DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing cán | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
biết rõ ràng cặn kзнать что-л. как свои пять пальцев
bệnh nhân cằn được hoàn toàn yên tĩnhбольному необходим полный покой
buộc chỉ câu vào cầnнавязать леску на удочку
lời buộc tội vô căn cứнеоправданное обвинение
bán cânпродавать на вес
bán theo cânпродавать на вес
bị cắn nátрастерзанный
bị cắn nátистерзанный (израненный)
bố trí cán bộ đúng đắnправильная расстановка кадров
sự bố trí đúng đắn cán bộправильная расстановка кадров
sự bồ túc cán bộпереподготовка кадров
bồi dưỡng cán bрастить кадры
can dựзамешаться (быть причастным к чему-л.)
can dựзамешиваться (быть причастным к чему-л.)
can dựвмешиваться (в чужие дела)
can dựвмешаться (в чужие дела)
can dự vàoвпутываться
can dự vàoвпутаться
can giánвмешиваться (для предотвращения чего-л.)
can giánвмешаться (для предотвращения чего-л.)
can-kêперевести (рисунок)
can-kêпереводить (рисунок)
can-kêперечерчивать (снимать копию)
can-kêперечертить (снимать копию)
can-kêкалькировать
chỉ cần muốn thì...стоит только захотеть и...
chỉ cần nói rằng... thì cũng đủдостаточно сказать, что...
chen chúc trong căn buồng nhỏютиться в маленькой комнате
chim ở trên cạnсухопутные птицы
chiếc tàu kéo đưa họ ra khỏi chỗ mắc cạnбуксирный пароход снял их с мели
chẳng cầnнечего (незачем, не надо)
chẳng cằn gì phảiнезачем
chẳng cần phải giải thích gì nữaкомментарии излишни
chẳng cần rào trước đón sauбез дальних слов
chính sách cận thịблизорукая политика (thiền cận)
chính sách thiền cậnнедальновидная политика (cận thị)
chả cần!очень-то нужно!
chả cần!очень-то надо!
chả cần!очень нужно!
cần cóпотребоваться
cần cóпредполагать (иметь своим условием)
cần cóтребовать (нуждаться)
cần cóтребоваться
cần cóпредположить (иметь своим условием)
cần cóпотребовать (нуждаться)
cần thiếtрекомендуется
cần thiếtнедоставать (быть необходимым)
sự cần thiết cấp báchнастоятельная необходимость
cần thiết tột độкрайняя необходимость
con người thiền cậnограниченный человек (nông cạn)
con người thiển cậnнедальновидный человек (không nhìn xa thấy rộng)
cấp giấy căn cướcпаспортизация
các anh không cần bất cứ bất kỳ lời khuyên nàoне нужно вам ничьих советов
các anh không cần lời khuyên bảo cùa ai cảне нужно вам ничьих советов
các kỹ sư và cán bộ kỹ thuậtинженерно-технические работники
các cán bộ đảngпартийные кадры
cán bộ cơ khí hóaмеханизаторские кадры
cán bộ giàстарые кадры
cán bộ kỹ sư công trình và kỹ thuậtинженерно-технические работники
cán bộ trẻмолодые кадры
cán bộ ngành xuất bảnработники печати
cán cân công lýправосудие (решения, основанные на справедливости)
cán cân mậu dịchторговый баланс
cán cân nghiêng về phíaчаша весов склоняется в чью-л. сторону (ai)
cân gianнедовешивать
cân gianобвесить (недовешивать)
cân gianобвешивать (недовешивать)
cân gianобвешать (недовешивать)
cân gianнедовесить
cân hụtобвешивать (недовешивать)
cân hụtобвешать (недовешивать)
cân hụtобвесить (недовешивать)
cân hụtнедовешивать
cân hụtнедовесить
cân nhắc cần thậnс оглядкой
cân nhắc cẩn thậnобдуманный
cân nonнедовешивать
cân nonобвешивать (недовешивать)
cân nonобвешать (недовешивать)
cân nonобвесить (недовешивать)
cân nonнедовесить
cân tiểu liточные весы
cân tiều lyдесятичные весы
cân xứng vớiсоответствовать
câu trà lời cặn kобстоятельный ответ (chi tiết, tỉ mỉ)
câu trả lời cặn kисчерпывающий ответ (đầy đù, toàn diện)
cây cọ cằn cỗiкарликовая пальма
cây cối cằn cỗiтощая растительность (khẳng khiu)
can gì đến tôi?какое мне дело?
