DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing conditioned | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a heart conditionбольное сердце (masizonenko)
a man the best conditionedчеловек с прекраснейшим характером
a spring bank call found most banks in good conditionвесенняя ревизия показала, что дела большинства банков идут неплохо
accept a conditionпринимать условие
accept an invitation on some conditionпринять приглашение с оговоркой
acid conditionкислотная среда
address the entirety of the human conditionзатрагивать все аспекты существования человека
aggravation in conditionухудшение состояния (Anglophile)
air-conditionкондиционировать
air conditionкондиционировать
air-conditionснабжать кондиционером
air-conditionподвергать кондиционированию (помещение)
air-conditionоборудовать установкой для кондиционирования воздуха
air-conditionedс кондиционированием (Alexander Demidov)
air-conditionedпроветриваемый (кондиционером VseZnaika)
air conditionedкондиционируемый
air-conditionedс кондиционированным воздухом
air-conditioned mallмолл торговый центр с кондиционированным воздухом
aircraft conditionсостояние самолёта (anyname1)
alkaline conditionщелочная среда
amps conditionамперный режим (zzaa)
an overwrought conditionсостояние нервного срыва (ssn)
apparatus for checking the technical condition of wells and monitoring the development of oil and gas depositsаппаратура для контроля технического состояния скважин и контроля разработки нефтяных и газовых месторождений (ABelonogov)
asthma is an allergenic conditionастма – это аллергическое заболевание
a/the patient's conditionсостояние пациента (Налина)
Autologous Conditioned Plasmaаутологичная кондиционированная плазма (BB50)
avoidance conditioningвыработка рефлексов уклонения
awful conditionsужасные условия
bad condition of roadsбеспутица
be conditioned byбыть обусловленным (чем-либо nerzig)
be in a delicate conditionбыть в интересном положении (in a delicate state of health)
be in a delicate conditionбыть в интересном положении (in a delicate state of health)
be in a loose conditionне быть ничем связанным
be in a low conditionбыть в жалком положении
be in a low conditionбыть очень слабым
be in conditionбыть в хорошем состоянии
be in delicate conditionбыть беременной
be in good conditionбыть в хорошем состоянии
be in mint conditionбыть свеженьким (Alya12)
be in no conditionне быть в состоянии
be in no thriving conditionбыть не в завидном положении
be in no thriving conditionбыть не в блестящем положении
be of high conditionзанимать высокое положение в обществе
be of low conditionзанимать низкое положение в обществе
be subject to a conditionбыть ограниченным условием
be subject to a conditionбыть ограниченным условием
because of one's health conditionпо состоянию здоровья (Taras)
body condition scoringоценка упитанности в баллах (emirates42)
borderline conditionпограничное расстройство личности (freedomanna)
borderline conditionпограничное состояние психики (freedomanna)
bring into a conditionпривести в состояние (Alexander Demidov)
bring to a certain conditionприводить (with в + acc.)
bring to a certain conditionпривести
bring to ... conditionпривести в ... состояние
bringing into a conditionприведение в состояние (Alexander Demidov)
bronchial conditionбронхиальные осложнения (driven)
car technical condition inspectorконтролёр технического состояния автомобилей (VictorMashkovtsev)
carry to a certain conditionдоводить что-либо до какого-либо состояния
cast conditionповергать
change one's conditionжениться
change one's conditionвыйти замуж
change conditionжениться (powerthesaurus.org)
choice is conditioned by supplyвыбор обусловлен предложением
civil conditionсемейное положение (встречается в Свидетельстве о браке Шри Ланки Harry Johnson)
clean and in good conditionв чистоте и порядке (Johnny Bravo)
communication conditionусловия связи
condition of this quote does not adhere to the legal requirements of your countryусловия настоящего не соответствуют требованиям законодательства вашей страны
condition oneбоевая готовность (NumiTorum)
condition someone to believe thatморально подготовить кого-либо к (raf)
condition someone to believe thatморально подготавливать кого-либо к (raf)
