French | Russian |
abattre un cheval | уложить лошадь (для лечения) |
aller à cheval | ездить верхом (vleonilh) |
aller à cheval | ехать верхом (vleonilh) |
anglaiser un cheval | англизировать лошадь |
art m de monter à cheval | искусство верховой езды (Iricha) |
brider son cheval par la queue | взяться за дело начать дело не с того конца |
bâti en fer à cheval | буквой "П" (z484z) |
ce cheval marque encore | судя по зубам, этой лошади не более восьми лет |
ce cheval pare bien sur les hanches | эта лошадь хорошо отталкивается задними ногами (при галопе) |
c'est un cheval à l'écurie | это требует постоянных затрат |
changer son cheval borgne contre un aveugle | про менять кукушку на ястреба |
cheval ambleur | иноходец |
cheval-arçons | конь (гимнастический снаряд) |
un cheval caracolé | сытый конь (marimarina) |
cheval court-jointe | лошадь с короткими бабками |
cheval-d'arçons | конь (гимнастический снаряд) |
cheval d'attelage | упряжная лошадь |
cheval d'attelage | ездовая лошадь (Morning93) |
cheval de bataille | главный козырь |
cheval de bataille | ратный конь |
cheval de bataille | излюбленный аргумент (kee46) |
cheval de bât | вьючная лошадь |
cheval de collier | ломовая лошадь |
cheval de collier | упряжная лошадь |
cheval de course | беговая лошадь (Morning93) |
cheval de flèche | коренник |
cheval de harnais | упряжная лошадь |
cheval de labour | рабочая лошадь (тж перен.) |
cheval de remonte | жеребец-производитель (в кавалерии) |
cheval de retour | рецидивист |
cheval de selle | верховая лошадь |
cheval de somme | ломовая лошадь |
cheval de tenue | выносливая лошадь |
cheval de tirage | тягловая лошадь |
cheval de trait | упряжная лошадь |
cheval de trompette | обстрелянная лошадь |
cheval de volée | дышловая лошадь |
cheval d'obstacles | лошадь для скачек с препятствиями |
cheval désuni | лошадь с неправильными аллюрами |
cheval fondu | чехарда (детская игра) |
cheval franc du collier | сильная лошадь |
cheval fringant | ретивый конь |
cheval long-jointe | лошадь с длинными бабками |
cheval pinçard | лошадь с прямим копытом, опирающаяся при ходьбе на шип подковы |
cheval placé | лошадь, пришедшая в числе первых двух или трёх (на скачках) |
cheval racé | породистая лошадь |
cheval ramingue | упрямый конь |
cheval reproducteur | племенной жеребец |
cheval serré du derrière | лошадь со сдвинутыми задними ногами |
cheval serré du devant | лошадь со сдвинутыми передними ногами |
cheval sûr à la parade | быстро останавливающаяся лошадь |
cheval tigré | чубарая лошадь |
cheval-vapeur fiscal | налоговая лошадиная сила |
cheval à bascule | лошадь-качалка |
cheval à bascule | лошадка-качалка (TaylorZodi) |
cheval étique | кляча |
chuter à cheval | падать с лошади (youtu.be z484z) |
châtaigne de cheval | конский каштан |
cingler , fouetter un cheval | нахлестать (totoll) |
claquer un cheval | загнать лошадь |
clou à cheval | подковный гвоздь |
courre un cheval | пустить коня во весь опор |
crever un cheval | загнать лошадь |
culotte de cheval | галифе (жировые отложения на бедрах boulloud) |
culotte de cheval | рейтузы |
descendre de cheval | слезть с лошади |
descendre de cheval | спешиваться (Morning93) |
donner carrière à un cheval | пустить лошадь карьером |
donner un cheval gagnant | ставить на лошадь |
donner un cheval gagnant | предсказывать победу лошади |
du cheval | конина |
emboucher un cheval | взнуздать лошадь |
en forme de fer à cheval | подковообразный (chajnik) |
en fer à cheval | полукругом (z484z) |
enchevêtrer un cheval | спутать лошадь |
