English | Russian |
a muscle contracts when it is irritated by electricity | под воздействием электричества мышца сокращается |
accept a contract | соглашаться на контракт |
Advance Contracting | предварительное заключение контрактов (Lavrov) |
Annual Contracting and Procurement Plan | Годовой план по контрактам и закупке (ГПКЗ; ACPP baglankoke) |
at the time of contracting | на момент заключения договора (Alexander Demidov) |
by pure luck I sold out my futures contracts at the exact top of the market | по чистой случайности я продал мои фьючерсные контракты точно в момент максимального подъёма рынка (Taras) |
carrier contracts | контракт с мобильным оператором (особенно распространен в США, т.к. дает существенную скидку на новый тел. или вообще дается бесплатно, если абонент обязуется пользоваться услугами оператора в течение года / 2 лет ulanka) |
Clearing House for Contracts Traded on Financial Markets | расчётный центр по обслуживанию договоров на финансовых рынках (4uzhoj) |
community contracting | общинная контрактация (belinna5) |
competition in social service contracting | конкурс на социальный заказ (Alex Lilo) |
contract a debt | взять в долг (сумму) |
contract a habit | приобрести привычку (Morning93) |
contract a liability | принимать на себя обязательство |
contract a marriage | заключать брак |
contract a marriage with | заключать брачный контракт (с кем-либо) |
contract a marriage with | заключить брачный контракт (с кем-либо) |
contract a word | сократить слово |
contract an alliance with a foreign country | заключить союз с иностранным государством |
contract an illness | нажить болезнь |
contract an illness | наживать болезнь |
contract away | поручить (Ася Кудрявцева) |
contract bad habits | приобретать дурные привычки |
contract brows | хмуриться |
contract Covid-19 | заразиться Covid-19 (Ремедиос_П) |
contract debts | наделать долгов |
contract disease | подхватывать болезнь (dinchik %)) |
contract efforts | уменьшить усилия |
contract efforts | уменьшать усилия |
contract expenses | сократить расходы |
contract expenses | сокращать расходы |
contract eyebrows | нахмурить брови |
contract for | являться заказчиком (Alexander Demidov) |
contract for a loan | договориться о займе |
contract for premises | законтрактовать помещение (Interex) |
contract forehead | морщить лоб |
contract good habits | приобретать хорошие привычки |
contract in | обязаться участвовать участие |
contract in | обязаться принять участие |
contract in | обязаться участвовать или принять участие |
contract in place | уже заключённый договор (due to both the number of contracts in place and the dynamic nature of such contracts Alexander Demidov) |
contract marriage | заключать брак |
contract marriage | вступить в брак |
contract muscle on a face | напрягать мышцы лица (without contracting a single muscle on the face – бесстрастно, не напрягая ни единую мышцу лица Intense) |
contract muscles | сокращать мускулы |
contract muscles | сокращать мышцы |
contract muscles | сократить мышцы |
contract out | отдавать на аутсорсинг (Ремедиос_П) |
contract out | привлекать стороннего исполнителя по договору (Stas-Soleil) |
contract out | обязаться не принимать участия |
contract out of trading with | обязаться не торговать с |
contract services | заказывать услуги (Ремедиос_П) |
contract services | нанимать компанию для предоставления услуг (Ремедиос_П) |
contract services | подписывать контракт на услуги (в качестве заказчика Ремедиос_П) |
contract the brow | хмурить брови |
contract the disease | заразиться болезнью (The numbers point to an uptick compared to last year, in which 53,000 people contracted the disease; Around half of those who contracted the disease had refused vaccination, mostly for non-medical reasons Taras) |
contract the habit of | приобрести привычку (Morning93) |
contract to build a house | заключить договор на постройку дома |
contract to work | законтрактовываться (impf of законтрактоваться; for) |
contract to work | законтрактоваться (pf of законтрактовываться; for) |
contract while sleeping | насыпать (impf of наспать) |
contracting agent | контрагент (Alexey Lebedev) |
contracting agreement | договор на выполнение подрядных работ (Johnny Bravo) |
contracting agreement | Договор подряда (tfennell) |
contracting and procurement | организация МТС и подрядной деятельности |
Contracting and Procurement Procedure | Руководство по организации материально-технического обеспечения и подрядных работ (Document is superseded by Contracting & Procurement Standard ABelonogov) |
