DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing certified | all forms | exact matches only
EnglishRussian
American Institute of Certified Public AccountantsАмериканский институт дипломированных общественных бухгалтеров
American Institute of Certified Public AccountantsАмериканский институт дипломированных бухгалтеров-ревизоров
as I certifyв подтверждение чего я ставлю свою подпись и печать (контекстуально Johnny Bravo)
Association of Certified Fraud ExaminersАссоциация сертифицированных специалистов по расследованию хищений / мошенничества (ACFE)
Association of Certified Fraud ExaminersАссоциация дипломированных специалистов по расследованию мошенничества (The ACFE is the world's largest anti-fraud organization and premier provider of anti-fraud training education and certification. Alexander Demidov)
Association of Certified Fraud Examinersассоциации сертифицированных ревизоров по борьбе с мошенничеством (ACFE Ivan Gribanov)
Association of Certified Fraud ExaminersАссоциация дипломированных специалистов по расследованию мошенничества (The ACFE is the world's largest anti-fraud organization and premier provider of anti-fraud training education and certification. – АД)
attested and certified by a notaryнотариально удостоверенный (public)
attested and certified by a notaryнотариально оформленный (public)
be certifiedпройти аккредитацию (Alexander Demidov)
be certifiedудостоверяться
be certifiedудостоверяться (ABelonogov)
be certified byбыть сертифицированным (кем-либо Johnny Bravo)
be certified by the signature of an officialзаверяться подписью должностного лица (ABelonogov)
be certified forразрешён к использованию (Анна Ф)
be certified in writingподтверждаться выданным письменным документом (Alexander Demidov)
certified as suchс удостоверением (данных фактов sankozh)
Certified by"верно" (в документе Alexander Demidov)
certified by an inspectorпо результатам аттестации (rechnik)
certified by the signature ofзаверенный подписью (AD ABelonogov)
certified checkчек с надписью банка о принятии к платежу
certified checksчеки, удостоверенные банком
certified chequeакцептованный чек (Alexander Demidov)
certified chequeчек с надписью банка о принятии к платежу
Certified Clinical Research CoordinatorСертифицированный клинический координатор исследований (dirk)
certified coloursкрасители, разрешённые для применения
certified copy in accordance with the originalзаверенная копия с подлинного текста (Johnny Bravo)
certified copy of an entryвыписка (из реестра // in the register of something / of something || as in "certified copy of an entry of marriage" – выписка из государственного реестра актов гражданского состояния о браке 4uzhoj)
certified copy of the confirmationзаверенная копия подтверждения (tina.uchevatkina)
certified copy 1stсертифицированная копия (обратно проверенная при сравнение на соответствие после возврата в исходный генератор автора как владельца bvgonya)
certified drawingстроительный чертёж (lisiy)
certified extractвыписка (из государственного реестра и т.п., выданная государственным органом или уполномоченным на это лицом 4uzhoj)
certified financial analystсертифицированный финансовый аналитик (mirbis.ru twinkie)
Certified Fraud Examinerсертифицированный ревизор по борьбе с мошенничеством (CFE Ivan Gribanov)
certified interpreterприсяжный устный переводчик (MichaelBurov)
certified intrinsically safe electrical systemсертифицированная искробезопасная электрическая система (ABelonogov)
certified letterзаказное письмо (Пахно Е.А.)
certified mailзаказное почтовое отправление
certified mailзаказная почта (Alex Lilo)
certified mailзаказное письмо (Александр_10)
certified mailзаказные почтовые отправления
certified masterдипломированный капитан
certified material test reportсертифицированный отчёт об испытаниях материалов (VictorMashkovtsev)
certified milkгарантийное молоко (freelance_trans)
certified milkпроверенное лабораторией молоко
certified milkпроверенное лабораторией молоко
Certified Normal Accommodationсертифицированная норма размещения (заключённых в тюрьме, CNA Vladimir71)
certified noviceсовершенный новичок (Alexey Lebedev)
certified noviceполный новичок (Alexey Lebedev)
certified office copy as 1stзаверенная офисная копия как первый (bvgonya)
certified pilotлётчик, допущенный к полётам (имеющий соотв-щее удостоверение)
certified PMPстепень PMP (project management professional Alexander Demidov)
Certified PointГарантированный ранжир уставок (Aksakal)
Certified Power Quality Professionalсертифицированный профессионал по качеству в энергетике (Millie)
certified productsсертифицированная продукция
Certified Professional Secretaryдипломированный профессиональный секретарь
Certified Public AccountantСертифицированный аудитор (в США, можно и так – Сертифицированный специалист в области финансового учета Sergey Yaroslavovich; сравни: Институт профессиональных бухгалтеров и аудиторов России, Украинская ассоциация сертифицированных бухгалтеров и аудиторов 4uzhoj)
certified public accountantаудитор (бухгалтер-ревизор)
certified public accountantпрофессиональный аудитор (бухгалтер-ревизор)
Certified Radiographic Interpreterсертифицированный инспектор по радиографической оценке сварных соединений (Johnny Bravo)
certified record copyзаверенная копия официального документа (Азери)
certified route air carrierавиакомпания, имеющая "Свидетельство общественной полезности и необходимости"
certified secretaryдипломированный секретарь (Andrey Truhachev)
certified securitiesгарантированные ценные бумаги
certified statementзаверенное свидетельство (VictorMashkovtsev)
Certified thatнастоящим подтверждается, что
