DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing conversation | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a conversation full of saltостроумная беседа
a conversation pieceразговор
a conversation pieceбеседа
a conversation pleasantly coloured with witбеседа, оживлённая остроумными высказываниями
a conversation which is not exactly delicateнесколько грубоватый разговор
a fragmentary conversationнесвязный разговор
a little less conversation, a little more actionменьше слов-больше дела (Damirules)
a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusionкаждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения
a pause in the conversationпауза в разговоре
a reference to a previous conversationссылка на имевший место разговор
a topic of conversationпредмет обсуждения (among bookworm)
accompany conversation with shoutsпригаркивать (impf of пригаркнуть)
accompany conversation with shoutsпригаркнуть
accompany conversation with yellsпригаркнуть
accompany conversation yellsпригаркивать (impf of пригаркнуть)
amicable conversationдружеский разговор (Soulbringer)
an interesting topic for conversationинтересная тема для разговора
as the conversation progressedслово за слово
avoid a conversationуклоняться от разговора (Avoid Awkward Conversations Without Being Mean VLZ_58)
awkward conversationнеловкий разговор (Alex_Odeychuk)
barge in on a conversationвмешаться в разговор
be carried away by a conversationзаговариваться
be carried away by a conversationзаговориться (pf of заговариваться)
be deep in conversationбыть поглощённым разговором (Abysslooker)
be forced into a conversation withбыть поставленным в необходимость вести беседу с (Alex_Odeychuk)
be involved in a tense conversationвести разговор на повышенных тонах (Alex_Odeychuk)
be part of the conversationучитываться (SirReal)
be present during a conversationприсутствовать при разговоре
become a topic of conversationстать темой для разговоров (george serebryakov)
become engrossed in conversationзаговариваться
become the subject of conversationстать темой для разговоров (george serebryakov)
begin a conversation with a strangerзавязать разговор с незнакомым человеком (z484z)
begin an in-depth conversationначать глубокую беседу (Alex_Odeychuk)
break in upon a conversationвмешиваться в разговор
break into a conversationвмешиваться в разговор
break into a conversationввязываться в разговор
break short a conversationпрервать разговор (kee46)
breezy conversationлёгкий разговор (Alexey Lebedev)
breezy conversationпустой разговор (Alexey Lebedev)
breezy conversationбессодержательный разговор (Alexey Lebedev)
breezy conversationпустопорожний разговор (Alexey Lebedev)
breezy conversationразговор ни о чём
bring smb. into the conversationзаговорить о ком-л. в разговоре
bring smb. into the conversationупомянуть кого-л. в разговоре
bring smb. into the conversationвтянуть кого-л. в разговор
bring the conversation back on trackвернуть разговор в прежнее русло (Рина Грант)
bring the conversation round to a subjectперевести разговор на какую-л. тему
bring the conversation round to one's favourite topicперевести разговор на любимую тему
broad societal conversationширокая общественная полемика
broad societal conversationширокий общественный диалог
broken conversationпрерванный разговор (honeysty)
bug the conversationподслушивать беседу (Interex)
burst in upon a conversationпрервать разговор (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.)
burst in upon a conversationвмешаться в разговор (upon a dispute, upon a conference, etc., и т.д.)
