DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing can-do | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all I can do is do somethingвсё, что мне остаётся (обычно без to 4uzhoj)
all one can do is waitостаётся только ждать (and see 4uzhoj)
and what good can it do?а что хорошего может получиться из этого?
anybody can do itэто может сделать любой
anybody can do itэто может сделать всякий
anyone can do itэто может сделать всякий
appoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agentназначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агенту (Спиридонов Н.В.)
as to you, you can do whatever you likeчто касается вас, то можете делать всё, что хотите
be wiser than other people if you can, but do not tell them soесли ты умней кого-то-не говори ему об этом
Betcha can't do this!Спорим, тебе этого не сделать! (Taras)
book one can't do withoutнастольная книга (VLZ_58)
can doсейчас (Zippity)
can doисполнительный и энергичный
can do anythingвсё по плечу (You're one of those people who can do anything. — Ты такой человек, которому всё по плечу. Shabe)
‘can do' attitudeэто нам по плечу (MichaelBurov)
can do attitudeзадача вполне посильная
‘can do' attitudeустановка на выполнение (MichaelBurov)
‘can do' attitudeцель достижима (MichaelBurov)
‘can do' attitudeмиссия выполнима (MichaelBurov)
can do attitudeвсе преодолею – всё сделаю
‘can do' attitudeзадача решаемая (MichaelBurov)
can do attitudeустановка на выполнение
can do attitudeничего невозможного нет
‘can do' attitudeничего невозможного нет (MichaelBurov)
can do attitudeнадо – значит сделаю
can do attitudeцель достижима
can do attitudeмиссия выполнима
can do attitudeзадача решаемая
can do attitudeэто нам по плечу
‘can do' attitudeзадача вполне посильная (MichaelBurov)
can do in my sleepмогу сделать с закрытыми глазами (Anglophile)
he/she can do it allмастер на все руки (SirReal)
can do much moreможет сделать гораздо больше (ssn)
can do no rightвсё валится из рук (VLZ_58)
can do no rightвсё плохо (DiPietro scored late in the first period to give his adopted country a 1-0 lead, and amazingly Canada could do no right in this game. VLZ_58)
can do no wrongбезупречный (alikssepia)
can do no wrongнепогрешимый (driven)
can do no wrongсамо совершенство (скептическое замечание, например: His parents think he can do no wrong. alikssepia)
can do with somethingне помешало бы
can do with somethingхотелось бы
can do with somethingне повредило бы
can he do it by himself?он может это сделать сам?
can he do it by himself?он может это сделать самостоятельно?
can he do it by himself?он может это сделать сам
can he do without cigarettes?он может обойтись без сигарет?
can I do anything?могу я сделать что-нибудь?
can I do anything for you?чем я могу быть вам полезен?
can I do anything for you?что я могу сделать для вас?
can I do anything for you?чем могу быть полезен? (Stas-Soleil)
can I do anything for you?могу ли я что-нибудь сделать для вас?
can ill afford something/ to do somethingвряд ли может себе позволить
can she do it by herself?может она сделать это самостоятельно?
can she do it by herself?может она сделать это сама?
can she do it by herself?может она сделать это сама
can, to be eligible for, to be entitled to do somethingвправе (Moscowtran)
can we not do it ?Может, нам это сделать? (обычно в форме Can't we do it? ybelov)
can you do a loop-de-loop?а ты можешь сделать мёртвую петлю? (Hvoya)
can you do as much?вы способны сделать столько же?
can you do as much?вы можете сделать столько же?
can you do me a favor?можно попросить Вас/тебя об одном одолжении?
can you do tap?ты умеешь отбивать чечётку?
can you do up my best shirt before tomorrow?не погладишь мне рубашку на завтра?
can you do up my best shirt for tomorrow?приготовь мне, пожалуйста, на завтра мою лучшую рубашку
can you do with cold boiled mutton for dinner?вы не будете возражать, если я предложу вам на обед холодной отварной баранины?
can you give me some hints on how to do this?не могли бы вы посоветовать мне, как это сделать?
can you give me some hints on how to do this?не могли бы вы подсказать мне, как это сделать?
can you make £5 do?вы обойдётесь пятью фунтами?
