English | Russian |
a day ahead of time | на день раньше (He came to the studio a day ahead of time. ArcticFox) |
any time of the day or night | в любое время суток (Alexander Demidov) |
at any time of day | в любое время суток (ABelonogov) |
at any time of day or night | в любое время суток (Alexander Demidov) |
at the hottest time of the day | в самую жару |
at the same time of day | в одно и то же время (cnn.com Alex_Odeychuk) |
at this time of day | на данном этапе |
at this time of day | после того, что произошло |
at this time of day | так поздно |
at this time of the day | в это время дня |
by this time of day | ныне |
by this time of day | теперь |
day time | день |
day time | светлое время суток |
day-light saving time | переход на летнее / зимнее время |
day-time | светлое время суток |
day-time | день |
don't give the time of day | не пожать кому-либо руку (Elizash) |
every time of day | все часы суток (Кунделев) |
give somebody the time of day | здороваться |
give somebody the time of day | обмениваться приветствиями |
give the time of the day | обращать внимание, замечать кого-то (чаще используется его отрицательное значение not to give the time of the day – идиома masha) |
Good whatever time of day applies | Доброго времени суток (Alex Lilo) |
Good whatever time of day it is where you are | Доброго времени суток (Alex Lilo) |
if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal | если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее |
in a day's time | в день |
in a day's time | в течение дня |
in the day time | днём |
it is time to call it a day on | пора заканчивать с (Vladimir Shevchuk) |
know the time of day | быть начеку |
know the time of day | знать все ходы и выходы |
know the time of day | знать всё ходы и выходы |
know the time of day | быть настороже |
know the time of day | быть искушённым (в чём-либо) |
know the time of day | быть наготове |
know the time of day | быть себе на уме |
know the time of the day | перен. быть себе на уме |
my normal time is 8 hours a day | обычно я работаю 8 часов в день |
pass the time of day | провести время (Interex) |
pass the time of day with | обмениваться приветствиями (someone) |
pass the time of day with | здороваться (someone) |
pass the time of day with | здороваться (someone) |
put sb. to the time of day | ввести кого-л. в курс дела |
so that is the time of day | такие вот дела |
so that is the time of day | такие-то дела |
so that's the time of day | такие вот дела |
so that's the time of day! | такие-то дела! |
take each day at a time | не строить далеко идущих планов (Hey, man I'm alive I'm takin' each day and night at a time george serebryakov) |
take it one day at a time | не переживать о том, что день грядущий несёт (VLZ_58) |
take it one day at a time | не переживать о том, что день грядущий готовит (VLZ_58) |
take it one day at a time | не строить далеко идущих планов (VLZ_58) |
that is the time of day! | такие-то дела! |
that is the time of day! | значит, дело обстоит так! |
that's the time of day! | значит, дело обстоит так! |
that's the time of day! | такие-то дела! |
the time of day | час |
the time of day | последние сведенья (данные) |
the time of day | положение вещей |
the time of day | последние данные |
the time of day | время суток (ART Vancouver) |
the time of day | последние сведения |
the time of day | час дня |
the time of day | время дня |
at this time of day | в эту пору дня (The light is beautiful (at) this time of day. wordreference.com Shabe) |
time a day | время дня |
time of day | время дня (the time as indicated by the clock: asked him what time of day it was) |
under a part-time working day | в режиме неполного рабочего дня (ABelonogov) |
Whatever time of day it is | Доброго времени суток (Alex Lilo) |