calm conversationспокойный разговор
carry on a conversationразговаривать
carry on a conversationвести разговор
carry on a conversationбеседовать (с кем-либо-with)
carry on a conversationвести беседу (in – на языке) ... something like half of the Francophone population of Québec cannot carry on a conversation in English – by R. McDonald Tamerlane)
carry on a conversation withвести разговор (с кем-либо)
change the topic of conversationперевести разговор на другую тему (Andrey Truhachev)
change the topic of conversationпоменять тему разговора (Andrey Truhachev)
cheerful conversationприятная беседа
chief topic of conversationглавная тема разговора (It was the chief topic of conversation at the dinner table. ART Vancouver)
chief topic of conversationглавная тема беседы (It was the chief topic of conversation at the dinner table. ART Vancouver)
chilling conversationмалоприятный разговор
conduct groups in conversationнести разговорные кружки
conduct groups in conversationвести разговорные кружки
constant conversationпостоянное общение (CNN Alex_Odeychuk)
conversation at the dinner tableперемыкание костей на коммунальной кухне
conversation began to flowразговор стал непринуждённым
conversation bookразговорник (Andrey Yasharov)
conversation classesзанятия по разговорной практике
conversation clubразговорный клуб (Znaechka)
conversation flowed freelyбеседа текла свободно
conversation fodderповод завязать разговор (Margarita M)
conversation fodderтема для разговора (Margarita M)
conversation houseсобрание
conversation houseклуб
conversation is like an orchestra in which each one should bear a partбеседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию
conversation lessonразговорный урок
conversation on various topicsбеседа на различные темы (erelena)
conversation participantsсобеседники (TASH4ever)
conversation pieceтема, неизменно привлекающая внимание гостей
conversation pieceлюбопытная безделушка, неизменно привлекающая внимание гостей и служащая темой для обсуждения
conversation pieceлюбопытная безделушка и т.п., неизменно привлекающая внимание гостей и служащая темой для обсуждения
conversation pieceспектакль, построенный на диалогах (Vadim Rouminsky)
conversation pieceпредмет для разговора
conversation pieceдежурная тема
conversation pieceпьеса, построенная на диалогах (Vadim Rouminsky)
conversation pieceразговорная пьеса (Vadim Rouminsky)
conversation pieceпредмет для разговора (Vadim Rouminsky)
conversation pieceпредмет для обсуждения (Vadim Rouminsky)
conversation pieceоригинальный предмет мебели, неизменно привлекающий внимание гостей и служащий темой для обсуждения
conversation piece"разговорный" портрет
conversation pieceотрывок разговора
conversation pieceотрывок диалога
conversation pieceотрывок беседы
conversation pieceпьеса, в которой главное-блестящий диалог
conversation pieceлюбопытная безделушка
conversation pieceоригинальный предмет мебели
conversation pieceжанровая картина, изображающая группу собеседников (особ. распространённая в XVIII в.)
conversation pieceтема для разговора (VLZ_58)
conversation pitуголок для беседы (обыкн. в гостиной или около неё, расположенный на более низком уровне)
conversation practiceразговорная практика (Anglophile)
conversation rulesправила ведения разговора (ART Vancouver)
conversation sampleобразец разговорной речи (Vadim Rouminsky)
conversation starterначало беседы (Andrey Truhachev)
conversation starterвступление в разговор (Andrey Truhachev)
conversation starterзавязывания разговора (Andrey Truhachev)
conversation starterначало разговора (Andrey Truhachev)
conversation starterтема для разговора
conversation starterповод для разговора (контекстуально framboise)
conversation startersтемы для обсуждения (Ася Кудрявцева)
conversation startersвопросы для обсуждения (Ася Кудрявцева)
conversation stopperнеподходящая тема (для беседы elisevin)
conversation stopperзапретная тема (elisevin)
conversation stopperвозражение, обрывающее разговор (OstrichReal1979)
conversation that comes around to the same subject againразговор, который опять возвращается к той же теме
conversation that comes round to the same subject againразговор, который опять возвращается к той же теме
conversation topicтема обсуждения (Alex_Odeychuk)
conversation tubeслуховая трубка (для слабослышащих Lana Falcon)
conversation via Skypeразговор через Скайп (Alexander Demidov)
conversation vocabularyразговорная лексика (Alexander Demidov)
conversation was cultivated as an art in those daysв те времена умению вести беседу обучали как искусству
conversation with the best companyсношение с лучшим обществом
conversation with the best companyзнакомство с лучшим обществом
criminal conversationпрелюбодейство
crux of the conversationсуть беседы (Lifestruck)
cut off a conversationпрервать разговор (Aslandado)
decent in conversationсдержанный в выражениях
desultory conversationбессвязный разговор
details of a conversationподробности разговора (What's particularly interesting about this, he noted, is that people later reveal accurate details of a conversation or things they saw when they were unconscious or in a coma, which indicates that consciousness can be separate from the body. coasttocoastam.com ART Vancouver)
dinner conversationзастольная беседа (NumiTorum)
dinner conversationобеденный разговор (NumiTorum)
dinner table conversationбудничная беседа (Баян)
disconnected conversationсбивчивый разговор
disconnected conversationнесвязный разговор
divert the conversationпеременить тему разговора
divert the conversationперевести разговор на другое (другую тему)
dominate conversationдоминировать в разговоре (VLZ_58)
dot down a conversationзаписать разговор
draw into a conversationразговорить
draw smb. into a conversationвовлекать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.)