cần như thế hay không?нужно ли это?
cân nhắc đếnс учётом
căn cứпонятный (имеющий основание)
căn cứсостоятельный (обоснованный)
căn cứосновательный (обоснованный)
căn cứобоснованный
căn cứнебезосновательный
căn cứвеский
sự, tínhcăn cứсостоятельность (обоснованность)
có liên canпричастный
có thề cân đượcвесомый
công nhận điều gì đúng mà không cần bằng chứngпринять что-л. на веру
công nhân cần cẩuкрановщица
công nhân cần cẩuкрановщик
công việc đó cần có đòi hòi, phải có nhiều kinh nghiệmэта работа предполагает большой опыт
căn cứисходить (основываться)
căn cứ không quânавиационная база
căn cứ quân sựвоенная база
căn cứ quân sự. căn cứ bàn đạp. bàn đạp quân sựплацдарм
căn cứ theoсоответственно
căn cứ theoосноваться
căn cứ theoосновываться
căn cứ theo bề ngoài mà phán đoánсудить по внешности
căn cứ theo căn cứ vào, xét theo, dựa vào, bằng vào cáiсудя по (чему-л., gì)
căn cứ theo bằng vào lời của nóсудя по его словам
căn cứ theo căn cứ vào, dựa vào, xét theo toàn bộ tình hìnhсудя по всему
căn cử trênосноваться
căn cứ trên...основываясь на...
căn cứ trênосновывать (обосновывать)
căn cử trênосновываться
căn cứ trênоснова́ть (обосновывать)
căn cứ vàoбазироваться
căn cứ vàoруководствоваться
căn cứ vàoруководиться
căn cứ vàoбазировать
căn nhà của người chưa vợхолостая квартира
căn nhà chật chộiтесная квартира (chật hẹp, chật)
căn nhà hội họp bí mậtявочная квартира
căn nhà một phòngоднокомнатная квартира (buồng)
căn nhà nhiều gia đình cùng ởкоммунальная квартира
căn nhà riêng biệtотдельная квартира (tách riêng)
căn nhà tiện nghiкомфортабельная квартира
căn nhà ít người ởмалонаселённая квартира
căn nhà đủ tiện nghiблагоустроенная квартира
căn nhà đông hộкоммунальная квартира
căn nhà đông người ởнаселённая квартира
cơm thừa canh cặnотбросы пищи
cắn câuвзять (клевать — о рыбе)
cắn câuклюнуть (о рыбе)
cắn câuклевать (о рыбе)
cắn câuбрать (клевать — о рыбе)
cắn nátистерзать (изранить)
cắn nátрастерзать
cắn nátзагрызть
cắn rứtгрызть (терзать)
sự cắn rứt của lương tâmугрызения совести
cắn đứtоткусить
cắn đứt đôiперекусить (прокусить)
cực kỳ cẩn thậnпунктуальный
tính, sự cực kỳ cần thậnпунктуальность
da bốc-canхром (кожа)
dành lại căn nhà cùa ai đi xaбронировать чью-л. квартиру
sự giữ vững cân bằngудержание равновесия
giới cằn laoрабочая среда
giới thân cậnокружение (совокупность лиц)
giấy chứng nhậnn cướcпаспорт (удостоверение)
giấy căn cướcпаспортный
giây phút pha gây cấnострый момент
giọng cằn nhằnворчливый тон
giọng nói cục cằnнесдержанный тон
gạn hỏi cặn kẽдопытываться
gạn hỏi cặn kẽдопытаться
hiểu nhau không cằn lờiпонимать без слов
hoàn toàn không có căn cứ gì hếtнет никаких оснований
hoàn toàn không liên can đến việcне иметь никакого касательства (к чему-л., gì)
hy sinh trong một cuộc chiến đấu không cân sứcпасть в неравном бою
hành động bất cẩnнеосмотрительный поступок (sơ suất, không thận trọng)
hành động can đàmсмелый поступок
hãy can đảm lên!мужайтесь!