condition the environmentподготовить почву (masizonenko)
condition the marketформировать рынок (Lavrov)
conditioned avoidance responseреакция обусловленного избегания
conditioned behaviourвнушённое поведение
conditioned byвоспитанный на (Ремедиос_П)
conditioned by the needобусловлен необходимостью (iVictorr)
conditioned cattleкондиционный скот
conditioned dominanceобусловленная доминантность
conditioned emotional responseприобретённая эмоциональная реакция
conditioned instrumental avoidance responseусловная инструментальная реакция избегания
conditioned instrumental escape responseусловная инструментальная реакция избегания
conditioned-reflexусловно-рефлекторный
conditioned reflexусловный рефлекс
conditioned-reflex therapyусловно-рефлекторная терапия
conditioned responseприобретённая реакция
conditioned uponпри условии (Alexander Demidov)
conditioned upon a full compliance withпри условии строгого соблюдения (Alexander Demidov)
correcting conditionусловие коррекции
cost optimum conditionусловие оптимизации напр. обработки по затратам
critical conditionаварийное состояние (Alexander Demidov)
critical conditionтяжёлое состояние (Other terms used to describe a patient's condition in a hospital are: grave condition, extremely critical condition, critical but stable condition, serious but stable condition, etc. GeorgeK)
critical conditionугрожающее состояние (of health; здоровья)
cultural conditionсостояние культуры
dazed conditionсумеречное состояние
dazed conditionполубессознательное состояние
delivery condition Q or M pipingсостояние поставки труб категории Q или М (Yeldar Azanbayev)
destitute conditionкрайняя нужда
develop new conditionпоявились новые заболевания (Анна Ф)
drunken conditionнетрезвое состояние
engineering opinion on the conditionтехническое заключение о состоянии (render a professional engineering opinion on the condition of the road, the stability of the bank, and the potential for further sloughing if vehicular loads are once ... | A second independent engineering opinion on the condition of the Upcountry CAWP (Central Amador Water Project) pipeline system supports ... | Mr. Runkle was honest, prompt, and had no agenda other than to give us his expert engineering opinion on the condition of our house. Alexander Demidov)
estate in conditionусловное владение
estate upon conditionусловное владение
every morning he ran around the garden to keep in conditionкаждое утро он бегал по саду, чтобы быть в форме
express conditionясно выраженное условие (ssn)
express conditionпрямое условие (raf)
eye conditionболезнь глаз (grafleonov)
final surface conditionокончательное состояние поверхности (Post Scriptum)
fire protection conditionпротивопожарное состояние (Alexander Demidov)
firm's financial conditionфинансовое положение фирмы
framework conditionбазовое условие (Alexander Demidov)
fulfill conditionсоблюсти условие (Butterfly812)
general business conditionобщее коммерческое условие (ssn)
general conditionобщее условие
geology-technical conditionгеолого-техническое условие (Yeldar Azanbayev)
get into a rundown conditionприходить в негодность (Cooper was mayor when the pumping station broke down but it was the man in office before him who allowed it to get into such a rundown condition. VPK)
get into a rundown conditionприходить в упадок (Cooper was mayor when the pumping station broke down but it was the man in office before him who allowed it to get into such a rundown condition. VPK)
get into conditionвосстановить форму
good-conditionedв хорошем состоянии
good conditionedв хорошем состоянии
good technical conditionисправное техническое состояние (ABelonogov)
good working conditionисправное техническое состояние (Keeping you tools in good working condition. Alexander Demidov)
goods not in a receivable conditionтовары в состоянии, негодном для приёмки
goods not in a receivable conditionтовары в негодном для приёмки состоянии
he agreed on condition that we should help himон согласился при условии, что мы ему поможем
he is in a critical conditionон очень плох
he is in no condition to travelон не в состоянии путешествовать
he knew how this law limited and conditioned progressон знал, в какой мере этот закон ограничивал прогресс и определял его развитие
