Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Portuguese
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
casa
|
all forms
|
exact matches only
Portuguese
Russian
a
casa
dela é bonita, nela há muitas flôres
её дом красив, в нём много цветов
a
casa
dá para o mar
дом обращён к морю
a
casa
enegreceu de gente
в доме набилось много народу
a minha
casa
defronta com a sua
мой дом стоит напротив вашего
apalavrar para
casar
помолвить
aparelhos de
casa
домашняя утварь
apartamento de
casados
развод
apartamento de
casados
расторжение брака
apartação de
casados
развод
apartação de
casados
расторжение брака
aqui vão fazer uma
casa
здесь построят дом
as costas da
casa
задняя часть дома
assentamento de
casas
блок домов
assentar uma
casa
закладывать фундамент
(дома)
atrancar a
casa
обставить дом мебелью
casa
acaçapada
приземистый дом
casa
bancária
банкирский дом
Casa
Branca
Белый Дом
(
JIZM
)
casa
com quatro compartimentos
квартира из четырёх комнат
casa
comercial
фирма
casa
da moeda
монетный двор
casa
de abafo
парильня
(в бане)
casa
de abafo
жарко натопленное помещение
casa
de banho
ванная
(
vleonilh
)
casa
de banho
уборная
(
vleonilh
)
casa
de banho
баня
(
vleonilh
)
casa
de banho
ванная комната
(
vleonilh
)
casa
de banho
туалет
(
vleonilh
)
casa
de campo
загородный дом
casa
de campo
дача
casa
de caridade
богадельня
casa
de correção
исправительная тюрьма
casa
de correção
тюрьма
casa
de correção
исправительный дом
casa
de costura
ателье
casa
de costura
швейная мастерская
casa
de câmbio
меняльная контора
casa
de câmbio
банковая контора
casa
de cômodos
пансион
casa
de cômodos
меблированные комнаты
casa
de detenção
тюрьма предварительного заключения
casa
de dez andares
десятиэтажный дом
casa
de doidos
психиатрическая больница
casa
de educação
пансион
casa
de flôres
цветочный магазин
casa
de grande giro
фирма с большим торговым оборотом
casa
de habitação
жилой дом
casa
de hóspedes
пансион
casa
de jantar
столовая
casa
de jôgo
игорный дом
casa
de maribondo
осиное гнездо
casa
de modas
модный магазин
casa
de máquinas
машинное отделение
casa
de negócio
торговый дом
casa
de orates
сумасшедший дом
casa
de pasto
ресторан
casa
de pasto
харчевня
casa
de penhor
ломбард
casa
de penhores
ломбард
casa
de prego
ломбард
casa
de repouso
дом отдыха
casa
de saúde
частная клиника
casa
de tolerância
дом терпимости
casa
de um andar
одноэтажный дом
casa
de visitas
гостиная
casa
do botão
петля
(для пуговицы)
casa
do canto
угловой дом
casa
dos bichos
зверинец
casa
editôra
издательство
casa
ensombrada
дом с привидениями
casa
exportadora
экспортная фирма
casa
paterna
отчий дом
casa
pré-fabricada
сборный дом
casa
pública
публичный дом
casa
residencial
жилой дом
casa
vaga
нежилой дом
casado
em regime de comunhao parcial de bens
состоящий в браке в режиме долевого владения собственностью
(
spanishru
)
casado
sob o regime da comunhão parcial de bens
женат в режиме долевого владения собственностью
(
spanishru
)
casado
sob o regime da comunhão parcial de bens
состоящий в браке в режиме долевого владения собственностью
(
spanishru
)
casar
-se
вступить в брак
(
JIZM
)
casar
-se
вступать в брак
casar
-se
выйти замуж
(
JIZM
)
casar
-se
жениться
(
JIZM
)
com quem
casei
minha filha!
угораздило же меня связаться!
dar a
casa
por cárcere
наложить домашний арест
dar
casa
предоставлять
кому-л.
жилище и стол
dar uma saltada à
casa
de
забежать к
(alguém, кому-л.)
de
casa
домашний
dentro de
casa
внутри дома
despejo de
casa
выселение из дома
(
vleonilh
)
dona de
casa
домашняя хозяйка
em
casa
в доме
em
casa
у себя
em
casa
дома
em minha
casa
дома
essa
casa
ваша фирма
esta
casa
é de meu pai
это дом моего отца
estar a dois dedos de
casa
быть в двух шагах от дома
estou para
casar
-me
я собираюсь жениться
fazer as honras da
casa
радушно принимать гостей
ficar em
casa
быть дома
hoje fico em
casa
, que está a chover
сегодня я останусь дома, так как идёт дождь
ir logo direito à
casa
отправиться прямо домой
ir para
casa
идти домой
montar
casa
устроиться
montar
casa
обзавестись хозяйством
morar em
casa
do diabo
жить у чёрта на куличках
mudar de
casa
переехать на другую квартиру
mudar de
casa
переменить квартиру
mulher de
casa
хорошая
хозяйка
nossa
casa
наша фирма
não sou cá de
casa
я не здешний
não sou cá de
casa
я тут никого не знаю
não ter
casa
nem vida
не иметь ни кола, ни двора
o circo tem tido boas
casas
цирк был битком набит
onde está a sua
casa
?
где вы живёте?
os baixos duma
casa
нижний этаж
os baixos duma
casa
комнаты нижнего этажа
plantar uma
casa
завести хозяйство
pôr
casa
обосноваться
pôr
casa
устроиться
pôr
casa
обставить дом
santos de
casa
não fazem milagres
нет пророка в своём отечестве
ser da
casa
быть своим в доме
sua
casa
ваша фирма
sua
casa
ваш дом
tudo nessa
casa
respira alegria
всё в этом доме дышит радостью
uma
casa
com cinco cômodos
квартира из пяти комнат
vir para
casa
com as estrêlas
возвратиться домой поздно вечером
vossa
casa
ваш дом
à
facaia
насмешливо
à
facaia
шутливо
êle entrou para dentro de
casa
он вошёл в дом
Get short URL