can you make do without electricity for another week?вы можете обойтись ещё одну неделю без электричества?
can you make that shirt do for another day?вы можете проносить эту рубашку ещё один день?
can-doисполнительный (Anglophile)
can-doразг. исполнительный и энергичный
can-do approachэто нам по плечу (MichaelBurov)
can-do approachзадача решаемая (MichaelBurov)
can-do approachвсе преодолею – всё сделаю
can-do approachустановка на выполнение (MichaelBurov)
can-do approachцель достижима (MichaelBurov)
can-do approachничего невозможного нет (MichaelBurov)
can-do approachмиссия выполнима (MichaelBurov)
can-do approachзадача вполне посильная (MichaelBurov)
can-do attitudeмиссия выполнима (MichaelBurov)
can-do attitudeэто нам по плечу (MichaelBurov)
can-do attitudeуверенность в том, что нет ничего невозможного (jouris-t)
can-do attitudeисполнительность (• a can-do attitude/spirit • Texas is a state of big opportunity, a can-do place. OALD. He has a wonderful can-do attitude towards work. LDOCE. Her can-do attitude is what made her our choice for the job. CALD. He is known for his optimistic can-do attitude... America is once again being seen as a strong, can-do nation. CCB Alexander Demidov)
can-do attitudeпозитивный взгляд на вещи (jouris-t)
can-do attitudeпозитивный настрой (jouris-t)
can-do attitudeничего невозможного нет (MichaelBurov)
can-do attitudeзадача решаемая (MichaelBurov)
can-do attitudeустановка на выполнение (MichaelBurov)
can-do attitudeвсе преодолею – всё сделаю
can-do attitudeцель достижима (MichaelBurov)
can-do attitudeзадача вполне посильная (MichaelBurov)
can-do boysработники типа "будет сделано"
can't but doне мочь не сделать (sth, чего-л.)
Can't do that!не получится! (linton)
can't not but do somethingне мог не
can't stand to doделать (sth, что-л.)
can't stand to doне мочь терпеть (sth)
can't stand to doне выносить (sth, кого-л., чего-л.)
can't you do anything with it?неужели вы не можете тут ничем помочь?
come along, Jane, you can do better than thatну давай же, Джейн, обычно у тебя получается лучше
do all one canприложить усилия
do all one canприлагать усилия
do all one canвсячески стараться
do all one can to help usсделать всё возможное, чтобы помочь нам (to win the race, to have it ready in time, etc., и т.д.)
do as much as one canсделать сколько можно
do everything one canделать всё от себя зависящее (CXW)
do smth., for him if you canесли можете, помогите ему чем-нибудь
do it however you canделайте, как сможете
do not bite off more than you can chewвыше головы не прыгнешь (Andrew Goff)
do not bite off more than you can chewне зарься на кусок, который не проглотишь (Andrew Goff)
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help itесли тебе это удастся, не приходи (и т.д.)
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help itесли можешь, не приходи (и т.д.)
do not imagine that I can lend you moneyи не воображай, что я одолжу тебе денег (that he will come, that I am satisfied, etc., и т.д.)
do not imagine that I can lend you moneyи не думай, что я одолжу тебе денег (that he will come, that I am satisfied, etc., и т.д.)
do not stay more than you can helpне задерживайся дольше, чем надо
do not stay more than you can helpбудь там как можно меньше
do not stay more than you can helpне оставайся дольше, чем надо
do not tell him more then you can helpне говорите ему больше того, что совершенно необходимо
do nothing that canвоздерживаться от всякого рода деятельности, которая может (In that case, de Gaulle told him, do nothing that can bring it about. Alexander Demidov)
do nothing that canне совершать действий, которые могут (Do nothing that can harm your host! Alexander Demidov)
do the best job one canвыполнять свои обязанности как можно лучше (I try to do the best job I can. – Я стараюсь выполнять свои обязанности как можно лучше. ART Vancouver)
do the best one canна отлично справиться (+ gerund; so that the family can do the best job they can raising this infant)
do the can't be doneделать то, что другим не под силу (Together, we do the can't be done. peraton.com dimock)
do the can't be doneделать невозможное (Together, we do the can't be done. peraton.com dimock)
do the can't be doneделать то, что не могут другие (Together, we do the can't be done. peraton.com dimock)
do what one canоказать посильную помощь (Anglophile)
do whatever one canделать всё, что в чьих-либо силах (Ying)
do you think a table this wide can make the doorway?вы думаете такой ширины стол пройдёт в дверь?
