia | Договор за присъединяването на Република Хърватия |
Tratado sobre el Comercio de Armas | договор за търговията с оръжие |
Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes | Договор за космическото пространство |
Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea | Съд на публичната служба |
unidad especial de intervención | група за специална намеса |
Unidad Europea de Cooperación Judicial | Европейско звено за съдебно сътрудничество |
Unión de las Comoras | Коморски острови |
Unión de las Fuerzas Democráticas | Съюз на Демократичните Сили |
usuario de drogas por vía parenteral | инжекционно употребяващ наркотици |
usuario de la red | ползвател на мрежата |
usuario de un dispositivo de entrenamiento en vuelo simulado | потребител на FSTD |
usuario de un FSTD | потребител на FSTD |
usurpación de estado civil | използване на фалшива самоличност |
vinculación entre la ayuda de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo | установяване на връзка между помощ, възстановяване и развитие |
vinculación entre la ayuda de emergencia, la rehabilitación y el desarrollo | връзка между помощ, възстановяване и развитие |
Vocabulario común de contratos públicos | Общ терминологичен речник, свързан с обществените поръчки |
índice de precios de consumo de la Unión Monetaria | индекс на потребителските цени на Паричния съюз |
índice de precios de consumo europeo | европейски индекс на потребителските цени |