English | Russian |
a new breed of cattle | новая порода рогатого скота |
all hat, no cattle | позёр, показушник (GringoLoco) |
Australian Cattle Dog | Австралийская пастушья собака (Aly19) |
basic cattle unit | условная голова крупного скота (Alexander Demidov) |
become like cattle | оскотиниться |
become like cattle | оскотиниваться (impf of оскотиниться) |
become like cattle | оскотиниваться |
beef breeding cattle | племенной мясной скот (VictorMashkovtsev) |
beef cattle | мясной скот (Alexander Demidov) |
beef cattle | крупный рогатый скот мясных пород ('More) |
beef cattle production | мясное скотоводство (emirates42) |
big cattle | крупный рогатый скот (Vadim Rouminsky) |
black cattle | рогатый скот |
black cattle | крупный рогатый скот |
bovine cattle | крупный рогатый скот (ABelonogov) |
breed a new strain of cattle | выводить новую породу скота |
breed cattle | рогатый скот для разведения (driven) |
breed cattle | развести рогатый скот |
British Cattle Breeders' Club | Британский клуб скотоводов |
British Friesian cattle | британская фризская порода (молочного скота ABelonogov) |
burial ground for cattle | скотомогильник |
buy cattle on the hoof | покупать скот живьём |
buying of cattle | скотозаготовки (for slaughter) |
carry off cattle | угонять скот (Cateranes, Katheranes, bands of robbers, especially such as came down from the Highlands to the low country, and carried off cattle, corn, or whatever pleased them, from those who were not able to make resistance – Dictionary of the Scots Language Tamerlane) |
cattle barons | крупные скотоводы |
cattle box | вагон для перевозки скота |
cattle breeder | арат |
cattle breeder | животновод |
cattle breeder | скотовод |
cattle breeding | животноводство |
cattle-breeding | скотоводческий |
cattle breeding | скотоводство |
cattle breeding | разведение крупного рогатого скота |
Cattle Breeding Centre | Центр племенного животноводства (Великобритания) |
cattle-breeding farm | зооферма |
cattle broke through the fence | скот прорвался через забор |
cattle class | экономичный класс в самолёте (с недостатком удобств и обслуживания 4ooo) |
cattle dealer | барышник |
cattle dealer | гуртоправ |
cattle dealer | торговец скотом |
cattle dealer | скотопромышленник |
cattle-dealer | торговец скотом |
cattle dealing | скотопромышленность |
cattle dog | гуртовая собака |
cattle drive | перегонка |
cattle drive | перегон |
cattle drive | перегонный |
cattle driver | погонщик |
cattle driver | погонщица |
cattle drover | гуртовщик |
cattle drover | гуртовой погонщик |
cattle drover | подгонщик скота |
cattle farm | животноводческая ферма |
cattle farm worker | скотник |
cattle-farm worker | скотник |
cattle-farm worker | скотницын |
cattle-farm worker | скотница |
cattle-farm worker | скотников |
cattle farm worker | пастух |
cattle farmer | скотовод |
cattle-farmer | скотовод |
cattle-farmer | владелец животноводческой фермы |
cattle feeder | скотокормщик |
cattle-feeder | скотокормщик |
cattle feeder | кормораздатчик |
cattle-feeder | кормораздатчик |
cattle fence | волочный забор |
cattle fence | ограждение для крупного рогатого скота (VictorMashkovtsev) |
cattle for slaughter | убойный скот |
cattle grazing | выпас скота (ABelonogov) |
cattle grid | ограждение на животноводческой ферме |
cattle grid | решётчатое ограждение |
cattle-grid | решётчатое ограждение (на животноводческой ферме) |
cattle hair | коровняк (вид волос, получаемых с крупного рогатого скота) |
cattle hauler | трейлер для перевозки скота (Taras) |
cattle hauler | тягач для перевозки скота (Taras) |
cattle hauler | трейлер для перевозки животных (Taras) |
cattle head | поголовье скота |
cattle herder | скотовод (Andrey Truhachev) |
cattle house | скотный двор |
cattle inseminator | шприц-катетер для искусственного осеменения |
cattle inseminator | катетер для искусственного осеменения |