contracting authority | организация-заказчик (antoxi) |
Contracting Authority | организатор тендера (4uzhoj) |
contracting engineer | инженер-подрядчик (Johnny Bravo) |
contracting entity | компания-заказчик |
contracting entity | организация-заказчик (Contracting entity means a public or private body, board, individual, corporation, partnership, proprietorship, joint venture, fund, authority, or similar entity that contracts with a person to do regulated lead work.: The Contracting entity will select the offer with the highest number of points out of valid offers. mtovbin) |
contracting firm | фирма, берущая подряды |
contracting for | являющийся заказчиком (Alexander Demidov) |
contracting institution | подрядная организация (Morning93) |
contracting and disbursement of credits | привлечение и использование кредитов |
Contracting Office Representative | ответственный за работу с подрядчиками (USAID Millie) |
contracting organization | подрядная организация |
contracting out government services | перевод государственной службы на контрактную основу (Leonid Dzhepko) |
contracting parties | контрактанты |
contracting parties | контрагенты |
contracting parties | страны-участницы |
contracting parties | договаривающиеся стороны |
contracting party | договаривающаяся сторона |
contracting party | участник регулируемых гражданским законодательством отношений (Entity who enters into a binding agreement with one or more other contracting parties and thus accepts the benefits and obligations specified therein. For a contract to be valid, every contracting party to a contract must be a competent party. Use contracting party in a sentence A contracting party must have the capacity to sign a contract and must be at least age 18 and mentally competent. Source: Tibaldo: Things we need to know before signing a contract | Sun.Star Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
contracting policy | контрактная политика (Alexander Demidov) |
contracting procurement | контрактная система закупок (Government FM contracting procurement model milestones announced February 2014. Alexander Demidov) |
Contracting & Procurement Procedure | Руководство по организации материально-технического обеспечения и подрядных работ (SEIC ABelonogov) |
contracting state | договорное государство (Alexander Demidov) |
contracting triangle | сужающийся треугольник |
Contracts and Procurement | Подрядные работы и материально-техническое снабжение (SEIC, как вариант ABelonogov) |
contracts department | отдел контрактов (служба организации, ответственная за заключение контрактов с клиентами Janetta Astakhova) |
Contracts Department | отдел договоров (bookworm) |
contracts policy | договорный полис (покрывающий риски с момента заключения договора до момента получения платежа) |
Contracts /Rights of Third Parties/ Act | Закон "О защите прав третьих лиц, не являющихся стороной контракта" (Соединенного Королевства 4uzhoj) |
Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов (Vera27) |
Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (ООН Alexander Demidov) |
Cost-Plus-Fixed-Fee Contracts | Контракты с оплатой издержек и дополнительным фиксированным вознаграждением (Lavrov) |
derivative contracts | срочные контракты (starkside) |
direct contracts | прямые договора (Managed care. A direct contract between a network of providers–physicians, hospitals, etc, and a block of employers or business coalitions, bypassing an HMO or PPO intermediary, insurer or third-party payer. See Third-party payer. McGraw-Hill Concise Dictionary of Modern Medicine. © 2002. Utilities Government may Prohibit Direct Contracts between Consumers and FSK Positive for MRSKs Kommersant reported today (26 Sep) that the government is considering a ban on direct electricity transmission contracts between large electricity consumers and FSK. ATON – Daily Dashboard, Utilities – Sep 26, 2011 by Russian Banks and Brokers Reports. TFD. прямой договор энергоснабжения/договор возмездного оказания услуг по передаче электрической энергии = direct contract with an electricity supplier/electricity transmission service provider Alexander Demidov) |
Directorate of State Contracting Authority for Marine Transport Development Programmes | Дирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (найдено в интернете ABelonogov) |
Electrical Contracting Industry | Ассоциация электротехнической промышленности (Johnny Bravo) |
employment contracts act | закон о трудовом договоре (sm.ee ВВладимир) |
end user contracts | договора с конечным пользователем (Krokodil Schnappi) |
equality between contracting parties | равенство участников регулируемых гражданским законодательством отношений (Alexander Demidov) |
Extended Major Contracts Board | основной расширенный контрактный совет (EMCB Kashagan B.V) |
Federal Service for Defence Contracts | Федеральная служба по оборонному заказу (Рособоронзаказ. wikipedia.org lean_translations) |
Federal Service for Defense Contracts | Рособоронзаказ (Eoghan Connolly) |
foreign contracting parties | иностранные контрагенты (ABelonogov) |
Foreign exchange contracts | валютные контракты (Lavrov) |
forward contracts/transactions | сделки с отложенными сроками поставки |
forward contracts/transactions | форвардные контракты |
fractional contracts | дробные контракты (rechnik) |
general contracting | генподряд (Alexander Demidov) |
Interest rate contracts | Процентные контракты (Lavrov) |
law of contracts | договорное право |
leases and management contracts | контракты на заключение аренды и управление |
management of contracts | поддержание в силе договоров (Alexander Demidov) |
management of the contracts of appointment | управление контрактами по назначению (feyana) |
Man-Month or Time-Based Contracts | Контракты на основе показателя человеко-месяцев (или сроков Lavrov) |
mixed contracts | смешанные договоры (In many cases, an agreement between a consumer and a trader won't be for just goods, services or digital content but will contain aspects of more than one of these. For example, electronic equipment may contain digital content, or a garage may fit parts during a car service. For "mixed" contracts like these, the general rule is that all the relevant parts of the Consumer Rights Act 2015 apply. For example, the goods elements of the contract attract the rights and remedies associated with goods, and the services elements attract the rights and remedies for services. In addition to the general rule, there are special rules for contracts for the supply and installation of goods and for the supply of goods that include digital content. businesscompanion.info Alexander Demidov) |
oil contracts dipped below 30 dollars per barrel | цена на нефть упала ниже 30 долларов за баррель |
outbid a company for Government contracts | предложить более выгодные условия для получения правительственных заказов (чем конкурирующая фирма) |
potable water delivery and waste water collection contracts | договоры на отпуск питьевой воды и приём сточных вод (Lavrov) |
procedure for the conclusion of contracts | порядок заключения договоров (ABelonogov) |
public contracting | заключение договоров о госзакупках (elira) |
public contracting authority | государственный заказчик (автор перевода - Sjoe!) |
public contracts | государственные заказы |
Scottish Joint Industry Board for the Electrical Contracting Industry | Шотландский объединённый отраслевой совет по электротехнической промышленности (Johnny Bravo) |
Senior Contracts Engineer | Старший специалист по контрактам (SEIC, как вариант ABelonogov) |
service contracting | заключение договора на обслуживание (Linera) |
single source contracting | внеконкурсное присуждение контракта (присуждение контракта на неконкурсной основе, единственный источник поставок товаров либо предоставления услуг Lavrov) |
sub-contracting | заключение субподрядного договора (Refresh) |
sub-contracting enterprises | предприятия-смежники (ABelonogov) |
the contracting party | договаривающаяся сторона |
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
the heart contracts by the action of the muscles | сердце сокращается благодаря работе мышц |
the High Contracting Parties | Высокие договаривающиеся стороны |
toss away 100,000 dollars in film contracts | пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов |
track record of similar contracts | опыт выполнения работ, аналогичных предмету запроса предложений (Alexander Demidov) |
UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция ООН о международных договорах купли-продажи товаров |
warranted contracting officer | ответственный / уполномоченный закупщик (должностное лицо, имеющее право заключать договоры о закупке от имени правительства) |
we've been doing quite well for new contracts recently | с последними контрактами дела у нас идут хорошо |
when the existing contracts for new steamships are worked off | когда заканчиваются контракты на новые суда |
work contracts and subcontracts for the performance of work | договоры подряда и субподряда на проведение работ (ABelonogov) |