DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing conduct | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a physician's unprofessional conductнарушение врачебной этики
a safe conductстража
a safe conductприкрытие
a safe conductохранительная грамота
a safe conductпропускной билет
a safe conductконвой
absolutely proper conductвести себя предельно корректно (triumfov)
accepted standard of conductнорма поведения (ABelonogov)
account for one's conductобъяснить своё поведение (for one's or smb.'s absence, for one's long silence, for the delay of the steamer, etc., и т.д.)
an ideal of conductобразец поведения
antisocial conductантиобщественный поступок
arbitrary conductпроизвол (4uzhoj)
as far as his conduct is concernedчто касается его поведения
attack conductподвергать критике поведение
authorized by the Central Bank to conduct banking and investment businessаккредитован Центральным банком (4uzhoj)
base conductподлое поведение
business conduct guidelinesметодическое пособие для предпринимателей (Alexander Demidov)
cartel conductкартельное поведение (Redroom)
certificate of good conductсправка об отсутствии судимости (В Британии и США не существует определенной формы справка о несудимости: U.S. citizens may be asked to present a "certificate of good conduct" or "lack of a criminal record" for a variety of reasons for use abroad. U.S. law enforcement authorities may not be familiar with such a procedure since it is NOT COMMONLY requested in the United States. There are a variety of options available to U.S. citizens seeking to obtain proof of their lack of a criminal record, including LOCAL POLICE CHECK: Go to your local police department where you reside or last resided in the United States, request that the police conduct a criminal records search and provide you with a document reflecting that there is no history of a criminal record. Local police departments may require your personal appearance in order to conduct the search. Your local police department can phrase this in whatever way they deem appropriate. 4uzhoj)
certificate of good work and conductпохвальная грамота (in school)
school certificate of good work and conductпохвальная грамота
character and conductповедение и успеваемость (в инд-х дипломах  Johnny Bravo)
Code of Business ConductКодекс корпоративного поведения (Alex Lilo)
Code of Business ConductКодекс делового поведения (A code of business conduct, sometimes called a code of ethics, is a management tool for setting out an organization's values, responsibilities and ethical obligations. The code of conduct provides employees with guidance for handling difficult ethical situations related to the business. Businesses develop their own codes, based on their core values, and no two codes are the same. To be truly effective, the code of conduct must also be embedded in the business, so employees know how it applies to them. chron.com Alexander Demidov)
CODE OF BUSINESS CONDUCTКОДЕКС ДЕЛОВОГО ПОВЕДЕНИЯ (Alexander Demidov)
code of conductкодекс корпоративной этики (Isaev)
code of conductпроцедуры, правила и нормы внутреннего распорядка (Alexander Demidov)
code of conductнормы поведения
Code of Conduct and Best Practice Guide for Journal Editors• Кодекс поведения и руководящих принципов наилучшей практики для редактора журнала (AlinaSych)
Code of Conduct and Best Practice Guide for Journal Editors• Кодекс поведения и руководящих принципов наилучшей практики для редактора журнала (AlinaSych)
Code of Conduct for International Election ObserversКодекс поведения международных наблюдателей за выборами (bookworm)
Code of Conduct for Journal PublishersКодекс поведения для издателя журнала (AlinaSych)
code of corporate conductправила поведения на предприятии (SAKHstasia)
code of corporate conductкодекс корпоративной этики (Alexander Demidov)
Code of Ethics and Standards of Professional ConductКодекс этики и Стандарты профессионального поведения (Millie)
Code of Labour ConductПравила трудового распорядка (VictorMashkovtsev)
Code of Market ConductКодекс поведения на рынке (Издается Управлением по финансовому регулированию и надзору – FSA (Financial Services Authority), UK Angevin)
code of peaceful conduct of nationsкодекс мирных отношений государств
Code of Student ConductПравила для учащихся (документ Aleksandra007)
codes of business conductsобычаи делового оборота (Alexander Matytsin)
collection of rules of conductсвод правил поведения (ABelonogov)
compunction may lead you to better your conductраскаяние может заставить вас вести себя лучше
condemn a person for his conductосуждать человека за его поведение