hãy cần thận!поглядите!
hãy cần thận trong lời nói việc làm!легче на поворотах!
hãy vững lòng can đảm!крепитесь!
hình dáng cân đốiпропорциональная фигура
hòi cặn kрасспросить
hòi cặn kрасспрашивать
học thuyết vô căn cứнесостоятельная теория (thiếu cơ sở, không xác đáng, bị phá sản)
thuộc về kẻ can thiệpинтервенционистский
kẻ can tộiвиновный
kẻ nói dối nặng cănотъявленный лгун
kỵ sĩ can đảmсмелый наездник
khoanh đoạn cần thiết trong bản thảoочеркнуть нужное место в рукописи
khu kế cậnрайон (место, прилегающее к чему-л.)
khuyên canотговорить
khuyên canразубеждать
khuyên canразубедить
khuyên canотговаривать
khuyên can ai đừng điотговорить кого-л. от поездки
khuyên can ai đừng điотговаривать кого-л. от поездки
khuyên can... đừng...отсоветовать
khí cầu cản máy bayаэростат заграждения
khô cạnиссыхать
khô cạnпересыхать
khô cạnпересохнуть
bị khô cạnсохнуть (пересыхать)
khô cạnиссохнуть
khô cạn điобезводеть
khô cạn điвысыхать (иссякать)
khô cạn điиссякнуть (об источнике, воде)
khô cạn điиссякать (об источнике, воде)
khô cạn điвысохнуть (иссякать)
không canне беда!
sự không can thiệpневмешательство
sự không can thiệp vào công việc nội bộ của nước nàoневмешательство во внутренние дела какой-л. страны
không chịu nồi sự can thiệp cùa người khácне вынести постороннего вмешательства
không chịu nồi sự can thiệp cùa người khácне выносить постороннего вмешательства
không cầnне для чего
không cầnне к чему
không cần!не надо!
không cầnни к чему
không cần nói gì nữa tôi cũng tin anhя вам и так верю
không cằn suy nghĩодним росчерком пера
sự không cần thiếtненадобность
không cần thiếtнапрасно (зря)
không cần thậnнеосторожность
không cần thậnнедобросовестность (небрежность)
không cần thậnнебрежность
không cấn thậnнеаккуратность (небрежность)
không cần thậnбеспечность
không cần thậnбеспечно
không cần yêu cầu về điều đóне имеет смысла просить об этом
không cần yêu cầu về điều đóнет смысла просить об этом
không cân nhắcбезрассудство (необдуманность)
sự, tính không cân đốiнепропорциональность
không cân đốiасимметрия
không có căn cứвисеть в воздухе (быть необоснованным)
không căn cứогульно
sự, tính chất không căn cứнесостоятельность (необоснованность)
một cách không căn cứголословно
không cản thậnнедобросовестно (небрежно)
không phải là cái con, người... mà ta cầnне тот
không xem xét cần thậnнедосмотреть
không xem xét cẩn thậnнедоглядеть (не уберечь)
không được can thiệp vào...!руки прочь от...!
