English | Russian |
above teflon slide plates can be used for longer shoe lengths also | верхние тефлоновые подвижные пластины можно использовать также для более длинных скользящих опор (eternalduck) |
all I can make out is that he will come | всё, что я понял, так это то, что он придёт |
all that can be said in a couple of words | всё, что можно сказать в нескольких словах |
any criticism can be dismissed with magical phrase "national security" | любая критика может быть сброшена со счетов (не принята в расчёт bigmaxus) |
any doubt on this point can be easily put at rest | любые сомнения на этот счёт можно легко развеять |
appearances can be deceiving | первое впечатление обманчиво (triumfov) |
appoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agent | назначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агенту (Спиридонов Н.В.) |
as can be | максимально (Make sure your thinking is positive and your motives are as clean as can be. VLZ_58) |
as can be | что ни на есть (Tanya Gesse) |
as can be | насколько это возможно (VLZ_58) |
used with comp. adjectives разг. as can be | некуда |
as can be noted | как можно заметить (Oksana-Ivacheva) |
as can be seen | как видно (in the image -- на фотографии: The intriguing image was captured this past Sunday by a chartered vessel captained by Scott Thurber. Sharing the fantastic photo on Facebook, he marveled that "we had the pleasure of seeing this image appear on our Garmin Eco Map UHD this afternoon while fishing lake trout," which he indicated were "on the bottom of the screen as this Champy image cruises above." As can be seen in the image, the sonar return appears to show a creature with a sizeable body, a set of fins, a long neck, and a possible tail. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
as can be seen from the above | таким образом (princess Tatiana) |
as can be seen from the figure | как видно на рисунке (as can be seen from the figures below.) |
as drunk as drunk can be | пьяный (Artjaazz) |
as drunk as drunk can be | изрядно выпивший (Artjaazz) |
as far as can be determined by | насколько возможно установить (Johnny Bravo) |
as far as can be determined by | насколько об этом можно судить (Johnny Bravo) |
as simple as can be | проще некуда |
as sure as you can be under such circumstances | тут не ошибёшься |
as truthful as can be | правдивее некуда (Taras) |
astronomers can calculate when there will be eclipses of the sun and the moon | астрономы могут вычислить, когда произойдёт солнечное или лунное затмение |
bank's reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit | резервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению |
be all that can be desired | не оставлять желать ничего лучшего |
be all that can be desired | быть пределом желаний |
be as cup and can | быть закадычными друзьями |
be as quick as ever you can | поторопитесь как только можете |
be doing everything it can | делать всё возможное (CNN Alex_Odeychuk) |
be filled in the ruts must be filled in so that traffic can pass | рытвины надо засыпать, чтобы здесь мог проходить транспорт |
be got at the soul of a people can be got at fully only through the knowledge of its language | душу народа можно познать только через его язык |
be in the can | быть законченным |
be in the can | быть законченным и готовым к употреблению |
be in the can | быть готовым к употреблению |
be laid down on such cases no general rule can be laid down | для таких случаев нельзя сформулировать общее правило |
be something money can't buy | являться тем, что нельзя купить за деньги (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
be more than one can stand | становиться невмоготу (Anglophile) |
be more than the mind can comprehend | не укладываться в голове |
be wiser than other people if you can, but do not tell them so | если ты умней кого-то-не говори ему об этом |
being in a hurry one can make people laugh | поспешишь - людей насмешишь |
being in a hurry you can make people laugh | поспешишь - людей насмешишь |
but sure it can't be him | невозможно, чтобы это был он |
but that's not all we can say about | это ещё не всё, что можно сказать о (Alex_Odeychuk) |
can hardly be matched | не найдётся равных ('A remarkable man this Von Bork – a man who could hardly be matched among all the devoted agents of the Kaiser.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
can hardly be matched | не сыскать равных ('A remarkable man this Von Bork – a man who could hardly be matched among all the devoted agents of the Kaiser.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
can I be allowed to go swimming? | можно мне пойти купаться? |
can I be of any help? | могу ли я помочь вам чем-нибудь быть вам полезным? (to you) |
can I be of any help? | я могу вам помочь? |
can I be of any help | могу ли я помочь чем-нибудь |
can I be of any help | могу ли я быть полезным? |
can I be of any help to you? | могу ли я вам чем-нибудь помочь? |
can I be of any help to you | могу ли я помочь вам чем-нибудь |
can I be of any help to you | могу ли я быть вам полезным? |
can I be of any help to you? | могу ли я быть вам чем-нибудь полезен? |
can it be so late? | неужели так поздно? |
can it be true? | неужели это правда? |