conduct a promotion/advertizing, etc. campaignпровести акцию (bookworm)
conduct a campaign for educational reformпроводить кампанию бороться за реформу системы образования
conduct a classвести урок (Denis Lebedev)
conduct a classвести занятие (Denis Lebedev)
conduct a classруководить классом (Franka_LV)
conduct a conferenceпроводить конференцию
conduct a controlпроводить контроль (elena.kazan)
conduct a courseпроводить курсы (учебные Technical)
conduct a devastating nuclear attackнанести сокрушительный ядерный удар
conduct a domestic policyпроводить внутриполитический курс
conduct a full-blown searchпроводить обыск по полной программе
conduct a birthday partyпроводить вечеринку (Ying)
conduct a poll amongпроводить опрос общественного мнения (среди кого-либо)
conduct a press campaignпроводить кампанию в печати
conduct a raidсовершать набег
conduct a raidпроизводить рейд
conduct a reviewделать обзор (The constabulary is currently conducting a review of its family units. andreevna)
conduct a reviewготовить обзор (andreevna)
conduct a reviewпроизводить проверку (Also: carry out (esp. BrE), complete, do, hold, perform, undertake. OCD. The company hired Bob to conduct an independent review of their workplace procedures. Government officials are conducting a review of the law. We are conducting a major review of our procedures. He is currently conducting a wide-ranging review of public spending. The Army is conducting an internal review. LDOCE Alexander Demidov)
conduct a revolutionпроводить революцию
conduct a scientific experimentпровести научный эксперимент (He shared detailed accounts of scientific experiments conducted to obtain evidence for the continuity of consciousness that point to the survival of consciousness after bodily death. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
conduct a searchобыскивать (impf of обыскать)
conduct a searchобыскать (pf of обыскивать)
conduct a searchпрошерстить (Anglophile)
conduct a search ofобыскивать
conduct a search ofобыскать
conduct a search of a registerпроводить поиск по реестру (sankozh)
conduct a serviceмолебствовать
conduct a siege ofпроводить осаду (чего-либо)
conduct a sit-inпроводить сидячую забастовку
conduct a strikeпроводить забастовку
conduct a suitвести дело истца
conduct a talkвести беседу (Interex)
conduct a testпровести тест (WiseSnake)
conduct a test flightпроводить испытательный полёт
conduct a withdrawalосуществлять отход
conduct a written pollпроводить письменный опрос (We conducted a written poll of partners and found out–to most people's embarrassment–that experienced lawyers who had been partners for years had no idea what their partners did other than "transactional," "tax," "commercial litigation," "IP," etc. aldrignedigen)
conduct aboutвыводиться
conduct aboutвывести
conduct activitiesосуществлять деятельность (Alexander Demidov)
conduct affairsпогуливать
conduct affairsнарушать супружескую верность
conduct affairsвести дела
conduct affairsбеспутничать
conduct affairsиметь любовные связи
conduct affairs of Stateуправлять государственными делами
conduct an affairбыть в романтических отношениях (с кем-либо Vitalique)
conduct an auditпроводить ревизию
conduct an excursionпроводить экскурсию (tavost)
conduct an expeditionруководить экспедицией
conduct an experimentпровести эксперимент (with sth.: Strange CCTV footage captured at the Jolly Sailor pub in Fawley near Southampton shows pints of beer mysteriously sliding off the bar twice in the same day, leaving patrons and manager Emily Waters baffled. Despite attempts to debunk the phenomenon by checking for wet surfaces or unevenness, the bar was dry and level. Waters conducted an experiment with soda water, but the glasses remained unmoved, leading her to conclude something paranormal may be at play. The pub has a history of unexplained occurrences, including falling objects and inexplicable voices. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
conduct an initiationпроводить посвящение
conduct an inquest intoпроводить расследование (в области)
conduct an inquiryпроводить расследование
conduct an inquiry intoпроводить проверку (Muskegon police are conducting an inquiry into the items Mathis said he saw in Anderson's home. 4uzhoj)
conduct an inquiry intoрасследовать (I'm conducting an inquiry into the murder of a young woman. • The Warren Commission conducting an inquiry into the murder of President Kennedy implied grave doubts whether... 4uzhoj)
conduct an inspectionпроводить проверку (Denis Lebedev)
conduct an interrogationпроводить допрос (Азери)
conduct an interrogationводить опрос
conduct an interrogationвести опрос