do you think this vase can be mended?как по-вашему, эту вазу можно склеить
do you think this vase can be mended?как по-вашему, эту вазу можно починить
do you think you can clap your hand on him?вы думаете, что поймаете его?
do you think you can last another kilometer?вам хватит сил ещё на один километр?
do you think you can last another kilometer?вы думаете, вы выдержите ещё один километр?
don't do more than you can helpне делайте ничего сверх необходимого
don't kid me by promising what you can't doне дразните меня несбыточными обещаниями
don't put off till tomorrow what you can do todayне откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня
don't put off until tomorrow what you can do todayне откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня
don't try more than you can doне берите на себя больше, чем вы можете сделать
don't try more than you can possibly doне пытайтесь сделать больше, чем вы действительно можете
each does what he canкто во что горазд
extend the horizons of what we can doраздвигать горизонты наших возможностей (bigmaxus)
for my part, you can do whatever you pleaseпо мне, вы можете поступать, как пожелаете
friendship's friendship, but we can't all do the same thingsдружба дружбой, а табачок врозь (Technical)
he alone can do itтолько он может это сделать
he alone can do itтолько он может сделать это
he alone can do itодин он может это сделать
he alone can do itодин он может сделать это (Franka_LV)
he can be trusted to do itон наверняка это сделает (Vitalique)
he can do all sorts of thingsу него много талантов
he can do anythingон на все горазд
he can do it aloneон может сделать это сам
he can do it aloneон может это сделать сам
he can do it aloneон может это сделать без посторонней помощи
he can do it all aloneон может сделать это один (Franka_LV)
he can do it by himselfон может сделать это без подсказки
he can do it all by himselfон может сделать это один (Franka_LV)
he can do it on his headдля него это пара пустяков (ART Vancouver)
he can do it single-handedон может сделать это один (Franka_LV)
he can do nothing rightу него ничего не ладится
he can do that at his willон может это сделать по собственной воле
he can do that at his willон может это сделать, когда захочет
he can do the distance in an hourон может пройти или проехать это расстояние за час
he can do with anythingон ко всему может приспособиться
he cannot do it, nor can I, nor anyone elseон не может этого сделать, ни я, ни кто-либо ещё тоже не может
he can't do anything right, his fingers are all thumbsу него всё из рук валится (от неловкости)
he can't do it, nor can Iон не может этого сделать, и я тоже не могу
he can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybodyон не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не может
he can't do the simplest thingу него всё из рук валится (от бессилия, плохого настроения и т. п.)
he can't do without his pair of crutchesон не может ходить без костылей
he thinks he can do anything he likesон думает, что ему всё дозволено
he thinks he can do anything he likesон думает, что может делать всё
he will do all he canон сделает всё, что может
he will do anything he possible can to aid youон сделает всё, что в его силах, чтобы помочь вам
he'll do it as best he canон сделает это как умеет
he's always promising people things that he can't doон всегда обещает людям то, чего не может сделать
how can I do without you?как мне жить без тебя?
how can I possibly do itкак я могу сделать это
how can I tell but you will do the same?как я могу сказать, что вы не сделаете того же самого
how can I tell that he'll do it?откуда мне знать, сделает он это или нет?
how can one do it?как это сделать?
how can one do it?как это можно сделать?
how many can you do with?сколько вам нужно?