cattle-leader | кольцо, вдеваемое в нос животного |
cattle leader | ноздревое кольцо |
cattle-leader | ноздревое кольцо (вдеваемое быкам) |
cattle-lifter | вор, угоняющий скот |
cattle lifter | угонщик скота |
cattle-lifter | угонщик скота |
cattle lifting | угон скота |
cattle-lifting | угон скота |
cattle meat | мясо крупного рогатого скота (Alexander Demidov) |
cattle pen | загон для скота |
cattle-pen | загон для скота |
cattle plague | падеж |
cattle plague | чума рогатого скота |
cattle plague | падёж скота |
cattle plague | чума крупного рогатого скота |
cattle-plague | чума |
cattle post | пастбище |
cattle post | большой выгон |
cattle raid | угон скота (очень распространенное выражение на территории стран Африканского Рога bagamot) |
cattle raider | конокрад (hora) |
cattle-raiser | скотовод |
cattle-raiser | животновод |
cattle-raising | скотоводческий |
cattle-raising | скотоводный |
cattle ranch | скотоводческая ферма |
cattle-ranch | животноводческое хозяйство |
cattle ranch | животноводческое хозяйство |
cattle ranch | животноводческая ферма |
cattle-ranch | животноводческая ферма |
cattle range | пастбище |
cattle range | большой выгон |
cattle rearing | животноводство |
cattle road | скотопрогон |
cattle run | скотопрогон |
cattle run | пастбище |
cattle run | большой выгон |
cattle rustler | угонщик скота |
cattle-rustler | угонщик скота |
cattle seasoned to diseases | скот, не подверженный заболеваниям |
cattle shed | овчарня (Taras) |
cattle shed | свинарник (Taras) |
cattle shed | скотный двор |
cattle shed | загон (Taras) |
cattle shed | конюшня (Taras) |
cattle shed | хлев (Taras) |
cattle show | выставка рогатого скота |
cattle stock | поголовье скота |
cattle trade | торг скотом |
cattle train | теплушка |
cattle-truck | вагон для перевозки скота |
cattle yard | скотный двор |
Committee of Cattle and Meat Co-Operatives in the Common Market Countries | Комитет скотоводческих и мясоперерабатывающих кооперативов стран "Общего рынка" (Бельгия) |
conditioned cattle | кондиционный скот |
dairy cattle | молочный скот (Dairy cattle (dairy cows) are cattle cows (adult females) bred for the ability to produce large quantities of milk, from which dairy products are made. wiki Alexander Demidov) |
damage done to crops by cattle | потрава |
draft-cattle | тягло |
draft cattle | тягловый скот |
draft-cattle | тягловый или рабочий скот |
drive cattle | гнать скот |
drive cattle | гонять скот |
drive cattle to pasture | выгонять скот в поле |
drive cattle to pasture | погнать стадо в поле |
drive cattle to pasture | выгнать скот в поле |
dues were put on cattle | на крупный рогатый скот был введён налог |
feed cattle off for sale | откармливать скот на продажу |
feed for beef cattle | фураж для крупного рогатого скота (bigmaxus) |
feed the cattle | пасти скот (the cows, the horses, etc., и т.д.) |
feed the cattle | задавать корм скоту (the cows, the horses, etc., и т.д.) |
fenced-in cattle track | прогон |
Friesic cattle | фризский молочный скот |
Frisian cattle | фризский молочный скот |
granger's cattle | мясо-молочный скот |
graze cattle all the winter | пасти скот всю зиму |
great cattle | крупный рогатый скот |
guernsey cattle | скот гернзейской породы |
he fell suddenly on them with four legions, seized their cattle, wasted their country | он внезапно обрушился на них силой своих четырёх легионов, захватил скот, разорил земли |
he keeps fattening his cattle for market | он по-прежнему откармливает скот на продажу |
he observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle | он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот хлыстом в стойло (R. Boldrewood) |
head count of cattle | численность крупного рогатого скота (Alexander Demidov) |
herd cattle | собирать скот в стадо |
herd together like cattle | толпиться как стадо |
horn cattle | срезать рога скоту |