kiểu cắn khít răngприкус
kiều cắn sít răng không đúng tiêu chuẩnнеправильный прикус
kéo cần láiтянуть рукоять на себя (về phía mình)
kính cần hônприложиться (почтительно целовать)
kính cần hônприкладываться (почтительно целовать)
kết luận có căn cобоснованный вывод (xác đáng)
kết toán không cằn tiền mặtбезналичный расчёт
thuộc vè liệu pháp vi lượng đồng cănгомеопатический
liên canотнестись (иметь отношение)
liên canотноситься (иметь отношение)
loại cây trồng cần tướiполивные культуры (nước)
lập trường can thiệpинтервенционистская позиция
sự lên cânприбавление в весе
lính cận vтелохранитель
lính càn quétкаратель
lương tâm cắn rứtугрызения совести
lương tâm cắn rứtукоры совести
lương tâm cắn rứtсовесть мучает (кого-л., ai)
lương tâm nó cắn rứtего совесть загрызла
lời buộc tội vô căn cửогульное обвинение
lời căn. dặnпредписание (наставление)
lời khẳng định không căn cголословное утверждение
lực cản sức cản cùa không khíсопротивление воздуха
lực nâng của cần trụcподъёмная сила крана
miền kế cậnокрестность
miếng thêm cho đù cânдовесок
một bước không cân nhắc kỹнеобдуманный шаг
mất can đảmпотерять мужество
mất can đảmтерять мужество
một cách căn bảnкоренным образом
mất cân đốiнепропорциональность
mất cân đốiдиспропорция
bị mất mạng vì tính bất cần của mìnhпоплатиться жизнью за свою неосторожность
máy cán bôngхлопкоочистительная машина
mình không cần cái của cậuтвоего мне не надо
mò quặng sắt bị cạnистощение месторождений железной руды
múc cạnвычерпывать
múc cạnвычерпать
mắt cận thịблизорукие глаза
tất cả mọi thứ cần thiếtвсё необходимое
mồ dầu lửa đã cạnзалежи нефти истощились
nữ cán bработница
nữ cán bộ giảng dạyпреподавательница
ngữ căn của từкорень слова
nghìn cân treo trên đầu sợi tócвисеть на волоске
nguyện vọng cùa giới cằn laoпожелания трудящихся
ngăn cànвмешиваться (для предотвращения чего-л.)
ngăn cànпреграждать
ngăn cànпрепятствовать
ngăn cànпреградить
ngăn cànвмешаться (для предотвращения чего-л.)
ngăn cảnзадержать (препятствовать)
ngăn cảnмешать (препятствовать)
ngăn cảnпомешать (препятствовать)
ngăn cảnзадерживать (препятствовать)
ngăn cảnпреграждать путь
ngăn cảnудержать (не давать сделать что-л.)
ngăn cảnудерживать (не давать сделать что-л.)
ngăn cảnпротиводействовать (препятствовать)
ngăn cảnпреградить путь
ngăn cảnвстать поперёк дороги
ngăn cảnвоспрепятствовать
ngăn cản can ngăn, can, ngăn ai không đế làm cáiудерживать (кого-л. от чего-л., gì)
ngăn cản can ngăn, can, ngăn ai không đế làm cáiудержать (кого-л. от чего-л., gì)
người can vẽчертёжница
người can vẽчертёжник
người can ánприговорённый
người can ánосуждённый
người can đảmхрабрец
người can đảmсмельчак
người cần cùтруженик
người cằn laoтруженик
người cằn mẫnтруженик
người cận thânприближённый
người cân hàngвесовщик
người ta khuyên can khuyên ngăn, can ngăn nó đừng điему отсоветовали уезжать
người thiển cậnмещанин (обыватель)
người thân cậnприближённый
người đang chờ nhận căn nочередник на получение квартиры
nhận cànвыдать
nhận cànвыдавать
những cán bộ ngang tài ngang đứcравноценные работники (cân tài cân đức)
những lời buộc tội vô căn cứбездоказательные обвинения
những người dân lân cậnокрестные жители
những phòng tiếp cậnсмежные комнаты (phụ cận, kế cận)
những thay đồi căn bảnрадикальные изменения (triệt để)
những thành kiến thâm căn cố đếнеискоренимые предрассудки
những xí nghiệp phụ cậnсмежные предприятия (liên quan, có liên hệ trực tiếp)
những đồ dùng vật dụng tối cần thiếtпредметы первой необходимости
nhà máy cần thợзаводу требуются рабочие
niêm phong căn nhàзапечатать квартиру
niêm phong căn nhàзапечатывать квартиру
nét mặt cân đốiправильные черты лица (đều đặn)
nó bị lương tâm cắn rứtего гложет совесть
cần phải học thêm đôi chút nữaему необходимо подучиться
cần sự giúp đỡон нуждается в помощи
cần được giúp đỡон нуждается в помощи
nó là một người thiền cậnон недалёкий человек
nói cànне постесняться в выражениях
nói cànне стесняться в выражениях
nói cục cằnнагрубить
nói cục cằnгрубить
phụ cậnпоблизости
quà đấm nặng cânтяжеловесный кулак
quá cần thậnщепетильный
quân cận vгвардия
cây rau cần tâyсельдерей
rắn cắnукус змей
sa mạc khô cạnбезводная пустыня
sau khi cân nhắc toàn bộ hoàn cảnh...взвесив все обстоятельства...