I can do betterя достоин большего (Sunnyworld)
I can do better than thatдаже больше (I could find out for you. No, I can do better than that. I can show you. • "Can you give me a list of names?" " Actually, I can do better than that. I can give you their names and copies of their composites." 4uzhoj)
I can do itя могу это сделать
I can do it betterя умею делать это лучше всех (Alex_Odeychuk)
I can do it by myselfя один могу это сделать
I can do it in half the timeя могут сделать это вдвое быстрее
I can do it in half the timeя могу сделать это вдвое быстрее
I can do it tooя тоже так могу (ART Vancouver)
I can do no more than thatэто всё, что в моих силах (He nodded. "I'll try, I can do no more than that," he said when she had finished. • I will present what I believe to be ‘extraordinary proof' and ask only that it be independently validated. Ultimately, I can do no more than that. 4uzhoj)
I can do nothing except give you a drink, he suited the action to the word'единственное, что я могу сделать, – это предложить вам выпить', – и он протянул мне рюмку
I can do that, I thinkДумаю, что справлюсь (linton)
I can do this in my sleep."В касание!" (Nata Shkoda)
I can do this in my sleep.Легко! (Nata Shkoda)
I can do this on my headмне это раз плюнуть
I can do with a cup of teaя не отказался бы от чашки чая
I can do with your helpваша помощь не помешает
I can do without your adviceобойдусь без ваших советов
I can only do so muchя не всесилен (Ремедиос_П)
I can't do anything but agree with youя не могу не согласиться с вами
I can't do decimalsя не силен в десятичных дробях
I can't do Latinлатынь мне не даётся
I can't do other than acceptя не могу не принять
I can't do otherwiseя не могу иначе (Taras)
I can't do with all this loud musicтерпеть не могу этой громкой музыки
I can't do with himя его не выношу
I can't do with himя на дух его не переношу (Супру)
I can't do with his insolenceя не переношу его наглости
I can't drill it into him that one doesn't do such thingsмне никак не удаётся втолковать ему вбить ему в голову, что так не поступают
I can't find time to do itу меня нет времени на это, я не могу выбрать собраться сделать это
I can't find time to do itу меня нет времени на это, я не могу выбрать время сделать это
I can't get anyone to do the work properlyне могу найти человека, который выполнил бы эту работу как следует
I can't get myself to do any writing todayмне сегодня не пишется
I can't help wondering if we were wise to do itя всё сомневаюсь, правильно ли мы поступили, сделав это
I do as I canкак умеется, так и делаю
I do believe we can make this work to our advantageя думаю, мы из этого извлечём выгоду (Excella_Gionne)
I do not fairly see how I can...откровенно говоря, я не вижу, как я могу...
I don't think I can do it but I'll tryя не уверен, что смогу это сделать, но попытаюсь
I don't think I can do it but I'll tryбоюсь, что я этого не смогу сделать, но попробую
I shall do it as soon as I ever canя сделаю это как только смогу (при первой возможности)
I think I can do with sixдумаю, что шести хватит
I will do all I canя сделаю всё, что могу
I will do all I canя сделаю всё, что смогу
if he doesn't like it, he can do the other thingесли ему это не нравится, тем хуже для него
if you can't do it the first time, try againесли сразу не получается, попытайтесь ещё раз
if you can't do the job yourself pass it on to someone elseесли ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому
I'll do what I can for youя сделаю для вас всё, что могу
I'll see what I can do for youпосмотрим, что можно сделать (досл. "я посмотрю, что я могу сделать для вас" NumiTorum)
I'm free as a bird and can do whatever I pleaseя вольная птица, могу делать, что хочу
I'm going to the post. Anything I can do for you?я иду на почту. Вам ничего не нужно?
I'm wondering, can you do me a favor?вы не окажете мне одну услугу?
in that case there is nothing we can doв таком случае ничего не поделаешь (Alex_Odeychuk)
is there anything I can do?я могу вам помочь? (a standard polite offer ART Vancouver)
it can do no harmот этого вреда не будет
it can do only good to youэто принесёт тебе только пользу
it can't possibly do him any harmво всяком случае, это не причинит ему ни малейшего вреда
it can't possibly do him any harmво всяком случае, это не принесёт ему ни малейшего вреда
it is a poor policy to promise more than you can doплохо обещать больше, чем можешь сделать
it is as much as he can do to readвсё, что он умеет – это читать
it is as much as he can do to readон с трудом читает
it is the very best thing you can doэто самое лучшее, что вы можете сделать
it's a good thing that you can do itздорово я рад, что ты можешь это сделать
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
it's the least I can doне за что (VLZ_58)
it's the least I can doэто минимум, что я могу сделать (A polite answer to someone who thanks you, usually when you feel you should do more to help. VLZ_58)
just so much that one can do in such a caseлишь то немногое, что можно было сделать в этом случае
let me see what I can doдайте сообразить, что я могу сделать (what ought to do now, when we can come, etc., и т.д.)