certified to be a true and correct copyкопия верна (Andrey250780)
certified to be an original documentподлинность оригинала подтверждается (Johnny Bravo)
certified to ISOобладать сертификатом ISO (yevsey)
certified trainingавторизованные курсы (Alexander Demidov)
Certified Transactional Analystсертифицированный трансактный аналитик (sitanews.ru kee46)
certified translationПеревод с нотариальным заверением (Artjaazz)
certified translationнотариальный перевод (goo.gl Artjaazz)
certified translationсертифицированный перевод (нотариальный перевод – goo.gl Artjaazz)
certified translatorсертифицированный переводчик (MichaelBurov)
certified translatorпереводчик, чья квалификация подтверждена профессиональным объединением (ассоциацией, союзом и т.п. 4uzhoj)
certified true copyкопия верна (4uzhoj)
certified true copyс подлинным верно
certified true signatureподлинность подписи заверяю (Ася Кудрявцева)
certified true signatureзаверенная подлинная подпись (gov.my anyname1)
certified true translationперевод верен (Только для перевода с английского!) Штамп "certified true translation" имеет право ставить только присяжный (зарегистрированный в суде) переводчик либо переводчик, являющийся действительным членом профессионального объединения. Нотариусы, штампы бюро переводов и прочие заверки здесь ни при чем. 4uzhoj)
certified welderаттестованный сварщик (Yeldar Azanbayev)
certify a deathвыдать свидетельство о смерти
certify a signatureудостоверить подпись
certify a teacherвыдать кому-либо диплом учителя
certify against the requirementsсертифицировать на соответствие требованиям (Jasmine_Hopeford)
certify as insaneофициально признать кого-либо невменяемым
certify by a signatureзаверить подписью (WiseSnake)
certify by seal and signatureзаверить печатью и подписью (The engineer shall certify by seal and signature that he has measured or has supervised the measurement of all dimensions shown on the ... Alexander Demidov)
certify by the sealзаверять печатью (bookworm)
certify conformanceподтверждать соответствие (if the competent authority of the State exporting the product provides a certification that the product conforms to the design covered ...In this specific case, a third party laboratory is to provide certification that the product conforms to the law. The e mark on a product indicates the manufacturer's certification that the product conforms to the relevant European Directives; this is a prerequisite for placing ... Alexander Demidov)
certify in writingподтверждать выданным письменным документом (Alexander Demidov)
certify ofзаверить кого-либо в (чем-либо)
certify professional competence and trainingудостоверять профессиональную компетентность и подготовку
certify thatв том, что (to certify that ABelonogov)
certify the authenticity of the signatureудостоверять подлинность подписи (Apostille. This term has been defined in Article 2 of the Hague Convention of October 5th, 1961 as " the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which a document is to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears. " tlumach)
certify the genuineness of a signature and/or stamp appearing thereonудостоверять подлинность подписи и / или печати на нём (Пример: Legalisation does not certify the authenticity of a document but it certifies the genuineness of a signature and/or stamp appearing thereon. (Перевод: Легализация удостоверяет не аутентичность документа, а подлинность подписи и/или печати на нём.))
certify the paperworkзаверять документы (I've had all the necessary paperwork certified Taras)
certify the presence or absence ofактировать
certify the proof ofудостоверенность подлинность (mascot)
certify the signature ofподтверждать подлинность подписи (someone – кого-либо Johnny Bravo)
certify this a true copyс подлинным верно
certify to insanityудостоверить чью-либо невменяемость
certify with a sealзаверять печатью (напр. ehow.co.uk Aiduza)
certify with signatureзаверять подписью (AD Alexander Demidov)
certifying accountantаудитор (triumfov)
Chartered Association of Certified AccountantsДипломированная ассоциация дипломированных бухгалтеров (Lavrov)
CPA -Certified Public Accountantдипломированный общественный бухгалтер (US; аудитор Lavrov)
do hereby certifyнастоящим заверяю (gennier)
document which certifies the identity of a citizenдокумент, удостоверяющий личность гражданина (ABelonogov)
duly certifiedнадлежащим образом заверенный (ABelonogov)
duly certifiedзаверенный надлежащим образом (Alexander Demidov)
duly-certified copiesдолжным образом заверенные копии
duly certified copyкопия, заверенная соответствующим образом (Alexander Demidov)
duly certified copyнадлежащим образом заверенная копия (Alexander Demidov)
duly certified copyнадлежаще заверенная копия (ABelonogov)
duly certified organizationорганизация, имеющая надлежащую лицензию (на выполняемый вид деятельности Butterfly812)
environmentally-certifiedимеющий сертификат экологической безопасности (AlexU)
examined with original of which we certify this to be a true copyсвидетельствуем верность настоящей копии подлиннику документа
Fellow of the Corporation of Certified Secretariesчлен Корпорации дипломированных секретарей
gold certifiedобладающий сертификатом уровня gold (sankozh)
gold certifiedимеющий сертификат уровня gold (sankozh)
gold certifiedимеющий статус gold (sankozh)
hereby certify thatсоставили настоящий акт о нижеследующем (natasha396)
Herewith it is certified thatнастоящим подтверждается, что
I am a certified novice regarding somethingя совсем новичок в (чем-либо Alexey Lebedev)
I certified you of the factя сообщил вам об этом факте