sức mạnh không gì ngăn càn nổiнепреодолимая сила
sen cạnнастурция (Tropaeolum)
suối nước không bao giờ cạnнеиссякаемый родник
quyền sách cần thiếtнужная книга
sút cânтерять в весе
bị sút cânубавлять в весе
bị sút cânубавить в весе
sút cânпотерять в весе
sút cânсбавить в весе
sút cânсбавлять в весе
số lượng cần thiếtпотребное количество
sụt cânпотерять в весе
sụt cânубавить в весе
sụt cânубавлять в весе
sụt cânтерять в весе
sự giáo dục bồi dưỡng, đào tạo cán bộвоспитание кадров
sự trang sứa sửa sang, hoàn tất, hoàn thiệnn nотделка квартиры
hình tam giác cânравнобедренный треугольник
người thợ cần trụcкрановщица
người thợ cần trụcкрановщик
thanh vịn. lan canперила
bán theo cânразвесной
theo cân lạngна вес
thiền cậnнедальновидный
thiền cậnдальше своего носа не видеть
thiền cậnнедалёкий (неумный)
thiền cậnнебогатый (ограниченный)
thiến cậnограниченный (недалёкий)
sự, tình trạng thiếu cân đốiдиспропорция
thiếu căn cứнесостоятельность (необоснованность)
thấy cần...потрудиться (счесть нужным)
thấy cần phải...считать нужным
thấy cần phải...считать необходимым
thấy cần phải nghỉощущается потребность отдохнуть
thấy rõ nghi ngờ là không có căn cубедиться в несостоятельности подозрений
thấy rõ nghi ngờ là không có căn cубеждаться в несостоятельности подозрений
thầy thuốc dùng liệu pháp vi lượng đồng cănгомеопат
thái độ ân cầnчуткое отношение (chu đáo)
thâm căn cố đếнеискоренимый
thâm căn cố đếзакоренелый (укоренившийся)
thâm căn cố đế bị, đã nhiễm lâu ngàyзакоснелый (застарелый)
thân hình cân đốiстройная фигура
thép cánпрокатная сталь
thói tật thâm căn cố đếукоренившаяся привычка
tiếp cậnподойти (приближаться)
tiếp cậnподступать
tiếp cậnподступаться
tiếp cậnподступиться
tiếp cậnподходить (приближаться)
tiếp cậnприблизиться (подходить ближе)
tiếp cậnпридвигаться
tiếp cậnпридвинуться
tiếp cậnсблизиться (подходить)
tiếp cậnсоприкасаться (быть смежным, nhau)
tiếp cậnсоприкоснуться (быть смежным, nhau)
tiếp cậnсближаться (подходить)
tiếp cậnприближаться (подходить ближе)
tiếp cậnподступить
tiếp cậnсмежный
sự, tính chất tiếp cậnсмежность
tiếp cậnблизиться
tiếp cậnподход (действие)
tiếp cận quân địchподойти вплотную к противнику
tiếp cận <#0> địchвступать в соприкосновение с противником
truyền thêm can đảm choвдохнуть мужество (в кого-л., ai)
tất cả những cái cần thiếtвсё то, что нужно
tất cả những thứ cần thiếtвсё, что нужно
tìm hiểu cặn kẽразузнать
tìm hiểu cặn kẽразузнавать
tính can trườngмужественный характер
tính cần mẫn đáng khenпохвальное усердие
tính toán cẩn thậnвдумываться
tính toán cẩn thậnвдуматься
tính tình can đàmмужественный характер (dũng cảm, quả cảm)
tôi chẳng cần phải mất công chờ đợiмне нет никакого расчёта ждать
tôi cầnмне надо
tôi cóc cần <#0> nóплюнуть мне на него
tôi cóc cần <#0> nóплевать мне на него
tôi không cần thêm tiền nữaденег мне больше не понадобится
tôi rất cần anh trong giây látвы мне нужны на полслова
tùy theo mức độ cần thiếtпо мере необходимости
tùy theo sự cần thiếtпо мере необходимости
tương canвзаимный
sự tối cần thiếtпрямая необходимость
tối cần thiếtнепременный
sự tối cần thiếtкрайняя необходимость
tụt cânсбавить в весе
tụt cânсбавлять в весе
từ vùng phụ cận Cuốc-xcơиз-под Курска
uống cạnвыпить до дна
uống cạnвыпить
uống cạnосушать (выпивать содержимое чего-л.)