conduct an interrogationдопрашивать (Азери)
conduct an interviewпроводить интервью
conduct an interviewпроводить собеседование (Anglophile)
conduct an inventoryпроизводить опись имущества (lulic)
conduct an investigationпроводить расследование (Anglophile)
conduct an investigationрасследовать (Anglophile)
conduct an investigationвести следствие (The criminal investigation of this case was conducted by United States Defense Criminal Investigative Service 4uzhoj)
conduct an investigationпроизводить следствие
conduct an investigationпроизвести следствие
conduct an investigationруководить расследованием (Franka_LV)
conduct an investigation intoустанавливать обстоятельства (Police are conducting an investigation into a house fire in Sydney's west early this morning. 4uzhoj)
conduct an investigation intoрасследовать (4uzhoj)
conduct an operaдирижировать оперой (Franka_LV)
conduct an orchestraдирижировать оркестром
conduct and characterповедение и успеваемость (в инд-х дипломах Johnny Bravo)
conduct arbitrationвыносить третейское решение
conduct beyond wordsповедение, не поддающееся описанию
conduct businessподдерживать деловые отношения (sankozh)
conduct businessзаниматься коммерцией
conduct business by correspondenceрассматривать вопросы заочно (A city council cannot conduct business by correspondence between council meetings. Alexander Demidov)
conduct certificationпроводить сертификацию (Jasmine_Hopeford)
conduct debatesпроводить дебаты
conduct derogatory to his positionповедение, недостойное его положения
conduct electionsпроводить выборы
conduct espionageзаниматься шпионажем
conduct final package reviewsпроведение анализа итоговых пакетов документации (eternalduck)
conduct focus groupорганизовать вести фокус-группу (для опроса Татьян)
conduct forensic analysis of electronic dataпроводить криминалистический анализ электронных данных
conduct from the keyboardдирижировать от клавиатуры
conduct from the keyboardдирижировать, сидя за фортепьяно в качестве исполнителя
conduct groups in conversationнести разговорные кружки
conduct groups in conversationвести разговорные кружки
conduct ideological workпроводить идеологическую работу (anyname1)
conduct inвводить кого-л. куда
conduct in a mannerпроводить таким образом (Yeldar Azanbayev)
conduct in such a mannerпроводить таким образом (Yeldar Azanbayev)
conduct instructionпроводить инструктаж
conduct investigationвести следствие (Taras)
conduct its activitiesо предприятии осуществлять свою деятельность (AD Alexander Demidov)
conduct joint staff exercisesпровести совместные штабные учения (mascot)
conduct minesweeping operationsпротралить
conduct minesweeping operationsпротраливаться
conduct minesweeping operationsпротраливать
conduct-moneyденьги на доставку солдат в армию
conduct-moneyденьги, уплачиваемые за доставку свидетеля в суд
conduct moneyденьги на доставку солдат в армию
conduct moneyналог, взимавшийся для покрытия расходов по доставке солдат
conduct moneyденьги, уплачиваемые за доставку свидетеля в суд
conduct-moneyналог, взимавшийся для покрытия расходов по доставке солдат в армию
conduct monitoringвести мониторинг (quierida)
conduct negotiationsвести переговоры
conduct negotiationsпровести переговоры
conduct not becoming to a ladyнеподобающее поведение для дамы
conduct of a businessуправление хозяйственным оборотом
conduct of a businessуправление хозяйственной деятельностью
conduct of a meetingпроведение совещания (AD Alexander Demidov)
conduct of a suitведение судебного дела
conduct of affairsведение дела
conduct of an affairведение дела
conduct of businessпорядок ведения дел
conduct of business by correspondenceзаочное рассмотрение вопросов (Notice of conduct of business by correspondence should be completed and returned to us together with details in writing of your claim no later ... Alexander Demidov)
conduct of geological studies of subsurface resourcesпроведение геологического изучения недр (ABelonogov)
conduct of hearingслушание
conduct of huntingведение охотничьего хозяйства (ABelonogov)
conduct of international affairsведение международных дел
conduct of mattersведение производства (ABelonogov)
conduct of mobilizationпроведение мобилизации (ABelonogov)
conduct of the processпротекание процесса (Maria Klavdieva)
conduct of the electionпроведение выборов (bookworm)
conduct of the __ processведение процесса __ (rechnik)
conduct oneselfвести себя (не калька: I have always conducted myself appropriately and in accordance with the law. • Randall asked Violet if she was sore at him. "For what?" Violet asked. "For the way I conducted myself last evening.")