he was conditioned to obey unquestioninglyего приучили беспрекословно подчиняться
health conditionпатологическое состояние (Vadim Rouminsky)
health conditionсостояние здоровья (следует помнить, что health condition (и просто condition) очень часто подразумевает проблемы со здоровьем: Again, entitlement to these benefits is generally determined following a medical and/or social assessment of the health condition and any consequent activity limitations. • Their self-rated health condition was worse than that of a comparison group of older inmates drawn from the general population of the prison. Taras)
heart conditionпроблема с сердцем (VLZ_58)
heart conditionсердечная патология (a medical condition affecting the operation of the heart ⇒ Percy had inherited a heart condition from his mother's family., Jules has a heart condition and has to take things easy. Example Sentences Including "heart condition" In addition to that burden she had to cope with a heart condition which necessitated a daily intake of tablets. Secombe, Fred GOODBYE CURATE The only thing to cloud my satisfaction is health, for it seems I have a serious heart condition. Conybeare, Stephanie A DEATH IN THE FAMILY There were references to Mourne's heart condition , and some suggestions that he might have been otherwise ill. Harcourt, Palma DOUBLE DECEIT. Collins Alexander Demidov)
his arrest had brought a new condition into her lifeпосле его ареста жизнь её изменилась
his condition is hopelessего положение безнадёжным
his condition is unlikely to improveмаловероятно, что его состояние улучшится
his condition is worseего состояние ухудшилось
his condition took a turn for the worseего состояние ухудшилось
his early life conditioned himдетство сделало его тем, что он есть
human conditionудел человека (Pickman)
human conditionдоля людская (epoost)
human conditionчеловеческое существование (Inna Oslon)
human conditionчеловеческая доля (Pickman)
humble conditionнизкое звание
humble condition of lifeскромное положение
I accept on condition that he will assistя даю своё согласие при условии, что он будет помогать
I accept on condition that he will assistя соглашаюсь при условии, что он будет помогать
I agree to work on condition that I can send for my familyя согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью
I can't go climbing, I'm out of conditionя не пойду в горы, я потерял форму
icy condition of roadsгололёдица
icy condition of roadsгололёдка
icy condition of roadsгололёд
ill-conditionedсварливый
ill-conditionedс плохим характером
ill-conditionedнедружелюбный
ill-conditionedповреждённый
ill-conditionedзлой
ill conditionedплохого качества
ill-conditionedв плохом состоянии
ill conditionedв дурном положении
ill-conditionedнеисправный
ill-conditionedплохого качества
ill-conditionedзлобный
improve conditionукрепить своё здоровье
in a certain conditionбеременная
in a certain conditionв положении (о женщине)
in A-1 conditionв отличном состоянии (Anglophile)
in a condition enablingв состоянии, позволяющем осуществлять (Ensure the preservation and storage of all parts, materials and supplies in the inventory, in a condition enabling them to be installed or used on civil and military ... | Instead of referring to the purely physical heat of fire or the sun, it now denotes that of the magician who is in a condition enabling him to do something beyond ... | All butt and full penetration welds of the tank shell must be in a condition enabling proper ultrasonic inspection to be carried out on them. Alexander Demidov)
in a condition of good repairв отремонтированном состоянии (water heaters have been installed by him shall maintain each such appliance in a condition of good repair and in good operating condition. Alexander Demidov)
in a condition of good repair as requiredв надлежащем отремонтированном состоянии (maintain the premises in a condition of good repair as required under the New York City. Administrative Code 5 25-301 et seq (the "landmarks law"). Alexander Demidov)
in a crazed conditionв невменяемом состоянии (Шизонт)
in a critical conditionв аварийном состоянии (AD Alexander Demidov)
in a degraded conditionв униженном состоянии
in a degraded conditionв состоянии упадка