can it be true | неужели (вопрос) |
can it be wondered at? | стоит ли удивляться этому? |
can it be wondered then | можно ли удивляться после этого |
can you arrange to be here at six o'clock? | вы сможете устроить так, чтобы быть здесь в шесть часов? |
can you be more specific from this point? | с этого места поподробнее (4uzhoj) |
can you be sure he won't fall down on the job? | вы уверены, что он справится с работой? |
can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated? | можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь? |
can you tell me where the book is to be had? | скажите мне, где можно достать эту книгу? |
can you tell me where the book to be had? | не можете ли вы сказать мне, где можно достать эту книгу? |
one can't be bothered | лень (в случаях, когда слово "неохота" не очень подходит: He most evidently can't be bothered writing. 4uzhoj) |
one can't be bothered | неохота (что-либо делать; used for saying that someone will not do something because they feel lazy or because it is too much effort: Do I need to iron the shirt? Well, I can't be bothered. • I said I'd go
out with them tonight, but I can't be bothered. Shakermaker) |
can't be bothered to | не снизойти |
can't be bothered to | не удосуживаться |
one can't be bothered with something | не проявлять интереса к |
can't be helped | ничего не поделаешь (NumiTorum) |
can't be helped | не попишешь (NumiTorum) |
can't be helped | ничего не изменишь (NumiTorum) |
can't be helped | ничем не помочь (NumiTorum) |
car has a soft hood, which can be rolled back in fine weather | в хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать |
chemiluminescent 1,2-dioxetane compounds which can be triggered to generate light | хемилюминесцентные 1, 2-диоксетановые соединения, которые могут быть инициированы для генерации света |
children can be raised without fixed ideas and prejudices | дети могут быть воспитаны без навязчивых идей и предрассудков |
children can be very trying | с детьми иногда бывает очень трудно |
civil construction can be started | можно начинать общестроительные работы (eternalduck) |
claimant can be punishable with a fine and/or imprisonment | подателю запроса может быть назначено наказание в виде штрафа и/или лишения свободы |
classical S-matrix theory has made important contributions to the development of molecular dynamics by showing that classical trajectories can be used to obtain probability amplitudes for quantum transitions | классическая теория S-матрицы внесла важный вклад в развитие молекулярной динамики, показав, что классические траектории могут быть использованы для получения амплитуд вероятности квантовых переходов |
conceivable case for ... can be made out | можно привести доводы в пользу (A.Rezvov) |
conceivable case for ... can be made out | можно привести аргументы в пользу (A.Rezvov) |
demand that can be paid for | платёжеспособный спрос (olga.greenwood) |
do the can't be done | делать то, что другим не под силу (Together, we do the can't be done.
peraton.com dimock) |
do the can't be done | делать невозможное (Together, we do the can't be done.
peraton.com dimock) |
do the can't be done | делать то, что не могут другие (Together, we do the can't be done.
peraton.com dimock) |
do you think this vase can be mended? | как по-вашему, эту вазу можно склеить |
do you think this vase can be mended? | как по-вашему, эту вазу можно починить |
don't be longer than you can help | оставайтесь дольше, чем необходимо |
don't be longer than you can help | не оставайтесь дольше, чем надо |
don't be longer than you can help | не задерживайтесь дольше, чем надо |
fifty million Elvis' fans can't be wrong | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа |
from this from this fact, from the abovesaid, etc. it can be easily seen that... | из этого и т.д., с очевидностью следует, что... |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? |
he can always be reached on the office telephone | с ним всегда можно связаться по служебному телефону |
he can always be relied on for help | он никогда не откажет в помощи |
he can always be relied on for help | на его помощь всегда можно рассчитывать |
he can be counted on | можно рассчитывать на то, что (он что-либо сделает; to do something Vitalique) |
he can be easily won over | его легко можно склонить на свою сторону |
he can be easily won over | его легко можно убедить |
he can be had for a price | его можно подкупить за определённую сумму |
he can be of use only under certain circumstances | он может быть использован только в определённых условиях |
he can be quite annoying sometimes | он бывает таким занудой! |
he can be so naive sometimes | он иногда бывает таким наивным |
he can be told by his dress | его можно отличить по одежде |
he can be told by his dress | его можно узнать по одежде |
he can be told by his dress | его можно отличить или узнать по одежде |
he can be trusted to do it | он наверняка это сделает (Vitalique) |
he can be very cruel sometimes | он иногда может быть очень жесток |
he can be very cruel sometimes | он временами может быть очень жесток |
he can be very useful to us | он может нам очень пригодится |
he can hardly be here | едва-едва ли он здесь |