conduct oneselfвести себя (не калька) e.g.: I have always conducted myself appropriately and in accordance with the law. / Randall asked Violet if she was sore at him. "For what?" Violet asked. "For the way I conducted myself last evening.": (formal) e.g.: I have always conducted myself appropriately and in accordance with the law. Comment by ART Vancouver)
conduct oneself asininelyломать дурака
conduct oneself asininelyвалять дурака
conduct oneself asininelyкорчить дурака
conduct oneself with honorпроявить благородство
conduct oneself with honourпроявить благородство
conduct operationsпроводить работы (Janani)
conduct operationsвести боевые действия (triumfov)
conduct operationsпроводить операции
conduct operationsпроводить действия
conduct outreachпроводить работу
conduct outreach effortsпроводить активную работу
conduct outreach workвести работу
conduct own defenceзащищаться самому
conduct own defenceотказаться от защитника
conduct own defenceвзять на себя защиту
conduct pioneer research inначинать исследовать (что-либо)
conduct pioneer research inстоять у истоков исследования
conduct pioneer research inпроводить первые исследования в какой-либо области
conduct price researchпроводить ценовое исследование (VLZ_58)
conduct price researchприцениваться (VLZ_58)
conduct private pollsвыяснять общественное мнение путём "частных" опросов
conduct proceedingsвести дело (Tanya Gesse)
conduct proceedingsпроводить судебное разбирательство
conduct promotionsпроводить рекламные акции (Alexander Demidov)
conduct reactionповеденческая реакция
conduct reconnaissanceвести разведку
conduct reconnaissanceпроводить разведку (Азери)
conduct reconnaissanceзондировать (обстановку, почву)
conduct registrationпроводить регистрацию
conduct researchпроводить исследование
conduct research on labour protection issuesпроводить научно-исследовательские работы по вопросам охраны труда (ABelonogov)
conduct responseповеденческая реакция
conduct roundпровести кого-либо по дому (музею и т. п.)
conduct one's selfдержаться
conduct one's selfпоступать
conduct one's selfвести себя
conduct sheetлист для записи взысканий
conduct sheetжурнал для записи проступков учащихся
conduct siegeвести осаду
conduct someone's stepsнаправлять чьи-либо шаги
conduct surveillanceпроводить разведку (V.O.K.)
conduct talksпроводить переговоры
conduct target practiceвести учебные стрельбы
conduct testпроводить тест (lop20)
conduct the affairsвести дела (фирмы)
conduct the arbitrationвести арбитраж (ROGER YOUNG)
conduct the programпроводить программу (olga don)
conduct to a seatпроводить к месту
conduct tourists through a museumводить туристов по музею (Franka_LV)
conduct tourists through the museumвести туристов по музею
conduct tourists through the museumводить туристов по музею
conduct tradeвести торговлю
conduct training for the unemployed and entrepreneursпроведение тренингов для безработных и предпринимателей (Albert333)
conduct trialпроводить экспертизу (лекарства lulic)
conduct unbecoming an officerповедение, не достойное звания офицера (VLZ_58)
conduct unworthy of an honest manповедение, не приличествующее честному человеку
conduct warfareвести боевые действия
conduct yourself properlyдержи себя соответственно
conducted tourтуристическая поездка по определённому маршруту в сопровождении гида
consistency of conductсогласованность поведения
contemptible conductнедостойное поведение
copper conducts electricity very wellмедь очень хорошо проводит ток
Corporate Code of Conductкодекс работника (Alexander Demidov)
corporate code of conductвнутренний распорядок (Corporate Code of Conduct. 1. Purposes of the Code. This Corporate Code of Conduct (CCC) is intended to benefit and assist both the Association and. Alexander Demidov)
Corporate Codes of ConductКодекс корпоративного поведения (isayi)
courtliness of conductучтивая манера поведения
illegal act=criminal conductсодеянное (см. http://www.mass.gov/courts/formsandguidelines/sentencing/step7.html Tanya Gesse)
decency in conductблагопристойное поведение
decent conductблагопристойное поведение
decent conductскромное поведение (guilty24)
decent conductхорошее поведение
decorous conductблагопристойное поведение
decorous conductприличное поведение
decrease the incentive to conduct an attackснизить привлекательность нанесения удара
democratic conductдемократический стиль (Кунделев)
democratic conduct of their affairsдемократический стиль ведения дел (Кунделев)
