DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing couvert | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Au total ... ... feuilles sont numérotées, lacées, contresignées et couvertes du sceauвсего прошито, пронумеровано и скреплено печатью и подписью _ листов (ROGER YOUNG)
avoir toujours son couvert chez qnобедать (постоянно, у кого-л.)
ciel couvertпасмурное небо
coffret à couvertsнесессер со столовыми приборами
couvert de glaceобледенелый (kee46)
couvert de haillonsв лохмотьях
couvert de honteпокрытый позором
couvert de honteпосрамлённый
couvert de lauriersувенчанный лаврами
couvert de ridiculeосмеянный
couvert de sangокровавленный
couvert de sangв крови
couvert de taches de rousseurконопатый (Louis)
couvert d'un fichu de laine mousseuseв пуховом платке (marimarina)
couvert d'écumeв мыле (о лошади Morning93)
couvert misпоставленный прибор
couvre-chaussuresбахилы (Morning93)
couvre-chaussures en caoutchoucгалоши (Morning93)
couvre-feuсигнал к тушению огня
couvre-feuсветомаскировка
couvre-feuсигнал к затемнению
couvre-jointнакладка
couvre-jointнащельник
couvre-jointраствор для швов
couvre-jointстыковая планка
couvre-joint longitudinalпазовая планка
couvre-litпокрывало (на постель)
couvre-livreобложка
couvre-livreобёртка (книги)
couvre-livreпереплёт
couvre-matelasнаматрасник (Lyra)
couvre-nuqueназатыльник (пристёгивающийся к головному убору)
couvre-piedпокрывало (на постель)
couvre-piedплед для ног
couvre-piedsпокрывало (на постель)
couvre-piedsплед для ног
couvre-platкрышка для блюда
couvre-reinsпопона (Morning93)
couvrez-vous bienодевайтесь потеплее (Iricha)
Couvrir qqn auprès de sa hiérarchieприкрывать кого-л перед начальством (z484z)
couvrir chaudementтепло одеть
couvrir de qchпокрывать (Voledemar)
couvrir de baisersрасцеловать (z484z)
couvrir de baisersосыпать поцелуями
couvrir de blessuresизранить (Morning93)
couvrir de boueзабрызгать (грязью)
couvrir de cadeauxодаривать подарками (Alex_Odeychuk)
couvrir de fleursусыпать цветами
couvrir de lauriersвенчать лавровым венком (vleonilh)
couvrir d'orосыпать деньгами
couvrir d'orплатить дорого
couvrir d'un risqueстраховать от риска
couvrir d'élogesосыпать похвалами
couvrir la retraiteприкрывать отступление
couvrir la voieдать знать сигналом, что путь закрыт
couvrir le besoin, répondre au besoin de ...удовлетворять потребность (vleonilh)
couvrir le grisзакрасить седину (Булавина)
couvrir le plancher d'un tapisустлать пол ковром
couvrir l'informationосвещать события (luciee)
couvrir l'informationосвещать новости (luciee)
couvrir sa marcheприкрывать марш (от противника)
couvrir sa responsabilitéизбежать ответственности
couvrir ses flancsобеспечивать свои фланги
couvrir ses flancsприкрывать
couvrir ses subordonnésпокрывать своих подчинённых
couvrir son jeuскрывать свои карты
couvrir toutes les voixвсех перекричать
couvrir une distanceпроходить определённый путь
couvrir une distanceпокрывать определённое расстояние
couvrir une enchèreдать большую цену
des applaudissements couvrent sa voixего голос тонет в аплодисментах
des vitres couvertes de buéeзапотевшие стёкла
donner le vivre et le couvertдавать кров и пищу
déclarer le couvre-feuобъявить комендантский час
déficit non couvertнепокрытый дефицит
enlever le couvertубрать со стола
faire couvrirслучать
il est bien couvertон тепло одет (Iricha)
il faut se couvrir davantageнужно потеплее одеться
l'appartement couvre tout l'étageквартира занимает весь этаж (z484z)
le ciel est couvertнебо затянуто тучами (sophistt)
le pavillon couvre la marchandiseнациональный флаг ограждает судно (воюющая сторона не имеет права захватывать груз на нейтральном судне)
le temps est couvertпасмурно (marimarina)
le temps est couvert aujourd'huiсегодня пасмурно (sophistt)
le temps se couvreпогода хмурится
le temps se couvreстановится пасмурно
Le temps était couvert.Погода была пасмурная. (Scorrific)
l'emprunt a été couvertзаём был размещён
les arbres se couvrent de verdureдеревья зазеленели
Les mains se lavent, un voleur couvre un autre voleurРука руку моет, вор вора кроет (ROGER YOUNG)
l'horizon se couvreна горизонте можно ожидать осложнений
l'horizon se couvreна горизонте собираются тучи
marché couvertкрытый рынок
mettre le couvertнакрывать на стол
mettre à couvertобезопасить
mettre à couvertобеспечить
par temps couvertв пасмурную погоду (ROGER YOUNG)
parler à mots couvertsговорить намёками
parler à mots couvertsговорить обиняками
pays couvertлесистая местность
porte-couvertsподставка для столовых приборов (Lena2)
pour couvrir ses frais d'entretienдля целей своего содержания (NaNa*)
restaurant de "x" couvertsресторан на "x" человек (ioulenka1)
restaurant de "x" couvertsресторан на "x" персон (ioulenka1)
rester couvertостаться с покрытой головой
rester couvertне снимать головного убора
se couvrirзащищаться
se couvrirобеспечить себя (чем-л.)
se couvrirпокрыть себя (чем-л.)
se couvrirзаручиться согласием начальника
se couvrirзаволакиваться (Morning93)
se couvrirпокрыться
se couvrirприкрываться
se couvrirнадевать на себя
se couvrirнадевать головной убор
se couvrir de gloireпрославиться
se couvrir de gloireпокрыть себя славой
se couvrir de honteпокрыть себя позором
se couvrir d'un prétexteвыставлять какой-л. предлог в своё оправдание
se couvrir d'un risqueобеспечить себя на случай риска
se mettre à couvertукрыться
sous couvert d'anonymatанонимно (ssn)
sous couvert de l'anonymatанонимно (ssn)
sous le couvert de...под прикрытием (...)
sous le couvert de...под видом (...)
sous le couvert de la nuitпод покровом ночи
sous le couvert de l'amitiéпод видом дружбы
sous le couvert de l'anonymatанонимно (Iricha)
te couvrir de je t'aimeусыпать тебя словами "я люблю тебя" (Alex_Odeychuk)
tennis couvertзакрытый корт
terrain couvertзакрытая местность (vleonilh)
terrain couvertкрытая площадка для игр
travaux à couvertподземная разработка
travaux à couvertработы, производящиеся закрытым способом
un cheval couvert d'écumeвзмыленный конь (Taras)
véhicules couvertsкрытые транспортные средства (ROGER YOUNG)
à couvertскрытно (Lesnykh)
à couvertв укрытии
à couvert de...в укрытии от (...)
à couvert de...под покровом
à mots couvertsобиняком (vleonilh)
être bien couvertбыть тепло одетым
être couvertбыть покрытым (чем-л. kee46)
être couvert comme un Saint-Georgesбыть слишком тепло одетым (kki4ab)
être couvert de blessuresбыть израненным (Morning93)
être couvert de confusionсмутиться
être à couvertбыть в безопасности