Spanish | German |
actividad por cuenta ajena | Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnis |
actividad por cuenta ajena | Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis |
actividad por cuenta ajena | nichtselbstständige Erwerbstätigkeit |
actividad por cuenta ajena | abhängige Beschäftigung |
actividad por cuenta ajena | Tätigkeit im Arbeitsverhältnis |
actividad por cuenta ajena | nichtselbstständige Tätigkeit |
actividad por cuenta ajena | Arbeitnehmertätigkeit |
Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits |
Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit |
administración encargada de la liquidación, administración que liquida una cuenta | mit der Regelung beauftragte Verwaltung |
administración encargada de la liquidación, administración que liquida una cuenta | regelnde Verwaltung |
administración encargada de la liquidación, administración que liquida una cuenta | mit der Bezahlung beauftragte Verwaltung |
administración que liquida una cuenta | regelnde Verwaltung |
administración que liquida una cuenta | mit der Regelungoder Bezahlungbeauftragte Verwaltung |
admitir una cuenta de pleno derecho | Anerkennen einer Rechnung |
afiliados y asegurados por cuenta de los afiliados | angeschlossene und mitangeschlossene Personen |
agente del Tribunal de Cuentas | Bediensteter des Rechnungshofs |
Asociación interina entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de Gaza | Interimsassoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen |
auditoría de cuentas | Finanzkontrolle |
certificado de la fiabilidad de las cuentas | Bestätigung der Zuverlässigkeit der Rechnungslegung |
contravenir la función de control del Tribunal de Cuentas | die Kontrollbefugnis des Rechnungshofs beeinträchtigen |
control del Tribunal de Cuentas | vom Rechnungshof durchgeführte Kontrolle |
cuenta consolidada de pérdidas y ganancias | konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung |
cuenta de explotación | Betriebsrechnung "underwriting account" |
cuenta de gestión | Geschäftsbuchführung |
Cuenta de pérdidas y ganancias | Gewinn-und Verlustrechnung |
Cuenta de Seguridad Nuclear | Reaktorsicherheitskonto |
Cuenta de Seguridad Nuclear | Konto "Nukleare Sicherheit" |
cuenta-gotas para uso médico | Tropfenzähler für medizinische Zwecke |
cuenta-hilos | Fadenzähler |
Cuenta no técnica | nichtversicherungstechnische Rechnung |
cuenta-pasos podómetros | Schrittzähler |
cuenta-pasos podómetros | Pedometer |
Cuenta técnica | Versicherungstechnische Rechnung |
cuenta técnica del seguro de no vida | Versicherungstechnische Rechnung - Allgemeines Versicherungsgeschäft |
cuenta técnica del seguro de vida | Versicherungstechnische Rechnung - Lebensversicherungsgeschäft |
cuentas agregadas | Gesamtrechnungsabschluss |
cuentas anuales "cuentas de los sindicatos" | Jahresabschluss "Abschlüsse der Syndikate" |
cuentas de vidrio | Glasperlen |
cuentas regionales | Regionalkonten |
determinar la cuenta de los votos | das Abstimmungsergebnis feststellen |
Efectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero efectivo en caja | laufende Guthaben bei Kreditinstituten,Postgiroguthaben,Schecks und Kassenbestand |
efectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero en efectivo en caja | laufende Guthaben bei Kreditinstituten, Postgiroguthaben, Schecks und Kassenbestand |
efectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero en efectivo en caja | Guthaben bei Kreditinstituten, Postscheckguthaben, Schecks und Kassenbestand |
el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión | der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst |
el Presidente dará cuenta de su decisión | der Präsident teilt seine Entscheidung mit |
elaboración de estados de cuentas | Erstellung von Rechnungsauszügen |
establecimiento de las cuentas | Erstellung des Jahresabschlußes |
fecha de cierre de las cuentas | Zeitpunkt der Bilanzaufstellung |
fecha de establecimiento de las cuentas | Zeitpunkt der Bilanzaufstellung |
fecha de establecimiento de las cuentas | Erstellung des Jahresabschlusses |
frascos cuenta-gotas para uso médico | Tropfenzählfläschchen für medizinische Zwecke |
gastos de mantenimiento de cuentas | Kontoführungsgebühren |
informar al Tribunal de Cuentas | den Rechnungshof unterrichten |
informe de auditoría de cuentas | Bestätigungsvermerk |
informe de auditoría de cuentas | Bestätigung der Ordnungsmässigkeit |
Inversiones por cuenta de los suscriptores de pólizas de seguros de vida que asuman el riesgo de la inversión | Kapitalanlagen für Rechnung und Risiko von Inhabern von Lebensversicherungspolicen |
libro de cuentas | Rechnungsbuch |
libro de cuentas | Rechnung |
los Estados miembros darán cuenta a la Comisión de... | die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission Bericht ueber... |
observación preliminar del Tribunal de Cuentas | Vorbemerkung des Rechnungshofs |
organigrama de los servicios del Tribunal de Cuentas | Stellenplan des Rechnungshofs |
Otras cuentas de periodificación | sonstige Rechnungsabgrenzungsposten |
por cuenta y riesgo | auf Rechnung und Gefahr des - |
proyecto de rendición de cuentas | Entwurf der Jahresrechnung |
rendición de cuentas | Rechenschaftspflicht |
rendición de cuentas democrática | demokratische Rechenschaftspflicht |
Rendimiento asignado de las inversiones transferido de la cuenta no técnica | technischer Zinsertrag |
Rendimiento de las inversiones transferido a la cuenta no técnica | der nichtversicherungstechnischen Rechnung zugeordneter Zins |
Rendimiento de las inversiones, transferido a la cuenta técnica del seguro no vida | technischer Zinsertrag |
Rendimiento de las inversiones, transferido de la cuenta técnica del seguro de vida | zugeordneter Zins aus der versicherungstechnischen Rechnung "Lebensversicherungsgeschäft" |
Resultado de la cuenta técnica del seguro de vida | Ergebnis der versicherungstechnischen Rechnung "Lebensversicherungsgeschäft" |
Resultado de la cuenta técnica del seguro no vida | Ergebnis der versicherungstechnischen Rechnung "Allgemeines Versicherungsgeschäft" |
teniendo plenamente en cuenta la individualidad y la diversidad de sus posiciones y opiniones | unter voller Beruecksichtigung der Eigenart und Vielfalt ihrer Standpunkte und Auffassungen |