demure conductскромное поведение
demure conductпристойное поведение
diplomatic conductдипломатичное поведение
diplomatical conductдипломатичное поведение
dirty conductнепристойное поведение
disorderly conductхулиганское поведение (Andrey Truhachev)
disorderly conductхулиганство
disorderly conductнарушение общественного порядка
dissolute conductбеспутное поведение
divorce conduct from principlesдействовать вразрез со своими принципами
double conductдвуличное поведение
dress and conduct codeстандарт внешнего вида и делового общения (Alexander Demidov)
during the conduct by someone of official dutiesпри исполнении должностных обязанностей (S.J. Reynolds ABelonogov)
employ the services of a power of attorney to conduct this businessиспользовать услуги лица, получившего доверенность в ведении бизнеса
ethical conductсоответствие этическим нормам поведения (Ivan Pisarev)
ethical conductбезупречное поведение (kee46)
ethical conductбезупречные манеры (kee46)
ethical conductэтическое поведение
ethical conductэтичность поведения (Ivan Pisarev)
ethical conductэтика поведения (Ivan Pisarev)
ethical conductнравственное поведение (Ivan Pisarev)
ethical conductэтичное поведение
exceptionable conductпредосудительное поведение
exemplary conductпримерное поведение
expedite the general conduct of businessускорить работу в целом
fit conduct to circumstancesдействовать сообразно обстоятельствам
flighty conductлегкомысленное поведение
give one conduct toпровожать кого-л. до
good conductбезупречная служба (practice; практика Lavrov)
good conductхорошее поведение
good conductпримерное поведение (Bratets)
good conductотличное поведение (характеристика учащегося)
good conduct certificateсправка об отсутствии судимости (чаще "certificate of good conduct" SAKHstasia)
good conduct timeсрок примерного поведения, вычитаемый из срока заключения (В США исчисляется из расчёта 54 дня за год тюремного заключения Bratets)
harum-scarum conductбесшабашное поведение
he conducts at all the big concertsон дирижирует на всех больших концертах
he conducts himself politelyон ведёт себя благовоспитанно
he conducts himself wellон хорошо себя ведёт
he conducts the orchestra at the concertон дирижирует оркестром на этом концерте
he determined to change his line of conductон решился изменить свой образ поведения
he instructed them in how to conduct themselves inside the mosqueон объяснил им, как вести себя в мечети
he refused to be a spy on her conductон отказался подсматривать за ней
he was charged with the conduct of the operationна него было возложено руководство этой операцией
he was unable to explain his conductон не смог объяснить своего поведения
her conduct was rather giddyеё поведение было весьма легкомысленным
her conduct was such as might be expectedона вела себя так, как этого можно было ожидать
heroic conductподвижничество (WiseSnake)
his conduct admits of no complaintна его поведение жаловаться нельзя
his conduct almost turned me upот его поведения меня просто тошнит
his conduct and his principles do not accordего поведение плохо согласуется с его принципами
his conduct and principles do not accordего поведение не соответствует его принципам
his conduct arouses suspicionего поведение вызывает подозрение
his conduct borders on insanityон ведёт себя как ненормальный
his conduct borders on insanityон ведёт себя как сумасшедший
his conduct did not comport with his positionего поведение не вязалось с его положением
his conduct doesn't answer to my idea of honestyего поведение идёт вразрез с моим пониманием честности
his conduct estranged him from his friendsего поведение отдалило его от друзей
his conduct grieves meего поведение огорчает меня
his conduct grieves meего поведение меня сильно огорчает
his conduct in such a difficult situation did him proudего поведение в такой сложной ситуации делает ему честь
his conduct in such a difficult situation did him proudто, как он вёл себя в столь трудном положении, делает ему честь
his conduct in the revolution has been direct and manlyво время революции он вёл себя честно и мужественно
his conduct is a great distress to his fatherего поведение очень огорчает его отца
his conduct is not so immaculateего поведение далеко не безупречно
his conduct is of a piece with his wordsу него слова не расходятся с делом
his conduct is precise and delicate, never overblownон всегда ведёт себя корректно и деликатно, никогда не бывает напыщенным
