DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing ciel | all forms | exact matches only
FrenchRussian
Aide-toi, le Ciel t'aideraАминем квашни не замесишь (ROGER YOUNG)
arc-en-cielмногоцветный
arc-en-cielрадужный
arc-en-cielрадуга
des arcs-en-ciel plрадуги ("s" не произносится marimarina)
au saut du cielпри прыжке с неба (Alex_Odeychuk)
azur du cielнебесная лазурь
bataillon du cielнебесная сотня (z484z)
bleu cielголубой (Morning93)
bleu cielлазоревый (Louis)
bleu cielнебесно-голубой цвет
bleu du cielсинева неба (Alex_Odeychuk)
calotte des cieuxнебесный свод
ce ciel est d'un bleu !какое синее небо!
ciel basхмурое небо
ciel béninмягкий климат (AMar)
ciel béninмягкий климат
ciel chargéнебо, покрытое тучами
ciel couvertпасмурное небо
ciel d'azurлазурное небо (marimarina)
ciel d'azurлазерное небо
ciel de traîneнебо, медленно очищаемое после прохождения метеорологической депресии (ludmilaalexan)
ciel du litбалдахин (z484z)
ciel dégagéясное небо
ciel fanéпоблёкшее небо (marimarina)
ciel moutonnéнебо в барашках
ciel purясное небо
ciel s'est débrouilléнебо прояснилось (Morning93)
ciel s'est découvertнебо прояснилось (Morning93)
ciel tempéréумеренный климат
couleurs de l'arc en cielцвета радуги
dame du cielбогородица
dans le cielв небе (Alex_Odeychuk)
des étoiles dans le cielзвёзды на небе
dieu du cielБоже мой! (kopeika)
don du cielбожий дар (vleonilh)
un drapeau arc-en-cielрадужный флаг (marimarina)
en levant les yeux au cielвоздев очи к небу (Alex_Odeychuk)
entre ciel et terreмежду небом и землёй
exploitation des mines à ciel ouvertоткрытая разработка рудных месторождений (ROGER YOUNG)
exploitation minière à ciel ouvertоткрытая разработка рудных месторождений (ROGER YOUNG)
exploitation à ciel ouvert des placersОткрытая разработка россыпных месторождений (ROGER YOUNG)
exploitations minières à ciel ouvertоткрытые горные работы (ROGER YOUNG)
fasse le ciel que...дай Бог, чтобы (...)
fils du cielсыны неба (о китайцах)
gratte-cielнебоскрёб
gratte-ciel stalinienсталинская высотка (Natalia Nikolaeva)
illuminer le cielосветить небо (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
interdiction du cielгосподство в воздухе
je remercierais le ciel a chaque lever du soleil de t'avoir mis dans mes bras moi qui n'attendais que toiя благодарю небо за каждый восход солнца, за то, что держу тебя в своих объятиях, ведь я ждал лишь тебя (Alex_Odeychuk)
juste ciel !боже правый!
la grande débâcle du cielливень
la voûte du ciel étoiléeнебосвод
la voûte du ciel étoiléeнебесный свод
laisser à ciel ouvertоставлять под открытым небом (Alex_Odeychuk)
le bataillon du cielнебесная сотня (les héros de l'Ukraine, les combattants dont l'âme s'est envolée z484z)
le ciel bleuсинее небо (Alex_Odeychuk)
le ciel est couvertнебо затянуто тучами (sophistt)
le ciel est noirнебо чёрное (Alex_Odeychuk)
le ciel est sans nuagesна небе ни облака (Alex_Odeychuk)
le ciel me préserve !боже сохрани!
le ciel me préserve !избави Бог!
le ciel m'en préserve !боже сохрани!
le ciel m'en préserve !избави Бог!
le ciel se dégageнебо проясняется
le ciel se voiteнебо покрывается тучами
le ciel soit loué !слава Богу! (z484z)
le ciel s'ouvreраспахнулись небеса (Alex_Odeychuk)
le ciel s'éclaircitнебо проясняется (marimarina)
le ciel vous en gardeне приведи бог (marimarina)
les montagnes profilent leurs sommets sur le cielна фоне неба вырисовываются вершины гор
lever les bras au cielвсплеснуть руками (imerkina)
lever les bras au cielвоздеть руки к небу (marimarina)
lever les yeux au cielвоздеть глаза к небу (marimarina)
lever les yeux au cielвозвести глаза к небу (marimarina)
maison du cielдом (в астрологии)
maison du cielзнак зодиака
manne tombée du cielманна небесная (Yanick)
on va tout droit vers le cielмы прыгали прямо к "небу" (играя в "классики" Alex_Odeychuk)
pan de cielучасток неба (Les constellations boréales correspondent au pan de ciel visible depuis les régions de la Méditerranée par les astronomes de l'Antiquité. I. Havkin)
pan de cielкусок неба
perche arc-en-cielсолнечная рыба
perche arc-en-cielрадужный окунь
Plaise au ciel !Дай Бог!
Plût au ciel !Дай Бог!
pour l'amour du ciel !ради Христа! (marimarina)
pour l'amour du ciel !ради бога (z484z)
pour l'amour du ciel !упаси тебя боже! (marimarina)
pour le cielдля неба (Alex_Odeychuk)
pris du cielснятый с воздуха (Natikfantik)
quand les cieux se résignent s'arracher à l'enferкогда небеса сдаются, нужно вырваться из ада (financial-engineer)
remuer ciel et terreприложить все усилия (Angelika.iv)
remuer ciel et terreсделать всё возможное и невозможное (Angelika.iv)
remuer ciel et terreперевернуть всё вверх дном
remuer ciel et terreпустить в ход все средства
saut du cielпрыжок с неба (Alex_Odeychuk)
sous d'autres cieuxв других краях
sous l'ciel étoiléпод звёздным небом (Alex_Odeychuk)
tomber du cielкак с луны свалиться
tomber du cielс неба свалиться
tomber du cielприйтись кстати
truite arc-én-cielрадужная форель
un ciel flamboieзарделось небо (Alex_Odeychuk)
un ciel si bleuнебо такое голубое (qu'on peut y voir ... - ..., что в нём можно увидеть ... Alex_Odeychuk)
un coup de foudre dans un ciel sereinгром среди ясного неба (перен. marimarina)
un coup de tonnerre dans un ciel sereinгром среди ясного неба (Morning93)
un coup de tonnerre dans un ciel sereinудар грома средь ясного неба
un don du cielподарок небес (Alex_Odeychuk)
un don du cielподарок свыше (Alex_Odeychuk)
une piscine à ciel ouvertоткрытый бассейн
une étincelle dans le cielвспышка молнии в небе (ce soir - в эту ночь (вечер) Alex_Odeychuk)
voir dans le cielувидеть в небе (Alex_Odeychuk)
à ciel ouvertпод открытым небом
à ciel ouvertоткрытым способом (о горной разработке)
écriture dans le ciel"надпись в небе" (вид воздушной рекламы vleonilh)
élever au cielвозносить до небес
équipements pour les exploitations minières à ciel ouvertгорные машины для открытых горных работ (ROGER YOUNG)
étoiles émaillent le ciel Par anal.звезды мерцают на небе (z484z)
étoiles émaillent le ciel Par anal.звезды искрятся на небе
étoiles émaillent le ciel Par anal.звезды сияют на небе (z484z)
étoiles émaillent le ciel Par anal.звёзды усыпают небо (z484z)
être au cielбыть на небесах (Alex_Odeychuk)
être au septième cielбыть на седьмом небе
être éloigné comme le ciel et la terreразличаться как небо и земля (marimarina)