I certify that this is a true and genuine documentя свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа (Johnny Bravo)
I certify that this translation is accurate to the best of my knowledgeперевод верен (4uzhoj)
I certify this a true copyс подлинным верно
I certify this is a true copyс подлинным верно
I certify this to be a true and accurate copy of the original documentя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
I certify this to be a true copy and correct copy of the original documentя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
I certify to his characterя за него ручаюсь
I certify to his characterмогу поручиться за него
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными (zhvir)
I hereby certify that this is a true copy of the originalс оригиналом верно (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj)
I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original documentсвидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj)
I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correctдостоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj)
I hereby certify this document is a true copy of the originalя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo)
I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by meя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo)
International Board Certified Lactation Consultantпрофессиональный консультант по лактации IBCLC (НаташаВ)
International Certified Birth DoulaМеждународная сертифицированная сиделка по родам (ofptrues)
is it a certified letter?это письмо зарегистрировано?
issued to certify thatдана в том, что (Johnny Bravo)
it is hereby certified thatнастоящим подтверждается (Johnny Bravo)
lt is hereby certified thatнастоящим удостоверяется, что
medically certifiedв соответствии с медицинским заключением (e.g., medically certified disability Alexander Demidov)
medically certified disabilityпризнание неспособным к трудовой деятельности в соответствии с медицинским заключением (Alexander Demidov)
must be duly certifiedдолжен быть заверен надлежащим образом (ABelonogov)
notarially certifiedнотариально удостоверенный (ABelonogov)
notarially certified copyнотариально удостоверенная копия (ABelonogov)
notarially certified copyзасвидетельствованная в нотариальном порядке копия (ABelonogov)
notarially certified power of attorneyнотариально удостоверенная доверенность (ABelonogov)
Oracle Certified Associateсертифицированный специалист начального уровня по какому-либо направлению программных продуктов и/или технологий Oracle (Johnny Bravo)
possession of a document certifying a higher legal educationналичие документа о высшем юридическом образовании (ABelonogov)
products to be certifiedсертифицируемая продукция (Alexander Demidov)
qualifying and certifyingоценка и утверждение (Lavrov)
Senior Certified Welding Inspectorстарший сертифицированный инспектор контроля качества сварных соединений (Johnny Bravo)
State Certified Midwifeдипломированная акушерка
the doctors certified himврачи признали его невменяемым
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the documentнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе
this Apostille does not certify the content of the documentнастоящий апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого он был выдан
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bearsнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе
this certificate is issued to certify thatнастоящая справка дана в том, что (Johnny Bravo)
this certifies further thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
this certifies thatнастоящим подтверждается, что
this certifies thatнастоящим удостоверяется, что
this further certifies thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
this is certified thatнастоящим подтверждается (Johnny Bravo)
this is to certifyнастоящим удостоверяется
this is to certify that...настоящим удостоверяется что...
this is to certify thatнастоящим подтверждается, что
this is to certify thatнастоящим удостоверяется, что
this is to certify thatнастоящая справка дана ... в том, что (Alexander Demidov)
this is to certify thatнастоящая справка дана (Настоящая справка дана г-же (г-ну) Х в том, что он(а) (действительно) : This is to certify that Ms. Aiza Joy Dizon was employed by Shakespeare & Co for 2 years and 5 months from April I It", 20012 to August 31", 2014 as Pastry ... This is to certify that Mr/Ms Robinson is a final semester/year student of M.Sc. This is to certify that Mr/Ms. was a bonafide student of (name of course of program) in the Department of. at the University of. a (public/governmental ... This is to certify that Mr. Smith has a savings account No. 123456. This is to certify that Mr./Ms. is currently in the final year / is awaiting ... Alexander Demidov)
this is to certify that...сим удостоверяется, что...
this is to certify thatнастоящим (в начале предложения. This is to certify that I, the above named and undersigned, today gave my correct name, address and age ... | This is to certify that I hereby give my consent to, and authorize: ... Alexander Demidov)
this is to certify thatнастоящим сертификатом подтверждается, что (ROGER YOUNG)
this is to further certify thatПомимо прочего подтверждается, что (Johnny Bravo)
this is to further certify thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
via certified mail, return receipt requestedзаказным письмом с уведомлением (triumfov)
via certified mail/RRRзаказным письмом с уведомлением (triumfov)
whereas it has been certifiedпринимая во внимание, что настоящее было удостоверено (Johnny Bravo)