uống cạnосушить (выпивать содержимое чего-л.)
uống cạnвыпивать
uống cạn cốcосушить бокал
uống cạn cốcосушать бокал
vẻ can đảmбравый вид
về căn bảnв основном
về căn bảnкоренным образом
việc làm thiếu cân nhắcложный шаг
vấn đề cần phải giải quyếtвопрос назрел
căn cứбеспочвенный
căn cứголословно
căn cứголословный
căn cứнеоправданный (необоснованный)
căn cứнеосновательный
căn cứнесостоятельность (необоснованность)
căn cứнесостоятельный (необоснованный)
căn cứогульно
căn cứогульный (необоснованный)
một cáchcăn cứпонапрасну (зря)
căn cứтупой (о чувствах, переживаниях и т.п.)
căn cứпроизвольный (лишённый доказательств)
căn cứнеобоснованный
căn cứбездоказательный
căn cứбезосновательный
căn cứбездоказательность
vết bọ chét cắnблошиный укус
xe cần cẩuкрановая тележка
chiếc xe tời cần trụcкрановая тележка
xem căn nhà mớiпосмотреть новую квартиру
xem căn nhà mớiсмотреть новую квартиру
xua chó cắnтравить (на охоте)
cái áo đại cánфренч
ý nghĩa căn bànсущественное значение (cơ bàn, chủ yếu, quan trọng)
sự đề bạt cán bвыдвижение кадров
nỗi đau khổ làm tan nát tâm can của anh taгоре раздирало его сердце
đội cận vệгвардия
đi quá mất ga cần xuốngпропустить свою остановку
đi theo con đường ít cản trở nhấtидти по линии наименьшего сопротивления
đội viên cận vệгвардеец
điều chỉnh chi cân đối cân xứng với thuсоразмерить затраты с доходами
điều chỉnh chi cân đối cân xứng với thuсоразмерять затраты с доходами
đoàn hầu cậnсвита
đầu óc thiền cậnограниченный ум
đào tạo cán bộрастить кадры
sự đào tạo cán bộподготовка кадров
đào tạo cán bộготовить кадры
đám cháy là do xày ra vì không cần thận khi dùng lửaпожар произошёл от неосторожного обращения с огнём
đánh dấu những chỗ cần thiết trong sáchотметить нужные места в книге
đánh dấu những chỗ cần thiết trong sáchотмечать нужные места в книге
đánh máy không cần nhìnпечатать на машинке вслепую (vào máy)
đã cân nhắc kỹ lưỡngпродуманный
đã đến lúc cần phải...назревает необходимость...
đòn nặng cânтяжёлый удар
đôi ủng bốc-canхромовые сапоги
đù mọi thứ cần thiếtвсё что надо
cái đĩa cânчашка весов
cái đĩa cânчаша весов
đơn vị cận vгвардейская часть
đưa ra quá nhiều chi tiết không cằn thiết vào cái giзагромоздить что-л. ненужными подробностями
đưa ra quá nhiều chi tiết không cằn thiết vào cái giзагромождать что-л. ненужными подробностями
đường bán theo cânразвесной сахар
đường sắt vùng phụ cận thành phốпригородная железная дорога
đếch cần!очень-то надо!
đếch cần!очень-то нужно!
đếch cần!очень нужно!
đồi mồi cânчерепаха (морская)
Showing first 500 phrases