his conduct points to madnessего поведение говорит о психическом расстройстве
his conduct proceeds from most noble principlesего поведение продиктовано самыми благородными побуждениями
his conduct puts him beyond the paleего поведение переходит все границы
his conduct reflects dishonour upon himего поведение позорит его
his conduct reflects on his parentsсвоим поведением он позорит родителей
his conduct reveals great intelligenceего поведение свидетельствует о большом уме
his conduct was a grief to his familyсвоим поведением он причинял много горя родным
his conduct was above reproachего поведение было безупречным
his conduct was authorized by the situationего поведение оправдывалось ситуацией
his conduct was free from blameего поведение было безупречным
his conduct was throughout honest and aboveboardего поведение было во всех отношениях честным и открытым
his good conduct obtained for him the esteem of allсвоим хорошим поведением он возбудил к себе всеобщее уважение
his reasoning only slightly palliate his conductего рассуждения могут служить лишь слабым извинением его поведению
his retirement won't make any difference to the way we conduct our affairsего уход на пенсию никак не отразится на том, как мы ведём наши дела
homosexual conduct resides in animalsоднополые "браки" встречаются и у животных (bigmaxus)
honourable conductблагородное поведение
I can only guess the reasons for his conductя могу только догадываться о причинах его поведения
I cannot uphold such unscrupulous conductя не могу одобрить такое бессовестное поведение
I cannot uphold such unscrupulous conductя не могу одобрить такое беспринципное поведение
I like the way your children conduct themselvesмне нравится поведение ваших детей
I repeat that this is the last time such conduct will be toleratedя в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения
I won't have such conductя не потерплю такого поведения
illegal act=criminal conductсодеянное (см. http://www.mass.gov/courts/formsandguidelines/sentencing/step7.html Tanya Gesse)
in explanation of his conductв оправдание своего поведения
in with safe-conductс охранным свидетельством
in vindication of one's conductв оправдание своего поведения
inappropriate and unacceptable conductнеподобающее и неприемлемое поведение (triumfov)
infamous conductпостыдное поведение
infamous conductпозорное поведение
infamous conductнарушение профессиональной этики (особ. врачом)
insolent conductнаглое поведение
inspect conductнаблюдать за чьим-либо поведением
Insurance Conduct of Business RulesПравила ведения страховой деятельности (выдаются Financial Conduct Authority Ker-online)
Insurance Conduct of Business RulesПринципы ведения страховой деятельности (выдаются Financial Conduct Authority Ker-online)
internal code of conductправила внутреннего трудового распорядка (Alexander Demidov)
internal code of conductправила внутреннего трудового распорядка (АД Lavrov)
internal code of conductвнутренний трудовой распорядок (Alexander Demidov)
internal code of conductвнутренний распорядок (Where a breach of this Code of Conduct is also a breach of their employer's internal Code of Conduct or the law, a member has an obligation to inform the relevant authorities of such a breach. Charlotte Hogg, the new deputy governor of the Bank of England, broke the Bank's official internal code of conduct when she failed to declare ... ... Ms Hogg wrote: "As Barclays Bank plc is regulated by the PRA, under the Bank's internal code of conduct and personal relationships policy, ... application of regulatory requirements or internal Code of Conduct requirements may be difficult. PUK has adopted this internal code of conduct to govern its relationships with its shareholders. Alexander Demidov)
internal code of conductправила внутреннего этикета (Alexander Demidov)
internal code of conductправила внутреннего распорядка
internal code of labor conductправила внутреннего трудового распорядка (Lavrov)
internal code of labor conductправила внутреннего распорядка (Lavrov)
internal code of labour conductправила внутреннего трудового распорядка (VictorMashkovtsev)
internal rules of conductправила внутреннего распорядка (Alexander Demidov)
intolerable conductнедопустимое поведение (Nadiak)
issue a safe-conductвыдать охранное свидетельство
it was a farce to conduct a trial under such conditionsчто за насмешка проводить суд при таких условиях!