in a delicate conditionбеременная (Anglophile)
in a delicate conditionв положении (Anglophile)
in a deplorable conditionв полном запустении (Taras)
in a drunken conditionс пьяных глаз
in a fully operable conditionв состоянии полной пригодности к эксплуатации (witness)
in a fully serviceable conditionв полностью работоспособном состоянии (Alexander Demidov)
in a helpless conditionв беспомощном состоянии (Andrey Truhachev)
in a highly intoxicated conditionв состоянии сильной алкогольной интоксикации (newbee)
in a highly intoxicated conditionв состоянии сильного алкогольного опьянения (newbee)
in a low conditionв жалком состоянии
in a low conditionв плохом состоянии
in a nervous conditionв нервном состоянии
in a sad conditionв плачевном состоянии (Andrey Truhachev)
in a sad conditionв удручающем состоянии (Andrey Truhachev)
in a somewhat vinose conditionпод хмельком
in a somewhat vinous conditionпод хмельком
in a tenable conditionв приемлемом состоянии (nerzig)
in a very torn conditionистрёпанный
in a very torn conditionизорванный в клочья
in an interesting conditionбеременная
in an interesting conditionв положении (о женщине)
in an unfueled conditionв незаправленном состоянии
in apparent good order and conditionбез видимых повреждений и в бесспорно исправном состоянии (авианакладная ABelonogov)
in conditionв хорошем состоянии (также о здоровье)
in conditionв форме
in conditionобладающий способностью что-либо сделать
in conditionобладающий возможностью что-либо сделать
in conditionв плохом состоянии (также о здоровье)
in conditionв состоянии что-либо сделать
in critical conditionв тяжёлом состоянии (4uzhoj)
in excellent working conditionв исправном рабочем состоянии (tfennell)
in fair conditionв приличном состоянии
in field conditionsв боевых условиях
in good conditionгодный к употреблению (о пище)
in good conditionв хорошем виде
in good conditionгодный (неиспорченный)
in good conditionнеиспорченный
in good conditionцелый (неиспорченный)
in good bad conditionв хорошем плохом состоянии
in good conditionв исправном состоянии (ABelonogov)
in good conditionпригодный к эксплуатации
in good conditionготовый к эксплуатации
in good conditionв форме
in good conditionв порядке (в хорошем состоянии)
in good order and conditionв хорошем и исправном состоянии (Vadim Rouminsky)
in good repair and operating conditionв исправном рабочем состоянии (Alexander Demidov)
in good repair and serviceable conditionв исправном и работоспособном состоянии (Alexander Demidov)
in great conditionв прекрасном состоянии (о товаре на продажу: Hey guys. Anyone looking for them, I've got a $1 and $2 Canadian bills from 1967 and 1973 up for sale, both in great condition. Email me if you’re interested! ART Vancouver)
in hard conditionв хорошей спортивной форме
in immaculate conditionв безупречном состоянии (Sergei Aprelikov)
in its entirety and good conditionв целости и сохранности (ankicadeenka)
in knocked down conditionв разобранном виде (VLZ_58)
in mint conditionкак новенький (SergeiAstrashevsky)
in mint conditionблестящий
in mint conditionновый (о монете, медали и т. п.)
in mint conditionновенький, непотрёпанный (о книге, почтовой марке и т. п.)
in mint conditionв идеальном состоянии (в т.ч. об автомобиле // This car is in mint condition / The car runs and looks mint! 4uzhoj)
in mint conditionкак новый (SergeiAstrashevsky)
in near-mint conditionв почти идеальном состоянии (The 1893 pants are in near-mint condition. | Телефон в почти идеальном состоянии. Замшевые босоножки в почти идеальном состоянии. ART Vancouver)
in near-perfect conditionв почти безупречном состоянии (Matsumura and his colleagues have been excavating the ruins at Büklükale for about 15 years. They'd found only broken clay tablets before, but this one is in near-perfect condition. (livescience.com) ART Vancouver)
in new conditionне бывший в употреблении (о товаре sankozh)
in no conditionне в состоянии (adivinanza)
in perfectly serviceable conditionв безупречном рабочем состоянии (Alexander Demidov)
in poor conditionв плачевном состоянии (the roads were typically in poor condition hazadela)
in poor conditionв плохом состоянии (о здоровье, также о состоянии помещения, напр.:: Many community centres are in poor/very poor condition.)
in prime conditionв прекрасном состоянии
in pristine conditionв нетронутом виде (juliab.copyright)
in pristine conditionв идеальном состоянии (I've seen stuff from the 50s that was in pristine condition. juliab.copyright)
in pristine conditionв прекрасном состоянии (juliab.copyright)
in pristine conditionв прекрасной форме (juliab.copyright)
in proper conditionв надлежащем состоянии (pelipejchenko)
in raw conditionв необработанном виде
in saleable conditionбез потери товарного вида (Goods may be returned if unused and in saleable condition. 4uzhoj)
in serious conditionв тяжёлом состоянии (Yet another break-in has turned violent, leaving a man in hospital in serious condition. 4uzhoj)
in sound condition and good repairв работоспособном и технически исправном состоянии (Alexander Demidov)
in the pink of conditionв прекрасных условиях
in the pink of conditionв отличном состоянии
in tip-top conditionв отличном состоянии (Even though our house is in tip-top condition, we're having problems selling it. sunman)
in top conditionв наилучшей физической форме (He looked like a nice guy if you didn't crowd him. At that distance and in that light I couldn't tell much more, except that if you did crowd him, you had better be big, fast, tough and in top condition. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
in unsatisfactory conditionв неудовлетворительном состоянии (trtrtr)
in what condition soever I beв каком бы положении я ни находился
inspection of the technical conditionпроверка технического состояния (ABelonogov)
insure arrival of sth. in good conditionобеспечить прибытие чего-л. в хорошем состоянии
insure arrival of sth. in good conditionобеспечить доставку чего-л. в хорошем состоянии
it has been found impossible in view of his condition to operate upon himон был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать
it is now feared that a setback in the patient's present weakened condition may result in collapseсейчас существует опасность того, что рецидив при такой слабости пациента может привести к коллапсу
keep in good order and in a hygienic conditionподдерживать порядок и чистоту (Ying)
keep the house the ship, etc. in good conditionсодержать дом и т.д. в хорошем состоянии (in a state of repair, etc., и т.д.)
keep the house the ship, etc. in good conditionдержать дом и т.д. в хорошем состоянии (in a state of repair, etc., и т.д.)
lay it down as a conditionпоставить условие (-м Anglophile)
life-threatening conditionсостояние, угрожающее жизни
live beyond conditionжить не по средствам
loan agreement with the condition of special-purpose useдоговор займа с условием о целевом использовании (ABelonogov)
love without conditionбезусловная любовь (- Oh. You think you're unworthy of love without condition. Right? – Nothing comes without conditions Taras)
Main gas pipelines overhead crossings condition monitoring and technical investigation regulationsПоложение по техническому обследованию и контролю за состоянием надземных переходов магистральных газопроводов (feyana)
maintain a healthy physical conditionсохранить хорошую физическую форму (источник dimock)
maintain a healthy physical conditionсохранять хорошую физическую форму (источник dimock)
maintain in a proper conditionподдерживать в надлежащем состоянии (Alexander Demidov)
make it a conditionпоставить условием
make it a conditionставить условием (чтобы; that Franka_LV)
make it a condition thatставить условием, что
make it a condition thatставить условием, что
market conditionконъюнктура рынка
marketable conditionтоварный вид (Ася Кудрявцева)
material conditionматериальное состояние (HarryWharton&Co)
moral and psychological conditionморально-психологическое состояние (ABelonogov)
most worrisome has been sudden emergence and rapid increase of a new medical condition, type II diabetes in childrenособенно беспокоило внезапное появление и быстрое распространение симптомов диабета второго типа среди детей, что было явлением во многом неожиданным и новым (bigmaxus)
mutually conditionedвзаимообусловленный
nascent conditionзачаточное состояние (Азери)
nascent conditionранняя стадия
non life-threatening conditionне угрожающее жизни состояние (great5)
non-life-threatening conditionсостояние не угрожает жизни (kee46)
on conditionна условиях (on condition of anonimity – на условиях анонимности Баян)
on conditionпри условии
on conditionс уговором (Anglophile)
on-condition activitiesмероприятия по состоянию (Dude67)
on-condition inspectionосмотр по состоянию (Dude67)
on-condition inspectionинспекция по состоянию (Dude67)
on condition of accountabilityпод отчёт (Alexander Demidov)
on condition of repaymentна возвратной основе (Alexander Demidov)
on condition of repayment and for a considerationна возвратной и платной основе (Alexander Demidov)
on condition of the prior consent ofпри условии предварительного согласия (ABelonogov)
on condition thatпри условии, что (Alex_Odeychuk)
on condition thatпри условии, что...
