English | Russian |
a scalded cat fears cold water | обожжёшься на молоке, станешь дуть и на воду |
as if cold water had been poured upon you | вас как будто обдало холодной водой |
be soused over head and ears in cold water | погрузиться с головой в холодную воду |
bucket of cold water | ушат холодной воды (felog) |
cold water | без горячей воды |
cold water | проповедующий трезвость |
cold water | без современных удобств |
cold water | трезвенный |
cold water | холодная вода |
cold water detergent | для холодной стирки (Millie) |
cold water detergent | моющее средство для стирки в холодной воде (Millie) |
cold water disposal | водоотведение холодной воды (mairev) |
cold water main | водопровод холодной воды (Alexander Demidov) |
cold water the doctor, fresh air, etc. will soon bring him to | холодная вода и т.д., живо приведёт его в чувство |
cold-water | без горячей воды (о жилище) |
cold-water | проповедующий трезвость |
cold-water accident | авария ядерного реактора вследствие поступления холодного теплоносителя |
cool one's burning cheeks with cold water | охладить пылающие щёки холодной водой |
he poured cold water on my suggestion | он раскритиковал моё предложение |
how he wished for a glass of cold water | ему так хотелось выпить стакан холодной воды |
I accustomed myself to bathing in cold water | я приучил себя купаться в холодной воде |
I accustomed myself to bathing in cold water | я приучил себя к купанию в холодной воде |
like a bucket of ice-cold water poured over your head | как ведро ледяной воды на голову (Technical) |
like a splash of cold water | как ушат холодной воды (Anglophile) |
once burned by milk one will blow on cold water | обжёгшись на молоке, дуют на воду |
once burned by milk you will blow on cold water | обжёгшись на молоке, дуют на воду |
pour cold water | расхолодить |
pour cold water | расхолаживать |
pour cold water on | охладить пыл |
pour cold water on something | окатить холодной водой |
pour cold water on | раскритиковать (kee46) |
pour cold water on | расхолаживать (kee46) |
pour cold water on | охлаждать пыл (kee46) |
pour cold water on | вылить на кого-либо ушат холодной воды |
pour cold water on/over oneself | обливаться холодной водой (GeorgeK) |
pour cold water over | вылить ушат холодной воды на (smb., over smb.'s enthusiasm, etc., кого-л., и т.д.) |
spirits mixed with cold water without sugar | спиртной напиток с пряностями, но без сахара, разбавленный холодной водой |
the bath water has gotten cold | вода в ванной остыла |
the water feels really cold | вода очень холодная (зайдя в воду: It's sunny but the water feels really cold. ART Vancouver) |
the water feels so cold | вода такая холодная |
the water feels so cold | вода кажется такой холодной |
there is nothing like a cold drink of water when one is thirsty | когда мучает жажда, ничто не заменит глотка холодной воды |
throw cold water | обескураживать (кого-либо) |
throw cold water | охлаждать пыл (кого-либо) |
throw cold water | охладить пыл (кого-либо) |
throw cold water | обескуражить (кого-либо) |
throw cold water | отрезвлять |
throw cold water | отрезвить |
throw cold water on | выливать на + acc. ушат холодной воды |
throw cold water on | обескураживать (кого-либо) |
throw cold water on | отрезвлять |
throw cold water on | возражать против (чего-либо) |
throw cold water on | отнестись прохладно (к чему-либо) |
throw cold water on | охладить пыл |
throw cold water on | окатить холодной водой |
throw cold water on | отбить охоту делать (что-либо) |
throw cold water on | охлаждать пыл (кого-либо) |
throw cold water upon | обескураживать |
throw cold water upon | приводить в уныние |
throw cold water upon | возражать против (чего-либо) |
wash in cold water | купаться в холодной воде (in hot water, etc., и т.д.) |
wash in cold water | мыться холодной водой (in hot water, etc., и т.д.) |
wash with cold water | мыться холодной водой (with soap, with clay, etc., и т.д.) |