it was next door to being downright ungrateful to conduct herself in that mannerтакое поведение с её стороны граничило с чёрной неблагодарностью (Ch. Dickens)
judge from conductсудить по чьему-либо поведению
keep the class the boy, etc. in for bad conductнаказать класс и т.д. за плохое поведение и оставить после занятий
knowing all I can hardly approve of your conductзная все обстоятельства, я не могу одобрить ваше поведение
knowing all I can hardly approve of your conductзная всё, я не могу одобрить ваше поведение
lewd conductразвратное поведение (kozelski)
light conductлегкое поведение
line of conductобраз действия
loose conductраспущенность
loose conductвольность нравов (Супру)
low conductхамство
low conductнизкое поведение
loyal conductлояльность
map out a course of conductнаметить линию поведения
model behaviour conductбрать пример (в своём поведении)
model of conductобразец поведения (Alex_Odeychuk)
Model Rules of Professional Conductправила адвокатской этики (4uzhoj)
moral conductсоответствие этическим нормам поведения (Ivan Pisarev)
moral conductнравственное поведение (Ivan Pisarev)
moral conductэтика поведения (Ivan Pisarev)
moral conductэтичность поведения (Ivan Pisarev)
moral conductэтичное поведение (Ivan Pisarev)
negligent conductхалатное поведение (Sloneno4eg)
no nice scruples bounded his conductон не отличался щепетильностью
notice on the conduct of an auctionизвещение о проведении торгов (P.B. Maggs ABelonogov)
obliquity of conductотклонение в поведении
offensive conductоскорбительное поведение
often in the negative such conduct this tone, such language, etc. does not become youтакое поведение и т.д. вам не к лицу
order of conductрегламент поведения (juribt)
outrй conductиз ряда вон выходящее поведение
outre conductиз ряда вон выходящее поведение
pattern of conductобраз действий (Irina Verbitskaya)
pattern of conductманера поведения (Irina Verbitskaya)
plan for the conduct of work involving the extraction of the commercial mineralsпроект ведения работ по добыче полезных ископаемых (ABelonogov)
poor form of conductдурное поведение
poor sort of conductнеприличное поведение
precise rules conductопределённые правила поведения
precise rules of conductопределённые правила поведения
pre-completion conductмероприятия, проводимые до завершения (Lavrov)
prison rules of conductправила внутреннего распорядка исправительных учреждений (Alexander Demidov)
procedure for the conduct ofпорядок проведения (экзамена ABelonogov)
procedure for the conduct of exchange trading sessionsпорядок проведения биржевых торгов (ABelonogov)
professional code of conductстандарты профессиональной деятельности (Alexander Demidov)
professional code of conductкодекс профессиональной этики (AD Alexander Demidov)
professional conductпрофессиональная этика (as in Rules of Professional Conduct – правила профессиональной этики 4uzhoj)
promote ethical conductпоощрять этичное поведение (Ivan Pisarev)
promote ethical conductпропагандировать нормы этики (Ivan Pisarev)
promote ethical conductсодействовать развитию этических норм (Ivan Pisarev)
promote ethical conductпропагандировать этичное поведение (Ivan Pisarev)
promote ethical conductспособствовать становлению этических норм поведения (Ivan Pisarev)
proper conductдолжное поведение (Емеля)
put their conduct to customобъяснять их поведение обычаем
questionable conductсомнительное поведение
questionable conductдурное поведение
reckless conductнеосторожное поведение
reckless conductопрометчивое поведение
regulate conductконтролировать свои поступки
regulate conductконтролировать свои действия
Regulations for conduct of transfers by individuals within Ukraine and out of its borders under current currency non-trade transactions and their payment in UkraineПравила осуществления за пределами Украины и в Украине переводов физических лиц по текущим валютным неторговым операциям и их выплаты в Украине (ROGER YOUNG)
remission for good conductосвобождение заключённого за хорошее поведение
remonstrate with about his conductуговаривать кого-либо изменить поведение
reprehend conductосуждать чьё-либо поведение
responsible conductответственное поведение (Ася Кудрявцева)
responsible conductответственное отношение (Ася Кудрявцева)
review conductразбирать чьё-либо поведение
right conductпримерное поведение
rule of conductправило поведения (more hits Alexander Demidov)
rules and standards of conductправила и стандарты деятельности (Alexander Demidov)