let me see what I can doдайте подумать, что я могу сделать (what ought to do now, when we can come, etc., и т.д.)
look at what a little hard work can doсмотри, что может дать небольшое усилие
make her do all she canгоните вовсю! (Ivan1992)
neither you nor I can do itни вы, ни я не можем этого сделать
Never leave that till tomorrow which you can do today.не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня (Benjamin Franklin)
“Never leave that till tomorrow which you can do today.”не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня (Benjamin Franklin masizonenko)
never put off till tomorrow what you can do todayне откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня
never put off till tomorrow what you can do todayоткладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
never put off until tomorrow what you can do todayне откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня
never put off until tomorrow what you can do todayникогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
no one can do without sleep for very longникто не может долго жить без сна
no one man can do itв одиночку это никому не под силу
no one man can do thisв одиночку это никому не под силу
non one man can do thisв одиночку это никому не под силу
nothing short of violence can make him do itтолько силой можно заставить его сделать это
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a logКонечно, я сделаю-это проще пареной репы
one can do itэто можно сделать (Yurii0105)
one can never do anything rightвечно все делает не так (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
one can't do anything moreбольше ничего нельзя сделать
one can't do better than...лучше всего сделать...
only he can do itодин он может сделать это (Franka_LV)
promise more than one can doнаобещать с три короба (Anglophile)
science alone can do itтолько наука может это сделать
see what courage can do!вот что значит мужество!
see what courage can do!видишь, что может сделать храбрость!
see what you can doподумайте, что можно сделать
she can do it, but he cannotона может это сделать, а он нет
she can do 200 keystrokes a minuteона печатает со скоростью 200 знаков в минуту
surprising what he can do when he's put to itпросто удивительно, что только он ни сделает, когда нужно
that can also doи так сойдёт (Ivan Pisarev)
that can doи так сойдёт (Ivan Pisarev)
that is the uttermost I can doэто всё, что я смогу сделать
the best you can doлучшее, что вы сможете сделать
the best you can do isлучшее, что можно сделать (+ inf. without to Alex_Odeychuk)
the boy can do it aloneмальчик может это сделать без посторонней помощи
there are things one can't do for oneselfесть вещи, которые нельзя сделать для самого себя
there is nothing he can't doон мастер на все руки (Anglophile)
there is nothing we can doничего не поделаешь (Alex_Odeychuk)
there is nothing we can do about itс этим ничего поделать нельзя (A.Rezvov)
there is nothing we can do for him except morphia again, to ease him out of his painмы ничего не можем для него сделать, кроме как снова дать ему морфий, чтобы облегчить боль
there is nothing you can do about itничего не поделаешь
there is nothing you can do after the actбесполезно махать руками после драки (Anglophile)
there she has no chance to show all she can doей там негде развернуться (о невозможности действовать в полную силу)
there's not a damn thing you can do about it!ни черта тут уже не изменишь!
there's nothing I can doя ничего не могу поделать (Alex_Odeychuk)
there's nothing much we can do about itмы почти ничего не можем с этим поделать
there's nothing we can do about thatмы не можем это контролировать (SirReal)
they brag most who can do leastкто много говорит, тот мало делает
they brag most who can do leastтрещотки трещат (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
they brag most who can do leastпустая бочка больше всех гремит
they brag most who can do leastкто много болтает, тот мало успевает
they brag most who can do leastмного шума - мало дела
they can do you this at $ 5 a pieceони могут поставить вам этот товар по 5 долларов за штуку
they can do you this at $ 5 a pieceони могут продать вам этот товар по 5 долларов за штуку
they can do you this at £5 a pieceони могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штуку
they can do you this at ?5 a pieceони могут продать вам этот товар по 5 фунтов за штуку
they can do you this at ?5 a pieceони могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штуку
they can surely do betterНеужели это все, на что они способны?
they won't let you do it, you can be sure of thatтебе этого не позволят, так и знай
this is as good as I can doэто всё, что у меня получается (Tion)
this is the most I can doэто самое большее, что я могу сделать
this is the most I can doэто самое большее, что я могу
this piece of work doesn't quite satisfy me, but it is the best I can doэта работа не совсем меня удовлетворяет, но лучше я сделать не могу
try if you can do itпопробовать, можешь ли ты это сделать (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.)