enfourcher un cheval | сесть верхом на лошадь |
essouffler un cheval | загнать лошадь |
exciter un cheval | погонять лошадь |
faire du cheval | заниматься верховой ездой |
faire du cheval | кататься на лошади (ZolVas) |
faire reculer un cheval | осадить лошадь |
faire trotter un cheval | пустить лошадь рысью |
fatiguer son cheval | загнать лошадь |
ferrer un cheval | подковать лошадь (z484z) |
fièvre de cheval | сильная лихорадка |
garde à cheval | конная гвардия |
garnir un cheval | надеть сбрую на лошадь |
garnir un cheval | надеть упряжь на лошадь |
gens de cheval | кавалеристы |
gens de cheval | конники |
homme de cheval | любитель верховой езди |
homme de cheval | конник |
homme de cheval | кавалерист |
homme de cheval | наездник |
houe à cheval | конная мотыга |
il a mangé du cheval | он проявил необыкновенную энергию |
il se tient mieux à table qu'à cheval | он сильнее в еде, чем в труде |
je suis monté à cheval | я сел верхом на лошадь (Silina) |
jouer mille francs sur un cheval | ставить тысячу франков на лошадь |
jouer sur le mauvais cheval | ошибиться |
jouer sur le mauvais cheval | поставить не на ту лошадь |
lancer son cheval à fond de train | пустить лошадь во весь опор |
le cheval ailé | Пегас |
le cheval ailé | крылатый конь |
le cheval est tout fumant | от лошади идет пар (vleonilh) |
le cheval vous lui détacha un coup de pied terrible | лошадь его хорошенько лягнула (избыточное употребление vous в разговорной речи) |
le crottin de cheval | конский навоз (marimarina) |
Le vieux cheval n'abîmera pas le sillon. | старый конь борозды не испортит (ROGER YOUNG) |
les branches d'un fer à cheval | боковые части подковы |
l'œil du maître engraisse le cheval | от хозяйского глаза и конь жиреет (ROGER YOUNG) |
maintenir son cheval | сдерживать лошадь |
manier un cheval | легко управлять лошадью |
mettre des fers à un cheval | подковать лошадь |
mettre un cheval sur les hanches | вздыбить лошадь |
miser sur le mauvais cheval | ошибиться |
miser sur le mauvais cheval | поставить не на ту лошадь |
montant à cheval | верхом на коне (Alex_Odeychuk) |
montant à cheval | верхом на лошади (Alex_Odeychuk) |
monter un cheval | сидеть на лошади |
monter un cheval | ехать верхом на лошади |
monter un cheval à nu | ездить верхом без седла |
monter à cheval | ездить верхом |
monter à cheval | садиться на коня (Morning93) |
monter à cheval | садиться на лошадь (Morning93) |
monter à cheval | сесть на лошадь (Morning93) |
Musée vivant du cheval | Живой конный музей (vleonilh) |
outrer un cheval | загнать лошадь |
partir à cheval | скакать ((верхом) Charlemagne part à cheval pour l'Espagne. I. Havkin) |
pied-de-cheval | крупная устрица |
piquer un cheval | пришпорить лошадь |
presser un cheval de l'éperon | пришпорить коня |
queue de cheval | хвостик прическа (прическа z484z) |
queue de cheval | конский хвост прическа (прическа z484z) |
queue de cheval | причёска "конский хвост" |
queue de cheval | хвост (прическа z484z) |
queue-de-cheval | полевой хвощ |
queue-de-cheval | "конский хвост" (прическа Alexandra N) |
rassembler le cheval | подтянуть поводья лошади |
rasseoir un fer à cheval | перековать лошадь |
rave du cheval | хрен дикий |
remonter à cheval | снова садиться на лошадь |
remède de cheval | сильнодействующее лекарство |
remède de cheval | лошадиная доза |
remède de cheval | сильнодействующее средство |
sans cheval | безлошадный (kee46) |
Sans repos, même le cheval ne galope pas. | Без отдыха и конь не скачет (ROGER YOUNG) |
sauter sur un cheval | вскочить на лошадь |