on condition thatесли только
on condition thatна условиях, что
on condition thatс условием, что
on condition thatусловно
on condition thatпри условии, если
on condition thatчто
on condition thatесли
on condition that the recipient signs for itпод расписку
on my conditionна моих условиях (snowleopard)
on no conditionни при каких условиях
on no conditionни в коем случае
on one conditionпри одном условии (linton)
on the condition of anonymityна условиях анонимности (according to the officials, who spoke on the condition of anonymity to discuss preliminary findings – NYT diyaroschuk)
on the condition thatпри условии, что
on the express condition thatпри обязательном условии, что (nerzig)
on the strict condition thatпри обязательном условии, что (The Journal of Statistical Computation and Simulation considers all manuscripts on the strict condition that they have been submitted only to The Journal of Statistical Computation and Simulation, that they have not been published already, and that they are not under consideration for publication or in press elsewhere. Authors who fail to adhere to this condition will be charged with all costs which The Journal of Statistical Computation and Simulation incurs and their papers will not be published. Alex Lilo)
on what condition will you agree?при каких условиях вы согласитесь?
one condition without which I won't stir a pegбез этого условия я и пальцем не шевельну
one condition without which I won't stir a pegбез этого условия я и пальцем не двину
operant conditionрабочее состояние
operative conditionрабочее состояние
operative conditionисправное состояние
out of conditionне в форме
out of conditionв плохом состоянии (также о здоровье)
out of conditionдряблый
outer conditionвнешнее состояние (This can only be judged after having examined the inner and outer condition of your instrument. steinway.co.uk Alexander Demidov)
overall conditionобщее условие (общего характера)
overall conditionобщее состояние (Charikova)
people of every condition of lifeлюди всякого звания
people of high conditionлюди высокого положения (в обществе)
people of low conditionлюди низкого положения (в обществе)
perfect conditionбезупречное состояние (Abysslooker)
persons of the best conditionлица высокопоставленные
plant erection conditionусловия монтажа установки (eternalduck)
plant maintenance conditionусловия обслуживания установки (eternalduck)
plant operation condition with windусловия эксплуатации установки с ветром (eternalduck)
plant operation condition without windусловия эксплуатации установки без ветра (eternalduck)
plant test conditionусловия испытаний установки (eternalduck)
poor conditionнеисправное состояние (rechnik)
positive conditionположительное, позитивное условие (имеет в виду наступление события или совершение действия)
post-repair conditionсостояние после ремонта (Alexander Demidov)
pre-surge conditionпредпомпажный режим (Dude67)
presurge conditionпредпомпажный режим (Dude67)
previously established conditionsранее установленные условия (ABelonogov)
proceeding from this conditionисходя из этого условия (123:)
psychologically conditionпсихологически подготовить (I think the vast majority of the population has been psychologically conditioned for the arrival of the ETs. ART Vancouver)
put in original conditionпривести в первоначальное состояние (Alexander Demidov)
puts forth a condition beforeвыдвинуть условие (someone – кому-либо Technical)
reach a certain conditionприходить (with в + acc.)
reach a certain conditionприйти
real conditionреальное условие
regulatory condition precedentПредварительное условие о получении разрешительных документов (4uzhoj)
released from custody on condition not to leave townпод подпиской о невыезде (Taras)
required conditionнеобходимое условие (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
resalable conditionтоварный вид (andreevna)
restore to operational conditionвосстановить (что-либо поврежденное или неработающее 4uzhoj)
restrictive conditionрестриктивное ограничительное условие (о воздержании от действия)
sad conditionплачевное состояние (I was quite surprised to find his house in such a sad condition. Soulbringer)
saddle a gift with onerous conditionсвязать дар с обременительными условиями
saleable conditionтоварный вид (VLZ_58)
sell ballet tickets on condition of opera tickets purchaseпродавать билеты на оперу в нагрузку к билетам на балет (Franka_LV)
serious conditionтяжёлое состояние (dozen of the wounded were in serious condition 4uzhoj)
serviceable conditionисправное техническое состояние (The council will ensure that all windows and door locks are secure and sound and in serviceable condition. Alexander Demidov)
serviceable conditionремонтопригодное рабочее состояние (ABelonogov)
she was conditioned in Latinей дали переэкзаменовку по латыни
she was suddenly in a go conditionона внезапно почувствовала, что готова ко всему