draw smb. into a conversationвтягивать кого-л. в беседу (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc., и т.д.)
draw into conversationвовлечь кого-либо в разговор
drop into conversationзавязать разговор
drop into conversationпуститься в разговор
during the conversationв разговоре (The British impresario shared the remarkable tale in an interview with the newspaper The Telegraph. During the conversation, the subject turned to the six theaters that he owns in London and if they might be haunted. coasttocoastam.com ART Vancouver)
during the conversationв ходе беседы (The British impresario shared the remarkable tale in an interview with the newspaper The Telegraph. During the conversation, the subject turned to the six theaters that he owns in London and if they might be haunted. coasttocoastam.com ART Vancouver)
easy conversationнепринуждённая беседа
edge oneself into a conversationпостепенно присоединиться к разговору
edge oneself into a conversationвлезть в разговор
engage in a conversationвступить в разговор (“Please do not engage in conversations with him, and most importantly, please do not send him money as he was requesting.” -- не вступайте с ним в разговор nsnews.com ART Vancouver)
engage in a conversationзавязать разговор (someone – с кем-либо:: Allan was at the search headquarters near the trailhead and engaged one of the sheriff's officials in a conversation. ART Vancouver)
engage in conversationвступить в разговор (Anglophile)
engage in conversationзаговорить (Anglophile)
engage in conversationпобеседовать (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
engage in conversationпоговорить (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
engage in conversationвовлекать в разговор (Abysslooker)
engage in conversationзаговаривать (Anglophile)
engage in conversationвести беседу
engage in friendly conversationвступать в дружеский разговор (Alex_Odeychuk)
engaged in quiet conversationучаствующий в негромком разговоре (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
engaged in quiet conversationтихо разговаривающий (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
engross the conversationмонополизировать разговор
engross the conversationзавладеть беседой
enter into a conversationвступить в разговор
enter into conversationвступать в разговор (into an argument, into further controversy, into correspondence with smb., etc., и т.д.)
evade a conversationуклоняться от разговора (Democrats are evading a real and constructive conversation VLZ_58)
excited conversationоживлённая беседа (Anglophile)
fall into conversationвступить в разговор
fall into conversationзаговорить (linton)
feast of intelligent conversationудовольствие, получаемое от разговора с умным собеседником
flavour one's conversation with witty jokesпересыпать речь остроумными шутками (with swear-words, etc., и т.д.)
flavour the conversationпридавать беседе пикантность
flavour the conversationпридавать беседе остроту
flow of conversationплавное течение беседы
fodder for conversationтема для разговора (Margarita M)
Following our conversationв продолжение нашего разговора/обсуждения.. (tinell)
forget one's time in conversationзаболтаться (Anglophile)
formal conversationофициальная беседа (sophistt)
fragments of a conversationобрывки разговора
friendly conversationдружеский разговор (Soulbringer)
frothy conversationтрёп
frothy conversationразговор о пустяках
frothy conversationболтовня
get into conversationзавязать разговор (into a dispute with smb., into correspondence, into communication, etc., и т.д.)
