English | Russian |
clapper claw | ссориться |
clapper claw | браниться |
clause claw hold | вцепиться |
clause claw hold | цепляться |
claw a hole | вырыть руками яму |
claw a hole in shirt | вырвать клок из чьей-либо рубашки |
claw and ball | Ножка "лапа-шар" (завершение ножки мебели, популярное начале XVIII века. Считалось, что основой послужили китайские образцы с лапой дракона, хватающего жемчужину. anahet) |
claw at | впиться когтями в (someone, something – кого-либо, что-либо Wakeful dormouse) |
claw away | бранить (SGints) |
claw away | отправить как можно скорее |
claw away | упрекать (SGints) |
claw away | отделаться |
claw away | ругать (SGints) |
claw back | компенсировать суммы, израсходованные на увеличение государственных пособий, дополнительными налогами (фраз. гл. ssn) |
claw back | забирать обратно переданные полномочия (ssn) |
claw back | компенсировать дополнительными налогами (ssn) |
claw back | возвращать утраченное влияние (ssn) |
claw back | льстец |
claw back | заставить вернуть (напр., премию Ремедиос_П) |
claw back | возмещение затрат на увеличение государственных пособий |
claw chisel | зубчатое долото |
claw clip | краб для волос (fruit_jellies) |
claw crane | пратцен-кран (Julchonok) |
claw cutter | когтерезка (bigmaxus) |
claw-end | сторона головки молотка с расщепом (лапками, гвоздодёром; claw end of a claw hammer (для выдёргивания гвоздей) Artjaazz) |
claw foot | выемчатая ступня |
claw foot | полая стопа |
claw foot bathtub | ванна на львиных лапах (Alex Lilo) |
claw-foot bathtub | ванна с декоративными ножками (Alex Lilo) |
claw foot bathtub | ванна с декоративными ножками (Alex Lilo) |
claw-foot bathtub | ванна на львиных лапах (Alex Lilo) |
claw-foot tub | ванна с декоративными ножками (Alex Lilo) |
claw foot tub | ванна с декоративными ножками (Alex Lilo) |
claw foot tub | ванна на львиных лапах (Alex Lilo) |
claw-foot tub | ванна на львиных лапах (Alex Lilo) |
claw for a certain time | проскрестись |
claw for a certain time | проскребаться |
claw for a while | поскрести |
claw hammer | фрак |
claw hammer | плотничный молоток (с гвоздодёрными лапками) |
claw hammer | молоток-гвоздодёр |
claw hand | когтеобразная кисть |
claw hand | "птичья лапа" |
claw hold | вцепиться |
claw hold | цепляться |
claw hold of | схватить что-либо ногтями |
claw hold of | вцепиться (во что-либо) |
claw hold of | схватить что-либо когтями |
claw hold of | схватить что-либо лапами |
claw hold of | вцепиться во (что-либо) |
claw-like | когтеобразный (Азери) |
claw me | рука руку моет |
claw me and I will claw thee | рука руку моет (букв.: почеши меня, а я почешу тебя) |
claw me and I will claw thee | услуга за услугу |
claw me and I'll claw thee | услуга за услугу (букв.: почеши меня, а я почешу тебя) |
claw me and I'll claw thee | рука руку моет (букв.: почеши меня, а я почешу тебя) |
claw off | отделаться |
claw off | ругать |
claw off | отправить как можно скорее |
claw off | бранить |
claw out someone's eyes | выцарапать глаза (I know quite a few women who would claw your eyes out for uttering those words. 4uzhoj) |
claw-shaped | когтеобразный (Азери) |
claw-shaped | когтевидный (= когтеобразный) |
claw table | небольшой круглый столик на трёх ножках |
claw the victuals off | жрать |
claw thee | рука руку моет |
claw through | проскребаться (intrans) |
claw through | проскрестись (intrans) |
claw through | проскрестись |
claw through | проскребаться |
claw way back | приложить все усилия, чтобы достичь прежнего уровня \показателей\ состояния (irinairinai) |
claw one's way from the bottom | выкарабкаться со дна (Руста) |
claw one's way out of a hole | выбираться из ямы (Ремедиос_П) |
claw your way back from something | с большим усилием выбраться из проблемной ситуации (lop20) |
curved claw hammer | плотницкий молоток с гвоздодёром |
devil's claw | кочегарный скребок |
devil's claw | двурогий гак |
dew-claw | ложное копыто |
dew claw | ложное копыто |
dew claw | зачаток пятого пальца |
fight back tooth and claw | яростно сопротивляться |
go tooth and claw | сцепиться (Hereupon, the beasts, enraged at the humbug, fell upon him tooth and claw. // тж. tooth and nail: The children would go at one another tooth and nail almost every evening // We fought tooth and nail to retain our share of the business. 4uzhoj) |
nature, red in tooth and claw | в природе царят суровые порядки (The line comes from Alfred Lord Tennyson's "In Memoriam A. H. H.", 1850. The quotation comes in Canto 56 // A reference to the sometimes violent natural world, in which predatory animals unsentimentally cover their teeth and claws with the blood of their prey as they kill and devour them. 4uzhoj) |
put out a claw | показывать когти |
put out a claw | показать когти |
red in tooth and claw | жестокий от природы (AKarp) |
red in tooth and claw | дикий и агрессивный (Имеется в виду кровь на зубах и когтях диких животных AKarp) |
retractile claws | втяжные когти |
scratch and claw | получить любой ценой (r313) |
scratch and claw | добиться любой ценой (r313) |
have scratch and claw for something | добиваться потом и кровью (sai_Alex) |
table on pillar and claw | стол-тумба (на одной ножке) |
wolf's claw | плаун (растение) |
wolf's claw | плавун (растение) |