Rules of Professional Conductправила профессиональной этики (Баян)
rules of professional conduct in the area of advertisingправила профессиональной деятельности в сфере рекламы (ABelonogov)
safe conductпочётная охрана
safe conductопасная грамота
safe-conductохранный лист
safe conductохранный вид
safe-conductохранное свидетельство
safe-conductохранная грамота
safe conductохранное свидетельство
safe conductпропускной вид
safe conductохрана
safe-conductохранный
safe conductэскорт
safe-conductохранное свидетельств
a safe-conductс охранным свидетельством
safe-conduct passохранная грамота
safe-conduct passохранный лист
same-sex conductсексуальные отношения по обоюдному согласию между лицами одного и того же пола (рус. эквивалент взят из офиц. док. ООН)
scandalous conductвозмутительное поведение
scheduled date for the conduct of a bidding processдата проведения торгов (ABelonogov)
seek an explanation of conductискать объяснение чьим-либо поступкам (чьему-либо поведению)
shameless conductнескромное поведение
shape personal choices about conductформировать в человеке представления о том, как ему вести себя в обществе (bigmaxus)
she expostulated with him on upon, about the impropriety of such conductона пыталась убедить его в недопустимости такого поведения
small-minded conductнеумное поведение
small-minded conductнедальновидная политика
special conditions for the conduct of a public bidding processособые условия проведения публичных торгов (ABelonogov)
standards of conductкодекс этики (Alexander Matytsin)
State supervision of the safe conduct of work in industryгосударственный надзор за безопасным ведением работ в промышленности (ABelonogov)
study conductпроцедуры исследования (Ремедиос_П)
study conductпроцедура исследования (Ремедиос_П)
such conduct allows of no excuseтакому поведению нет оправдания
such conduct allows of no excuseтакое поведение не имеет оправдания
such conduct is not permissibleподобное поведение недопустимо
such conduct is permissibleтакое поведение допустимо
not to suffer such conductне переносить такое поведение (his insolence, such insults, rudeness, etc., и т.д.)
not to suffer such conductне терпеть такое поведение (his insolence, such insults, rudeness, etc., и т.д.)
supplier ethics code of conductкодекс делового поведения поставщиков (Alexander Demidov)
that conduct is beneath youэто поведение недостойно вас
the conduct of armiesуправление войсками
the contradiction between professions and conductпротиворечие между словами и делом
the exemplariness of his conductего примерное поведение
the rules of conductправила поведения
there is no excuse for his conductего поведение ничем нельзя извинить
these considerations only slightly palliate his conductэто соображения служат лишь слабым оправданием его поведения
these considerations only slightly palliate his conductэти соображения могут служить лишь слабым извинением его поведению
this conduct fanned his rageтакое поведение привело его в ярость
unbecoming conductнеприличное поведение
under safe-conductс охранным свидетельством
unedifying conductбезобразное поведение
unethical or improper conductнеэтичное или ненадлежащее поведение (Alexander Demidov)
ungentlemanly conductнеспортивное поведение (Alexey Lebedev)
ungentlemanly conductнеджентльменское поведение (Alexey Lebedev)
ungentlemanly conductнеприличное поведение (Alexey Lebedev)
universal code of conductуниверсальный кодекс поведения (Mrakia)
unmannerly conductгрубое поведение
unprincipled conductбеспринципное поведение
unreasonable conductбезрассудное поведение
unruly conductбуйство
Unsuitable Conductнеподобающее поведение (Serik Jumanov)
unwarrantable conductбезответственное поведение
use something to conduct personal businessиспользовать что-либо в личных целях (англ. цитата заимствована из статьи в PC World; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
USSR Committee for Supervision of the Safe Conduct of Mining WorkГосгортехнадзор СССР (E&Y ABelonogov)
USSR Committee for Supervision of the Safe Conduct of Work in Industry and Atomic EnergyГоспроматомнадзор СССР (E ABelonogov)
we will be silent about your conductо вашем поведении мы говорить не будем
your conduct cancels all my debtsваше поведение заставляет меня забывать о моём долге
your conduct lays me under the necessity of punishing youты плохо себя ведёшь, и я вынужден наказать тебя
your conduct lays me under the necessity of punishing youтвоё поведение вынуждает меня прибегнуть к наказанию
Showing first 500 phrases