se dessanglé le cheval s'est dessanglé y | лошади распустилась подпруга |
se promener à cheval | кататься верхом |
seller un cheval | осёдлать лошадь (Morning93) |
serrer un cheval | взять лошадь в шенкеле |
solliciter un cheval | подбадривать лошадь |
sortir à cheval | отправиться верхом |
sortir à cheval | выехать |
suivre un cheval aux courses | ставить на одну и ту же лошадь |
surmener un cheval | заездить лошадь |
tomber de cheval | упасть с лошади |
tour à cheval | прогулка верхом (Silina) |
troquer son cheval borgne contre un aveugle | про менять кукушку на ястреба |
trotter en cheval à la longe | гонять лошадь на корде |
un cheval couvert d'écume | взмыленный конь (Taras) |
un cheval de fatigue | ломовая лошадь |
une chute de cheval | падение с лошади (Alex_Odeychuk) |
voiture à cheval | повозка |
voiture à cheval | коляска |
voiture à cheval | пролётка (Morning93) |
à cheval | на лошади (z484z) |
à cheval | верхом |
à cheval | верхом на лошади (Iricha) |
à cheval | по обе стороны (Budapest - я cheval sur le Danube - est composée de Buda (plutôt résidentielle) et de Pest (la commerçante). I. Havkin) |
à cheval de | на стыке двух... (См. пример в статье "в период, охватывающий оба...". I. Havkin) |
à cheval de | на границе двух... (См. пример в статье "в период, охватывающий оба...". I. Havkin) |
à cheval de | в период, частично охватывающий оба… (Ce club était un club de sport en plein essor à cheval des deux guerres mondiales. I. Havkin) |
à cheval de | в период, частично охватывающий оба… (Ce club était un club de sport en plein essor я cheval des deux guerres mondiales. I. Havkin) |
à cheval entre | между, на стыке, на границе (Le massif du Mont-Blanc est situé à cheval entre la France, l’Italie et la Suisse anawim) |
à cheval entre | между, на стыке, на границе (anawim) |
à cheval et en voiture | плевать (на кого-л.) |
à cheval sur deux périodes | на стыке двух периодов |
à cheval sur deux périodes | охватывая частично оба периода |
à cheval sur une chaise | сидя на стуле лицом к спинке (z484z) |
écourter un cheval | обрезать хвост лошади |
élève du cheval | коневодство |
éreinter un cheval | загнать лошадь |
être très à cheval sur | быть приверженцем (Morning93) |
être très à cheval sur | относиться очень строго к (Morning93) |
être très à cheval sur | настаивать на (Morning93) |
être très à cheval sur | быть ярым сторонником чего-л. (Morning93) |
être à cheval | сидеть верхом |
être à cheval sur | одновременно находиться располагаться на (Une nation peut-elle être à cheval sur plusieurs continents sans s'interroger sur la place qu'elle occupe en chacun d'eux ? I. Havkin) |
être à cheval sur | занимать (Ne faire figurer qu'une seule ligne par salarié y compris lorsque l'arrêt est à cheval sur plusieurs semaines. I. Havkin) |
être à cheval sur | продолжаться (I. Havkin) |
être à cheval sur | одновременно занимать (I. Havkin) |
être à cheval sur | длиться (I. Havkin) |
être à cheval sur | охватывать собой (Le langage est multiforme et hétéroclite; à cheval sur plusieurs domaines, à la fois physique, physiologique et psychique, il appartient encore au domaine individuel et au domaine social. I. Havkin) |
être à cheval sur deux | приходиться на два оба (Lorsque le w-e est à cheval sur deux mois ? Le 30 avril est un samedi et le 1er mai le dimanche. I. Havkin) |
être à cheval sur le règlement | строго придерживаться распорядка |
être à cheval sur le service | быть пунктуальным в делах |
être à cheval sur les principes | упорно придерживаться своих принципов |