try if you can do itпопытаться, можешь ли ты это сделать (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.)
we can do no moreмы ничего большего сделать не можем
we can do no moreмы ничего больше сделать не можем
we can do nothing with himмы ничего не можем сделать с ним
we can do this!Проскочим! (велосипедисты на перекрёстке за две секунды до красного света ART Vancouver)
we can do very well without his assistanceмы можем очень легко обойтись без его помощи
we can do what the fuck we pleaseмы можем делать всё, что блин, захотим (we are the masters here! We can do what the fuck we please!)
we can do with an additional secretaryнам не помешал бы ещё один секретарь
we can easily do itмы это легко можем сделать
we can hardly do anythingвряд ли мы сможем сделать (for you; для вас; что-либо)
we flatter ourselves that we can do without their helpмы льстим себя надеждой, что можем обойтись без их помощи
We'll see what we can do about that.Посмотрим, что мы сможем сделать
what can a man do?что тут поделаешь?
what can I do about it?при чём тут я? (linton)
what can I do for you?чем могу служить?
what can I do for you?что прикажете?
what can I do for you?чем я могу быть вам полезен?
what can I do for you?чем могу помочь? (реплика официанта в ресторане maystay)
what can I do for you?чем могу быть полезен? (Stas-Soleil)
what can I do for you?чем могу быть полезен полезна?
what can I do for you?чем могу вам быть полезным?
what can I do for you?что вам угодно?
what can I do for you?что я могу сделать для вас?
what can I do for you?я вас слушаю (реплика официанта в ресторане maystay)
what can I do for you, my friend?чем я могу вам помочь, друг мой?
what can I do in this situation?что мне делать в этой ситуации? (Vladimir Shevchuk)
what can I do when new orders keep coming every day?что прикажете делать, когда каждый день приходят новые распоряжения?
what can we do to lay his doubts?как нам рассеять его сомнения?
what can we do to make this loose board stay down?как бы укрепить оторвавшуюся доску, чтобы эта оторванная доска не торчала?
what can we do to pass the time?как бы нам провести время?
what can we do to pull more voters round?что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей?
what may I ask can you do with such a...?что прикажете делать с таким...
what could he do but confessчто ему оставалось как не сознаться
what you can do todayчто можно сделать сегодня
who else can do it besides you?кто может это сделать, как не вы?
who else can do it but you?кто может это сделать, как не вы?
you can always do it if you really wanted toпри желаний это всегда можно сделать
you can do as you chooseПоступай, как хочешь (dimock)
you can do as you chooseпоступай как знаешь! (dimock)
you can do better by waitingвам лучше подождать
you can do exactly as you like while you are a guest hereпока вы здесь гость, вы можете делать, что угодно
you can do itу тебя получится (TranslationHelp)
you can do itты справишься (TranslationHelp)
you can do itвсё у вас получится! (Ася Кудрявцева)
you can do more as a team, than you can aloneАртельный горшок гуще кипит
you can't do a thing with himс ним ничего не поделаешь!
you can't do it both waysнадо выбрать что-нибудь одно
you can't do it both waysнельзя одновременно сидеть на двух стульях
you can't do it both waysмежду двумя стульями не усидишь
you can't do it both waysза двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
you can't do it in three hours — the trains don't fitты не успеешь доехать за три часа: тебе придётся ждать поезда при пересадке
you can't do Moscow in a dayнельзя познакомиться с Москвой за один день
you can't do Oxford in a dayза один день нельзя как следует осмотреть Оксфорд
you can't do Oxford in a dayза один день нельзя как следует ознакомиться с Оксфордом
you can't do thatтак нельзя (4uzhoj)
you can't do thatвы не имеете права (second opinion)
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо
you can't do two things at the same timeнельзя делать два дела в одно и то же время
you can't do without itбез этого никак (Ufel Trabel)
you can't do wrong by refusingничего плохого не будет, если вы откажетесь
you do well to ask if you can help now that it's finishedты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано
you have to get yourself together, no one else can do it for youвы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает