DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing dagger | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a dagger was found on him when he was searchedпри обыске у него обнаружили кинжал
a dagger was sticking in the corpseв трупе торчал кинжал
a glance that speaks daggersиспепеляющий взгляд
an olive branch, a crown of olives, a sword or dagger, and a flaming pyreдругими её Агнессы атрибутами были пальмовая или оливковая ветвь, венок из олив, длинные ниспадающие волосы, меч или кинжал и пламя погребального костра
at daggers drawnна ножах (with someone – с кем-либо: Since then, both families were at daggers drawn with each other.)
at daggers drawnготовый к драке (с кем-либо)
at daggers' pointsна ножах
at daggers' pointsна ножах (with someone – с кем-либо)
be at daggers drawn withбыть на ножах с (someone – кем-либо)
cape-and-dagger fictionлитература "плаща и кинжала" (novels, stories)
cape-and-dagger fictionшпионские романы
cape-and-dagger fictionприключенческая литература
cape-and-dagger fiction novelsприключенческая литература
cape-and-dagger fiction novelsшпионские романы
cape-and-dagger fiction novelsлитература "плаща и кинжала"
cape-and-dagger fiction storiesшпионские романы
cape-and-dagger fiction storiesприключенческая литература
cape-and-dagger fiction storiesлитература "плаща и кинжала"
cape-and-dagger novelsприключенческая литература
cape-and-dagger novelsшпионские романы
cape-and-dagger novelsлитература "плаща и кинжала"
cape-and-dagger story-riesшпионские романы
cloak and daggerшпионский
cloak and daggerприключенческий
cloak-and-daggerсвязанный со шпионами
cloak-and-daggerтаинственный (nicknicky777)
cloak-and-daggerавантюрный (в особенности о романе или фильме nicknicky777)
cloak-and-daggerприключенческий
cloak-and-daggerтайный (nicknicky777)
cloak-and-daggerшпионский
cloak-and-dagger agentрыцарь плаща и кинжала (Rashid29)
cloak-and-dagger agentsшпионы
cloak-and-dagger agents"рыцари плаща и кинжала"
cloak-and-dagger comedyкомедия плаща и шпаги
cloak-and-dagger literatureлитература "плаща и кинжала"
cloak-and-dagger literatureприключенческая литература
cloak-and-dagger novelшпионский роман
cloak-and-dagger operationсекретная операция
dagger-pointedдлинноколючковый
dagger's-drawingдрака на саблях
dagger's-drawingдрака на кинжалах
double daggerзнак++
double daggerзнак ‡ (Yuri Ginsburg)
double daggerзнак Ш
double-sided daggerдвусторонний кинжал (Рина Грант)
gambler's daggerзасапожный нож (4uzhoj)
glare daggersсмотреть волком (Arleyn)
honorary daggerнаградной кинжал (loc.gov Tanya Gesse)
hooked daggerрыбацкий нож
knights of the cloak and daggerрыцари плаща и кинжала (used of those concerned with plot and intrigue Olga Okuneva)
look daggersзлобно смотреть
look daggersсмотреть волком (на кого-либо)
look daggersметать молнии
look daggersбросать злобные взгляды
look daggersсверлить взглядом (at someone Andrey Truhachev)
look daggersбросать гневные взгляды
look daggers atкоситься (sb., на кого-л.)
look daggers atсмотреть на кого-л. враждебно (sb.)
look daggers atсмотреть на кого-л. злобно (sb.)
look daggers atсмотреть на кого-л. убийственным взглядом (smb.)
look daggers atбросать на кого-л. злобные взгляды
plant a dagger in heartвонзить кому-либо кинжал в сердце
plant a dagger in smb.'s heartвсадить кинжал кому-л. в сердце
plunge a dagger into heartвонзить кому-либо кинжал в сердце
rondel daggerрондель (вид кинжала Avenging Angel)
speak daggersоскорблять
speak daggersговорить язвительно
speak daggersговорить озлобленно
speak daggersговорить с раздражением
stab oneself with a daggerзаколоться кинжалом
stab with a daggerзарезать кого-либо кинжалом
stab with a daggerзаколоть кого-либо кинжалом
stare daggersгневно смотреть (NGGM)
stare daggers atиспепелять взглядом (someone alikssepia)
stare daggers atсердито посмотреть (to look at (someone) in an angry way; на кого-либо КГА)
strike a dagger into smb.'s breastвонзать кинжал в чью-л. грудь (its fangs into the flesh, spurs into a horse, etc., и т.д.)
the back of a daggerтупая сторона кинжала
the dagger slides into its scabbardкинжал вкладывается в ножны
these words must have been like a dagger in her heartэти слова, должно быть, пронзили её сердце подобно кинжалу
thrust a dagger into breastвсадить кинжал в грудь (кому-либо)
thrust a dagger into breastвонзить кинжал в грудь (кому-либо)