shell & core conditionсостояние "голые стены" (Lavrov)
shell & core conditionпредотделочное состояние (Lavrov)
short-lasting conditionкраткосрочный режим работы (soa.iya)
since Bose-Einstein condensation is a necessary condition for superfluidityпоскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучести
single fault conditionусловие единичной неисправности (zhvir)
sink to sink into a state /into a condition/впадать
slippery conditionщекотливое положение
space conditionedпригодный для космического полёта
space-conditionedпригодный для космического полёта (об оборудовании)
specific conditionособое условие (ssn)
stipulate a conditionпоставить условие (Alexander Demidov)
study of geothermic conditionsгеотермика
subject to a resolutory conditionпод отменительным условием (Unlike an obligation with a suspensive condition, an obligation subject to a resolutory condition is demandable at once. Alexander Demidov)
subject to the condition thatпри условии, что
supply conditionсостояние изделия при поставке (Toropat)
supply conditionсостояние поставки (Toropat)
technically safe conditionтехнически безопасные условия (эксплуатации LiudmilaLy)
the amount of money I spend is conditioned by the amount I earnсумма моих расходов зависит от суммы заработка
the condition is pendentусловие всё ещё не определено
the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activityсостояние ионосферы зависит от солнечной активности
the condition of the sick man made it imperative that I should return at onceсостояние больного потребовало моего немедленного возвращения
the doctor has no idea how the condition was first set upврач не имеет представления, что явилось причиной такого состояния
the fulfilment of a conditionвыполнение условия
the goods arrived in bad conditionтовары доставлены в плохом состоянии
the goods arrived in good conditionтовары доставлены в хорошем состоянии
the hotel has air conditioned roomsномера отеля оборудованы системами кондиционирования воздуха (Grana)
the house is in a terrible conditionдом в ужасном состоянии
the kitchen was kept in immaculate conditionКухня содержалась в идеальном состоянии
the outside of your coat is still in good condition, but the lining is all tornверх вашего пальто ещё хорош, но подкладка совсем порвалась
the patient is in a critical conditionсостояние больного критическое
the patient's condition is hopelessбольной безнадёжен
the patient's condition is hopelessбольной безнадежен
the pulse reflects the condition of the heartпульс показывает работу сердца
the sick man's condition is past hopeсостояние больного безнадёжно
the size is conditioned by the requirementsразмер зависит от потребностей
there was little change in his conditionего состояние не изменилось
there was little change in his conditionего состояние почти не изменилось
there's been a perceptible improvement in the patient's conditionсостояние больного заметно улучшилось
this condition was expressly statedэто условие было особо оговорено
this condition was expressly statedэто условие было специально оговорено
this is a treatable conditionэто условие можно рассмотреть
to a homogeneous conditionдо однородного состояния (массы ROGER YOUNG)
to the condition prior toдо состояния, предшествующего (clean up and restoration of any disturbed areas to the condition prior to the contractor's operations. | you can restore the carpet/upholstery to the condition prior to spillages. | Restore the Land to the condition prior to the commencement of the unauthorised use as a car wash. Alexander Demidov)
unactuated conditionнезадействованное состояние (Vitaly Lavrov)
under certain conditionпри определённых условиях
under condition ofпри условии (таком-то Yuliya13)
under the conditionс условием (gennier)
under the condition thatпри условии, что (Johnny Bravo)
under the condition thatпритом что (Johnny Bravo)
underlying health conditionсопутствующее хроническое заболевание (Ремедиос_П)
upon conditionс условием
upon conditionпри условии
upon condition thatпри условии (что)
upon conditionна условии
usability conditionусловие применимости (ssn)
waive the conditionотказаться от требования выполнить условие (raf)
well-conditionedвыдержанный
well-conditionedнатренированный (Rudnicki)
well-conditionedуравновешенный
well-conditionedморально устойчивый
well-conditionedухоженный
well-conditionedв хорошей форме
well conditionedв хорошем состоянии
well-conditionedв хорошем состоянии
well conditioned cattleкондиционный скот
well-conditioned woundнормально чистая рана
who spoke on condition of anonymityпопросивший не упоминать его имя
who spoke on condition of anonymityпопросивший не называть его имени
with the conditionс условием (gennier)
you must condition yourselfвы должны тренироваться
you must on no condition tell him what happenedвы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось