English | Russian |
a subject of press comment | предмет комментариев в печати |
be not available for comment | отказаться от комментариев (Напр.: Company officials were not available for comments. Leonid Dzhepko) |
comment further | давать дальнейшие комментарии (bookworm) |
comment is needless | комментарии излишни |
comment is superfluous | комментарии излишни (chajnik) |
comment of little consequence | неважное замечание |
comment of little importance | несущественное замечание |
comment of no consequence | неважное замечание |
comment on | оценить (suburbian) |
comment on | давать оценку (suburbian) |
comment favorably, negatively, etc. on | отозваться |
comment favorably, negatively, etc. on | отзываться |
comment on | оценивать (suburbian) |
comment on | толковать (sth.) |
comment on | реакция на (suburbian) |
comment on | высказывание по поводу (suburbian) |
comment on | отклик на (suburbian) |
comment on | объяснять (sth., что-л.) |
comment on | комментировать (sth.) |
comment on | прокомментировать |
comment on | отметить (каку-то деталь DoctorKto) |
comment on a text | комментировать текст |
comment on the book | рецензировать книгу |
comment on the book | комментировать книгу |
comment on the issue of | высказаться по поводу (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
comment on the issue of | высказаться по вопросу (чего-л.: Wallach also commented on the issue of obesity, saying he thinks the underlying cause is nutritional deficiencies, "and their bodies are telling them to eat more, looking for that nutrient." (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
comment section | раздел комментариев (в интернете Kireger54781) |
comment spam | спам в комментариях (Aleksandra Pisareva) |
comment upon | истолковывать |
comment upon | истолковываться |
comment upon | истолковать |
comment verbally | проговаривать (sankozh) |
comment wide off the mark | неуместное замечание |
conciliatory comment | комментарий члена примирительной комиссии |
conciliatory comment | комментарий в духе примирения |
could not be reached immediately for comment | недоступен для комментариев (triumfov) |
critical comment | критический отзыв (grafleonov) |
critical comment | критическое замечание (triumfov) |
customer comment book | книга замечаний и предложений (Technical) |
decline comment | отказать от комментариев (The newspaper contacted the company but it said it will decline comment. 4uzhoj) |
decline comment | отказаться комментировать (The company declined comment on the scandal. MWALD Alexander Demidov) |
decline comment on | отказаться от комментариев (triumfov) |
decline to comment | отказаться комментировать (triumfov) |
decline to comment | отказаться от комментариев (The story reported prominently that one of Cohen’s attorneys, Lanny Davis, had declined to comment on the matter. • Представители «Яндекса» от комментариев отказались. Впервые информация о возможной продаже сервисов «Новости» и «Дзен» появилась в середине марта 2022 г. 'More) |
decline to comment by telephone | отказаться от комментариев по телефону (Alexander Demidov) |
dismiss comment about medical care | отвести чьи-либо высказывания о здравоохранении (как неосновательные) |
enthusiastic comment | горячие отклики |
excite comment | порождать слухи (Игорь Primo) |
excite comment | являться поводом для обсуждения (In those days to dye the hair excited comment. Игорь Primo) |
expert comment | мнение специалиста (dimock) |
expert comment | мнение эксперта (dimock) |
following comment | следующее толкование (Кунделев) |
for public comment | на общественное рассмотрение (YuliaO) |
general comment | замечание общего характера (по аналогии с "заявлением общего характера" Aiduza) |
give a comment | прокомментировать (Johnny Bravo) |
give a comment | сделать замечание (Johnny Bravo) |
give a comment on | дать комментарии, прокомментировать что-либо (Natal) |
give comment | давать комментарий (Ivan Pisarev) |
guarded comment | сдержанный комментарий (Vitalique) |
he could not be reached for comment | связаться с ним для получения комментария не удалось |
he declined to comment on the news | он отказался прокомментировать эту новость |
he forbore to comment on this | он воздержался от каких-либо комментариев по этому поводу |
his latest play has received enthusiastic comment | его самая последняя пьеса получила восторженные отзывы |
his latest play has received enthusiastic comment | его новейшая пьеса получила восторженные отзывы |
his strange behaviour has been causing comment in the neighbourhood | его странное поведение вызвало толки в округе |
hot news comment | на злобу дня (MichaelBurov) |
I forbore to comment from commenting on his behaviour | я воздержался от замечаний по поводу его поведения |
I'll have to decline to comment | я, пожалуй, откажусь от комментариев (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
important comment | обратить внимание (WiseSnake) |
important comment | важное замечание (WiseSnake) |
incorporate a comment | отработать комментарий (YGA) |
incorporate a comment | отработать замечание (YGA) |
interrupt to comment on the last remark | перебить, чтобы объяснить существо последнего замечания (to tell them about it, etc., и т.д.) |
it was only a by comment | это был лишь попутный комментарий |
leave a comment in the guestbook | оставить запись в книге посетителей (Yakov F.) |
letter which the Russian government has not seen fit to dignify with comment | письмо, которое российское правительство сочло ниже своего достоинства как-либо прокомментировать (Olga Okuneva) |
major comment | существенное замечание (Ananaska) |
make a comment | высказывать замечание |
make a comment | сделать замечание (Phyloneer) |
make a comment | заметить (по поводу чего-либо ART Vancouver) |
make a comment | прокомментировать (ART Vancouver) |
no comment! | по этому поводу заявлений делать не буду! |
no comment | мне нечего сказать (формула отказа в интервью) |
no comment! | мне нечего ответить |
no comment | никаких комментариев |
no comment | без комментариев (общепринятое высказывание, содержащее отказ комментировать ситуацию, особ. на вопросы журналистов) |
offer comment | давать комментарий (Ivan Pisarev) |
one final comment | в заключение следует заметить (ssn) |
open comment | открытое замечание |
open comment | громкое замечание |
passing comment | беглое замечание |
please comment | на утверждение (графа титульной страницы факса в русской версии "Виндоуз"-хотя перевод не вполне верен 4uzhoj) |
press comment on a new novel | печатный отзыв о новом романе |
provide comment for | прокомментировать (Neither the State Department nor the National Security Council provided comment for this article. 4uzhoj) |
provoke comment | вызвать толки ("I could not go there by daylight without provoking comment, but as soon as night fell I hurried off to see my dear Arthur." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
public comment | открытое замечание |
public comment | открытое общественное обсуждение (tania_mouse) |
public comment | громкое замечание |
reach for comment | обратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнение (прокомментировать событие) |
receive favorable comment | получить благоприятные отзывы |
refuse to comment | отказаться от комментариев (Alex Lilo) |
running comment | беглое замечание (Logofreak) |
scalding comment | язвительное замечание |
suggestive comment | двусмысленное высказывание (Cranberry) |
the minister could not be reached for comment | получить комментарий министра газете не удалось |
there was nothing exceptionable in his comment | в его высказываниях не было ничего оскорбительного |
there was nothing exceptionable in his comment | в его высказываниях не было ничего недопустимого |
these facts need no comment | эти факты не требуют комментариев |
these facts need no comment | эти факты не нуждаются в комментариях (не требуют комментариев) |
topic and comment | тема и рема |
touch someone's pride with one's comment | уколоть замечанием (Raz_Sv) |
under comment | комментируемый (Alexander Demidov) |
updates with details, attempt at government comment | ссылаясь на официальные источники (akimboesenko) |
vague comment | неопределённые высказывания (bigmaxus) |
vague comment | нечёткие суждения (bigmaxus) |
vague comment | смутные рассуждения (bigmaxus) |
vague comment | бессмысленные высказывания (bigmaxus) |
vague comment | неясные комментарии (bigmaxus) |
vague comment | туманные оговорки (bigmaxus) |
was unavailable for immediate comment | связаться с ... не удалось (The company was unavailable for immediate comment.) |
withhold comments | воздержаться от комментариев |