horned cattle | рогатый скот |
how many head of cattle do you have here? | сколько у вас тут голов скота? |
hurry no man's cattle | имей терпение |
hurry no man's cattle | не гони лошадей! (O.Zel) |
indoor maintenance of cattle | стойловое содержание скота |
indoor maintenance of cattle | стойловое содержание |
Israel Cattle Breeders Association | Израильская ассоциация животноводов и Совет молочной промышленности (WiseSnake) |
Israel Cattle Breeders Association | Ассоциация молочного животноводства Израиля (ICBA WiseSnake) |
kittle cattle | беспокойные люди |
kittle cattle | трудные люди |
large cattle | крупный рогатый скот (Vadim Rouminsky) |
large numbers of cattle fell in the drought | по время засухи был большой падеж скота |
lift cattle | угонять скот |
live cattle | небитый скот |
mark out cattle for slaughter | отобрать скот на убой |
muster cattle | осматривать скот |
new breed of cattle | новая порода рогатого скота |
newly calved cattle | новотельный скот |
newly-calved cattle | новотельный скот |
number of cattle | поголовье крупного рогатого скота |
one who drives cattle to pasture | скотогон |
pedigree cattle | племенной рогатый скот |
person who tends cattle | скотник |
pertaining to fattening up of cattle | скотооткормочный |
pertaining to slaughter of cattle | скотобойный |
plough cattle | рабочий скот |
Purebred Dairy Cattle Association | Ассоциация по разведению чистопородного молочного крупного рогатого скота (США) |
put heavy dues on cattle | обкладывать скот высоким налогом |
raise cattle | разводить крупный рогатый скот (poultry, sheep, fowl, horses, prize-winning terriers, etc., и т.д.) |
reive cattle | угонять скот |
resting place for cattle | стойло |
resting place for cattle | стойбище |
roundup of cattle | загон скота |
run cattle | гнать скот (на пастбище) |
run 60 head of cattle on this ranch | держать на ранчо шестьдесят голов скота |
several hundred cattle were affected | пострадало несколько сот голов скота |
she manages cattle | она ходит за скотиной |
small cattle | мелкий рогатый скот |
soil cattle | давать свежий корм скоту (не посылая на паству) |
Specialized Committee on Cattle Foodstuffs Co-operatives of the EEC Countries | Специализированный комитет сельскохозяйственных кооперативов по кормам для скота стран ЕЭС (Франция) |
stall-camp system of maintaining cattle | стойлово-лагерное содержания скота |
state farm raising beef cattle | мясосовхоз |
stealing of cattle | скотокрадство |
store cattle | скот на откорме |
store cattle | скот, предназначенный на убой |
store cattle | предназначенный для откорма |
store cattle | скот |
ten thousand cattle | десять тысяч голов рогатого скота |
tender of cattle | скотница (Сынковский) |
tender of cattle | скотник (Сынковский) |
Texas Cattle Feeders Association | Техасская ассоциация откормщиков крупного рогатого скота (США) |
the cattle are all roped in now | теперь весь скот ограждён верёвками (В.И.Макаров) |
the cattle are grazing in the field | Скот пасётся в поле |
the cattle have potched the meadow | скот истоптал весь луг |
the cattle spooked at shadows | Коровы пугались собственной тени |
the cattle watered in the lake | стадо ходило на водопой к озеру |
the cattle were pinned | стадо загнали в загон |
the encroaching cattle | скот, зашедший на чужое пастбище |
turn out cattle to pasture | выгонять скот на пастбище |
twenty head of cattle | двадцать голов скота |
unmixed breed of cattle | чистопородный крупный рогатый скот |
urge the cattle along | гнать скот |
vast herds of cattle | огромные стада |
Welch cattle | уэльская порода скота |
Welch cattle | валлийская порода скота |
well conditioned cattle | кондиционный скот |
Welsh cattle | уэльская порода скота |
Welsh cattle | уэльсская валлийская порода скота |
Welsh cattle | валлийская порода скота |
wool cattle | шёрстный скот |