get into conversation withразговориться (Gruzovik)
get into conversationвступить в разговор
get into conversationразговориться (with)
get the conversation back on trackвернуть разговор в прежнее русло (Рина Грант)
give a conversation another turnпеременить тему разговора
give a conversation another turnперевести разговор на другую тему
gossipy conversationпустая болтовня
gossipy conversationпраздный разговор
have a breezy conversationперекинуться парой слов (Alexey Lebedev)
have a breezy conversationпоболтать (Alexey Lebedev)
have a conversationпоговорить (с кем-либо – with someone: I want to have a conversation with you. • 'I was trying to have a conversation with her. I tried to tell her that our relationship was over, but she was shouting and screaming and crying. I dared not open the door to her.' dailymail.co.uk ART Vancouver)
have a conversationобщаться (CNN Alex_Odeychuk)
have a conversation in personобщаться при личной встрече (CNN Alex_Odeychuk)
have a conversation withбеседовать с (Alex_Odeychuk)
have a conversation withвести разговор (с кем-либо)
have a grown-up conversationпоговорить по-взрослому (Taras)
have a harsh conversationрезко разговаривать (с кем-либо; with someone: Everyone has some pretty harsh conversations once in a while, and I'm no exception. ART Vancouver)
have a man's conversationпоговорить по-мужски (andreon)
have a mature conversationпоговорить как взрослые люди (Nrml Kss)
have an actual human conversationобщаться с живым человеком (Alex_Odeychuk)
have an adult conversationпоговорить по-взрослому (Taras)
have conversation about one thing and anotherболтать о том, о сём (Lana Falcon)
he alluded to this in conversationон намекнул упомянул об этом в разговоре
he alluded to this in conversationон намекнул на это в разговоре
he blows great conversationон мастер на разговоры
he blows great conversationон любит много говорить
he brought the conversation round to politicsон перевёл разговор на политику
he could hear fragments of the conversationдо него долетали обрывки разговора
he cut into the conversationон вмешался в разговор
he engrosses the whole conversationон говорит один за всех
he has an oratorical manner even in conversationдаже в простой беседе он говорит как с трибуны
he hogged the conversationон не давал никому слова вставить
he imparted a serious tone to the conversationон придал разговору серьёзный тон
he introduced this subject into the conversationэто он заговорил на эту тему
he introduced this subject into the conversationэто он заговорил об этом
he is assuming in conversationон резок на язык
he is engaged me in conversationон вовлёк меня в разговор
he muscled in on the conversationон ввязался в разговор
he switched the conversation off to their futureон завёл разговор об их будущем
he was caught up in conversation with the delegatesон был увлечён беседой с делегатами
he was caught up in conversation with the delegatesон был увлечён разговором с делегатами
he was lively in conversationв разговоре он очень оживлялся
he was painfully sensible of his inferiority in conversationв разговоре он испытывал болезненное чувство неполноценности
he was trying to exclude David from the conversation and show him how de trop he wasон пытался исключить Дэвида из разговора и показать ему, что он только мешает
he worked the conversation round to his favourite subjectон постепенно подвёл разговор к своей излюбленной теме
heart-to-heart conversationразговор по душам
her loud voice cut across conversationона так громко говорила, что мы друг друга не слышали
her loud voice cut across our conversationона так громко говорила, что мы друг друга не слышали
his conversation fags me outразговоры с ним изматывают меня
his conversation was variorum and delightfulон был приятным собеседником, так как мог говорить на любую тему
his conversation was various and delightfulон был приятным собеседником, так как мог говорить на любую тему
his convincing conversationего убедительный разговор
his flow of conversationпоток его речи
his inferiority in conversationего неумение поддержать разговор
his name never comes up in our conversation these daysтеперь мы совсем не говорим о нём
his name never comes up in our conversation these daysтеперь мы почти не говорим о нём
hog conversationне давать никому слова вставить (Anglophile)
hold a conversationподдерживать беседу
hold a conversationвести разговор (с кем-либо)
hold a conversationвести́ (с кем-либо)
hold a conversation a parley, a talk, etc. withпроводить разговор (smb., и т.д., с кем-л.)
hold a conversation a parley, a talk, etc. withподдерживать разговор (smb., и т.д., с кем-л.)
hold a conversation a parley, a talk, etc. withподдерживать беседу (smb., и т.д., с кем-л.)
hold a conversation a parley, a talk, etc. withпроводить беседу (smb., и т.д., с кем-л.)
hold a conversation a parley, a talk, etc. withвести беседу (smb., и т.д., с кем-л.)
hold a conversation a parley, a talk, etc. withвести разговор (smb., и т.д., с кем-л.)
