DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing confine | all forms | exact matches only
EnglishRussian
can he confine oneself to ten minutes?может ли он уложиться в десять минут?
confine a sailorзаковывать матроса в кандалы
confine in a cloisterзаточить в монастырь
confine oneselfпридержаться (to)
confine oneself toограничиться (pf of ограничиваться)
confine oneself toограничиваться (impf of ограничиться)
confine oneselfпридерживаться (to)
confine oneselfпопридержаться (to)
confine oneself strictly to the subjectстрого придерживаться темы
confine oneself to general commentsограничиться общими рекомендациями
confine oneself to general commentsограничиться общими замечаниями
confine oneself to general recommendationsограничиться общими рекомендациями
confine oneself to general recommendationsограничиться общими замечаниями
confine oneself to the pointпридерживаться темы
confine oneself to the subjectпридерживаться темы
confine oneself to vague generalitiesограничиваться общими заявлениями
confine oneself to vague generalitiesограничиваться общими словами
confine oneself to vague generalitiesограничиться общими заявлениями
confine passрожать
confine passприковывать
confine one's self to a single glass of wineограничиваться одним стаканом вина
confine one's self to a single glass of wineдовольствоваться одним стаканом вина
confine something to a single exampleсвести что-то к единому образцу (It's none too easy to confine one's exposition of them to a single example scrooblk)
confine suggestions to own bailiwickдержать своё мнение при себе
confine toограничивать (Stas-Soleil)
confine toограничиваться (Stas-Soleil)
confine toсводить к (Stas-Soleil)
confine toсводиться к (Stas-Soleil)
confine toсидеть на (triumfov)
confine to bedприковать к постели
confine to bedпригвождать к постели
confine to bedпригвоздить к постели
confine someone to the brigотправить кого-либо в карцер (корабельный Taras)
confine someone to the brigотправить кого-либо на гауптвахту (Taras)
confine yourself to the subjectпридерживайтесь темы
confines of a treatyпределы договора
confines of a treatyграницы договора
I shall confine myself to saying thatя ограничусь тем, что скажу, что
leave the confines of a villageвыехать за околицу (В.И.Макаров)
the future of the city lies in the eastern corner of its confinesгород будет разрастаться за счёт его восточных районов
the rivers swept out of their confinesреки вышли из берегов
this is outside the confines of human knowledgeэтого человеку знать не следует
within confinesв пределах (ALEXN)
within the confines of somethingв границах чего-либо (Азери)
within the confines of somethingв пределах чего-либо (Азери)
within the confines ofв рамках (Liv Bliss)
within the confines of four wallsв четырёх стенах (в пределах четырёх стен: We all know that learning takes place experientially in every corner of our environment, but yet tend to support it only within the confines of four walls. learnlife.com VLZ_58)
within the confines of our countryв границах нашей страны
within the confines of the cityна территории города (Fewer UK hits. It is the responsibility of the council to deal with, and provide, an abandoned vehicle service within the confines of the city of Salford. | The successful applicants will enroll as doctoral students at the University of Edinburgh, but need not reside within the confines of the City of Edinburgh. Alexander Demidov)