I don't know what the conversation is aboutя не знаю, о чем идёт речь
I heard snatches of their conversationя слышал кое-что из их разговора
I heard snatches of their conversationдо меня долетали обрывки их разговора
I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up againя потерял нить разговора и с трудом включился в него снова
I was still under the influence of yesterday's conversationя ещё находился под впечатлением вчерашнего разговора
in a private conversationв частной беседе (Alexander Oshis)
in a telephone conversationв телефонной беседе (Ying)
in casual conversationв речевом обиходе (The terms 'engine' and 'motor' are sometimes used interchangeably in casual conversation, but, technically speaking, they do not mean the same. Logofreak)
in the course of a conversationв ходе разговора (mentioned sth. in the course of the conversation  ART Vancouver)
in the course of a conversationв разговоре (mentioned sth. in the course of the conversation ART Vancouver)
in the course of a conversationв ходе беседы (mentioned sth. in the course of the conversation  ART Vancouver)
inanimate conversationскучная беседа
in-depth conversationглубокомысленный разговор (Abysslooker)
in-depth conversationсерьёзный разговор (Abysslooker)
in-depth conversationглубокая беседа (Alex_Odeychuk)
informal conversationнеформальная беседа (bigmaxus)
informal conversationразговорная речь
informal conversationнеформальный разговор (bigmaxus)
inject a remark into a conversationвставить замечание в разговор
insipid conversationнеинтересная беседа (talk, discourse)
insipid conversationвялая беседа (talk, discourse)
intense conversationразговор на повышенных тонах (Lana Falcon)
intense conversationнапряжённый разговор (Lana Falcon)
interrupt a conversationвмешаться в разговор (scherfas)
interrupt a conversationпрерывать беседу (the lesson, the proceedings, a discussion, smb.'s speech, a performance, smb.'s studies, one's train of thought, a journey, etc., и т.д.)
intimate conversationличный разговор, личная беседа (Aslandado)
introduce a note of humour into the conversationпривносить нотку юмора в разговор (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.)
introduce a note of humour into the conversationвносить нотку юмора в разговор (a romantic situation into a novel, a touch of irony into the play, a touch of colour into a room, etc., и т.д.)
it's difficult to carry on a conversation in such a crowded roomв такой переполненной комнате трудно вести беседу
it's not been any too easy making conversationвести беседу было отнюдь не легко
it's not been any too easy making conversationвести беседу было далеко не легко
join in a conversationподхватывать разговор
join in a conversationподхватить разговор
jump in a conversationвнезапный переход на другую тему в разговоре
jump in a conversationвнезапный переход на другую тему в разговоре
jump in to a conversationвлиться в разговор (Alexey_Yunoshev)
jump in to a conversationвключиться в разговор (Alexey_Yunoshev)
keep a conversation flowingподдерживать разговор (How to Keep the Conversation Flowing with a Girl george serebryakov)
keep a conversation goingподдерживать разговор (How to Keep a Conversation Going and Never Run Out of Things to Say george serebryakov)
keep a record of a conversationвести запись беседы
keep the conversationподдержать беседу (goroshko)
keep the conversation aliveподдерживать разговор
keep the conversation the fire, etc. goingподдерживать разговор (и т.д.)
keep the details of the conversation privateсохранить содержание разговора в тайне
keep the details of the conversation privateне разглашать детали разговора
keep up a conversationподдерживать беседу (Do you know anything about entomology? Can you keep up an intelligent conversation on the subject? ART Vancouver)
keep up a conversationподдерживать разговор (interest, a regular correspondence, a friendship, business relations, etc., и т.д.)
keep up the conversationподдерживать беседу (Interex)
key conversation topicглавная тема обсуждения (Alex_Odeychuk)
lead off a conversationзатевать разговор (a discussion, a debate, etc., и т.д.)
lead off in a conversationначинать беседу (in a ball, in the singing, etc., и т.д.)
lend a homey touch to the conversationпридать разговору непринуждённый характер
lend a homish touch to the conversationпридать разговору непринуждённый характер
lend a homy touch to the conversationпридать разговору непринуждённый характер
light conversationповерхностная беседа (Interex)
line of conversationканва разговора (ART Vancouver)
live conversationразговор в интернете в режиме онлайн (semfromshire)
live conversationживая беседа (semfromshire)
lively conversationоживлённая беседа (Interex)
lose the thread of the conversationпотерять нить разговора
low conversationразговор шёпотом
low conversationразговор тихим голосом
maintain a conversationподдерживать разговор (How to Maintain a Conversation When You Run Out of Things to Say george serebryakov)
make a stab at conversationпытаться завязать беседу
make conversationвести пустой разговор
make conversationговорить, только чтобы не молчать
make conversationподдерживать разговор (Abysslooker)
make conversationвести светскую беседу
make polite conversationвежливо обратиться (She stared at me blankly and then turned away as if I didn't exist when I tried to make polite conversation. ART Vancouver)
many memories of old times were called up by the conversationразговор вызвал много воспоминаний о прошлом
monopolize conversationне давать никому слова вставить (Anglophile)
monopolize the conversationне давать никому сказать слова
monopolize the conversationзавладеть разговором
nobody asked you to horn in on our conversationНикто не просил тебя встревать в разговор
one-on-one conversationбеседа с глазу на глаз (Andrey Truhachev)
one-on-one conversationразговор с глазу на глаз (Andrey Truhachev)
one's part in a conversationчьё-либо высказывание в разговоре
Our conversation was a pleasant one all in all.в общем наш разговор получился приятным. (Interex)
overhear fragments of conversationуслышать куски разговора
overnight conversationразговор накануне вечером
partly-heard conversationне полностью услышанный разговор
partner in conversationсобеседник (tfennell)
peaceful conversationмирная беседа
pick up a conversation after an interruptionвозобновить разговор после того, как он был прерван
playful conversationдобродушное подшучивание
preprandial conversationпредобеденный разговор
private conversationконфиденциальный разговор (Andrey Truhachev)
private conversationдоверительная беседа (Andrey Truhachev)
purpose of conversationцель общения (grafleonov)
quiet conversationмирная беседа
quite a conversationразговорчик (Damirules)
a reference to a previous conversationссылка на имевший место разговор
a reference to previous conversationссылка на имевший место разговор
resume a conversationвозобновить разговор
resume the thread of a conversationвозобновить разговор
safe topic for conversationбезопасная тема для разговора (z484z)
save the conversationотложить разговор на потом (Dyatlova Natalia)
season conversation with witоживить беседу остроумием
she could not win him to any conversationони никак не могла втянуть его в разговор
she could not win him to any conversationона никак не могла втянуть его в разговор
she engaged the shy boy in conversationона втянула застенчивого мальчика в беседу
shirk conversationуклоняться от разговора (Tarvin did not yearn to talk to Sheriff on the way to Topaz, but neither did he wish to seem to shirk conversation. VLZ_58)
shorten the hours of waiting by conversationкоротать часы ожидания за беседой
shunt the conversation on another topicпереводить разговор на другую тему (Anglophile)
shunt the conversation on another topicменять тему (менять тему разговора Franka_LV)
shunt the conversation on another topicперевести разговор на другую тему (Anglophile)
shunt the conversation on another topicсменить тему разговора (Anglophile)
side conversationпосторонний разговор (на переговорах, лекции, совещании и т.п. Любознательная Ласточка)
sidebar conversationразговорчики в строю (4uzhoj)
sidebar conversationпосторонний разговор (4uzhoj)
sidebar conversationразговор не по теме (4uzhoj)
sit down for an honest conversationприсесть для серьёзного разговора (Alex_Odeychuk)
snatch of a conversationобрывок разговора (Bullfinch)
snatches of a conversationотрывки разговора
snatches of conversationобрывки разговора
social conversationобычный разговор (Jasmine_Hopeford)
sophisticated dinner-table conversationутончённая или высокоучёная беседа за обеденным столом (bigmaxus)
spark conversationзавязать беседу (Bartek2001)
spark conversationвоодушевить на общение (bold color in the room sparks conversation (design) Татьян)
spark conversationначать разговор (Bartek2001)
spend many hours in a pleasant conversationчасами вести приятную беседу
spend many hours in a pleasant conversationпроводить часы в приятной беседе
spicey conversationостроумный разговор
spicy conversationостроумный разговор
sprinkle phrases into conversationвставлять фразы в разговор (Viola4482)
staple of conversationглавная тема разговора
staple of conversationосновная тема разговора
start a conversationзаводить разговор
start a conversationзатевать беседу (all this talk about war, a scandal, a quarrel, a fight, trouble, a story, etc., и т.д.)
start a conversationзаводить беседу (all this talk about war, a scandal, a quarrel, a fight, trouble, a story, etc., и т.д.)
start a conversationзавести разговор
start a conversationзаговаривать (with с + instr., with)
start up a conversation withзавязать разговор (с кем-либо)
steer conversation awayуводить разговор (He tried to steer the conversation away from his recent problems. george serebryakov)
stormy conversationбурный разговор
strike a conversationвступить в разговор (with)
strike into conversationзавести беседу
strike into conversationзаговорить (с кем-л.)
strike up a conversationзавязать беседу (with someone – с кем-либо; в знач. "начать разговор": Not long after I got on the plane to Minneapolis, Minnesota, I struck up a conversation with the guy sitting next to me.)
strike up a conversationзавязать разговор (an acquaintance, etc., и т.д.)
strike up a conversationзаговорить первым ("And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again," says Stefan, "and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us." Still, neither were quite ready to strike up a conversation. translink.ca ART Vancouver)
strike up a conversationпервым начать разговор ("And then on the same night, when we came back, we were on the same SeaBus again," says Stefan, "and this time there were a lot less people so it was really easy to pick her out and, and definitely was a lot of eye contact between the two of us." Still, neither were quite ready to strike up a conversation. translink.ca ART Vancouver)
strike up a conversation with strangersзавязать разговор с незнакомыми людьми (a deal with them, etc., и т.д.)
subdued conversationразговор полушёпотом
subdued conversationприглушённый разговор
suddenly, during their conversation, a pause aroseвдруг во время разговора возникла пауза
suit one's conversation to one's hearersвыбирать тему для разговора применительно к тому, с кем вы разговариваете (one's style to the company, etc., и т.д.)
sustain a conversationподдерживать разговор
switch the conversationперевести беседу (с одного предмета на другой)
take part in conversationпринимать участие в разговоре
tap a telephone conversationперехватить телефонный разговор
tap a telephone conversationподслушать телефонный разговор
tap the conversationподслушивать беседу (Interex)
tape a telephone conversationзаписать на ленту телефонный разговор
tea-table conversationфривольный разговор
tea-table conversationбеседа за чаем
tea-table conversationпустой разговор
tedious conversationнудный разговор
Telephone Conversationразговор по телефону
telephone conversationтелефонный разговор
telephone conversation officeпереговорный пункт (Lavrov)
Teletype Conversationпереговоры по телетайпу
tete-a-tete conversationразговор наедине
Text Based Conversationобсуждение, при проведении которого участники могут пользоваться стенограммой увиденного / услышанного (4uzhoj)
the buzz of conversationшум разговора
the conversation centers about recent eventsразговор вращается вокруг последних событий
the conversation diedбеседа прекратилась
the conversation diedбеседа смолкла
the conversation dragged badlyбеседа была невыносимо скучной
the conversation dragged badlyбеседа была такой скучной
the conversation dragged heavilyбеседа была невыносимо скучной
the conversation dragged heavilyбеседа была такой скучной
the conversation dried upразговор прекратился
the conversation drifts toречь заходит (lulic)
the conversation dropped to nothingбеседа сошла на нет
the conversation feels offв разговоре возникает неловкость (SirReal)
the conversation helped her to relieve her feelingsразговор помог ей облегчить душу
the conversation ran as follows...разговор был такой...
the conversation ran on politicsразговор шёл о политике
the conversation ran uponразговор шёл о
the conversation revolves about recent eventsразговор вращается вокруг последних событий
the conversation turned on literatureразговор коснулся литературы
the conversation turned on sportразговор касался спорта (upon dress, upon hunting, on a variety of subjects, etc., и т.д.)
the conversation turned on sportразговор вертелся вокруг спорта (upon dress, upon hunting, on a variety of subjects, etc., и т.д.)
the conversation turned to paintingразговор перешёл на живопись
the conversation turned upon sportразговор касался спорта (upon dress, upon hunting, on a variety of subjects, etc., и т.д.)
the conversation turned upon sportразговор вертелся вокруг спорта (upon dress, upon hunting, on a variety of subjects, etc., и т.д.)
the conversation was beyond my hearingя был далеко и не мог слышать разговор
the conversation was enlivened with jokesбеседа оживлялась шутками
the conversation was flaggingразговор не клеился
the conversation was pitched in a minor keyразговор выходил невесёлый
the conversation was pitched in a minor keyразговор получался невесёлый
the conversation was pitched in a minor keyразговор был очень грустный
the conversation was unshackledбеседа потекла свободно
the conversation wouldn't jellразговор не клеился
the hinge of the conversationсуть беседы
the hinge of the conversationпредмет, вокруг которого вертится разговор
the hum of conversationнестройный шум голосов
the problem came up in conversationэтот вопрос возник в ходе беседы
the staple of conversationглавная тема разговора
the staple of conversationосновная тема разговора
the subject kept coming up in conversationпредмет, постоянно упоминавшийся в разговоре
the subject was soon worked out as a topic of conversationкак предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя
the tail of a conversationконец разговора
the thread of the conversation was taken up againразговор был продолжен
the tone of a conversationхарактер разговора
the tone of a conversationтон разговора
the upmost subject of conversationглавная тема разговора
their conversation was sort of tiresomeразговаривать с ними было скучновато
there was a break in the conversationразговор прервался
there was a break in the conversationвсе вдруг замолчали
there was no need for you to barge in to our conversation with your remarksвам совершенно незачем вставлять свои замечания в наш разговор
they carried on a joking conversationони вели шутливый разговор
this allowed him to engage the woman in further conversationэто дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговор
this conversation is getting us nowhereэтот разговор нас ни к чему не приведёт
this remark killed the conversationэто замечание испортило всю беседу
throughout the entire conversationна протяжении всего разговора (Technical)
thrust oneself into the conversationвмешаться в разговор
to rerail the conversationперевести разговор на другие рельсы
topic of conversationпредмет толков
topic of conversationтема для обсуждения (Alex_Odeychuk)
topic of conversationтема для разговоров ("(...) this extraordinary case, which was the one topic of conversation through the length and breadth of England." – Sir Arthur Conan Doyle – стала единственной темой для разговоров • This is a topic of conversation with everyone I meet daily – from the dog park, in my offices, with random strangers waiting for coffee. It's how terrible the cost of living is for what you get in Vancouver. I've had three families I know move in the past two years, searching for a better cost of living. I'm about to do the same. (vancouversun.com) ART Vancouver)
topic of conversationтема разговора
touch a topic of conversationзатронуть тему в разговоре (ART Vancouver)
touching the subject of our conversationотносительно темы нашего разговора
tough conversationтрудный разговор (eugeene1979)
trivial conversationбитые разговоры
tкte-а-tкte conversationразговор наедине
turn the conversationизменить тему разговора
turn the conversationповернуть беседу в другое русло
turn the conversationперевести разговор (на более интересные темы)
turn the conversation from an unpleasant subjectувести разговор от неприятной темы
usurp dominion in conversationдоминировать в разговоре (VLZ_58)
vapid conversationразговор о пустяках
vapid conversationпустой разговор
watercooler conversationнеобязательная болтовня (Скоробогатов)
water-cooler conversationтрёп (DC)
water-cooler conversationнеформальная беседа (DC)
water-cooler conversationсплетни (DC)
water-cooler conversationдосужий разговор (DC)
we'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrowмы продолжим наш разговор и т.д. завтра (next week, etc., и т.д.)
when she came in the conversation droppedс её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчание
wide-ranging conversationразговор, в котором были затронуты разные темы (Ремедиос_П)
without having to have an actual human conversationбез необходимости общаться с живым человеком (Alex_Odeychuk)
words excluded from polite conversationслова, недопустимые в разговоре культурных людей
worm oneself into a conversationвлезть в разговор
Showing first 500 phrases