he can hardly be here | едва ли он здесь |
he can never be depended upon | на него совсем нельзя надеяться |
he can never be depended upon | на него совсем нельзя положиться |
he can see what that is leading up to | он видит, к чему это клонится |
he can't be bothered | его нельзя тревожить |
he can't be bothered to | он не хочет себя утруждать |
he can't be bothered to | он не желает снизойти |
he can't be bothered to | он не желает |
he can't be bothered to | он не желает соизволить |
he can't be bothered to | он не испытывает никакого желания |
he can't be bothered to | он не хочет |
he can't be bothered to | его ломает |
he can't be called to account | с него спрос невелик |
he can't be driven | он не из тех, кого можно принудить |
he can't be driven | его не заставишь сделать то, что он не хочет |
he can't be heard | его не слышно |
he can't be made to listen to reason | его не вразумишь |
he can't be normal! | он не в своём уме! |
he can't be satisfied with little | он не умеет довольствоваться малым |
he can't be serious about what he says | не может быть, чтобы он говорил это всерьёз |
he can't be serious in what he says | не может быть, чтобы он говорил это всерьёз |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли |
he can't imagine that it could be otherwise | он себе не представляет, чтобы это могло быть иначе |
he can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard | он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышал |
he cultivates the sort of people who can be useful to him in his business | он поддерживает знакомство только с теми людьми, которые могут быть ему полезны в деловом отношении |
he did me a service that can never be repaid | он оказал мне невознаградимую услугу |
he insists that women can be absolute equals with men | он считает, что женщины могут ни в чём не уступать мужчинам |
he is a rotten apple, I can tell you that! | ну и фрукт же он, я вам скажу! |
he is as tired, hungry as can be | он устал, голоден донельзя |
he is convinced that he can make a go of it | он уверен, что добьётся в этом деле успеха |
he is not such a fool but that he can see it | он не так глуп, чтобы не видеть этого |
he is the only man that can help you | он единственный, кто может тебе помочь |
he is the only man that that can help you | он единственный, кто может тебе помочь |
he may be fat, but he can still run fast | может, он и толстый, но бегает всё ещё очень быстро |
her dresses can be made down for her younger sister | её платья можно перешить для сестрёнки |
here can be seen | здесь можно встретить (Soulbringer) |
here can be seen | здесь можно увидеть (Soulbringer) |
he's always promising people things that he can't do | он всегда обещает людям то, чего не может сделать |
High assembly short-circuit current ratings can be achieved. | при высоком значение тока возможно короткое замыкание соединения |
his behaviour can be put down to nervousness | его поведение можно объяснить расстроенными нервами |
his boss can be very demanding at times | его начальник временами может быть взыскательным |
his boss can be very exacting at times | его начальник временами может быть взыскательным |
his income can probably be set at $80, 000 a year | его доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год |
his last argument is one that can only be indicated here | его последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контексте |
his support can be counted upon | на его поддержку можно полагаться |
his support can be counted upon | на его поддержку можно рассчитывать |
his voice can be reproduced on a gramophone | его голос можно услышать в записи на граммофонной пластинке |
hot water and steam, if brought to the surface, can be piped through buildings as heat | воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать в домах для обогрева (bigmaxus) |
how can it be done? | как это можно сделать? |
how can it be helped? | что можно сделать? |
how can their aggressive actions be reconciled with their talk of peace? | как совместить их агрессивные действия с их разговорами о мире? |
how can you be so cheap! | как ты только можешь быть столь низок! (Andrey Truhachev) |
how can you be so cheap! | как ты только можешь быть таким подлым! (Andrey Truhachev) |
how can you be unhappy on such a wonderful day? | как вы можете чувствовать себя несчастным в такой прекрасный день? |
how can you be unhappy on such a day? | как вы можете чувствовать себя несчастным в такой день? |
how soon can mother be off her medicine? | когда мама закончит принимать своё лекарство? |
I am not so constituted that I can accept insults | не в моём характере переносить оскорбления |
I can safe say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая |
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая |
I can't be at two places at once | я не могу быть в двух местах одновременно |
I can't be bothered to | не испытываю ни малейшего желания |
I can't be bothered with | меня не интересует |
I can't be bothered with | мне по барабану |
I can't be bothered with | мне фиолетово |
I can't be bothered with | мне всё равно |
I can't be bothered with | мне наплевать на |
I can't be bothered with | меня не волнуют |
I can't be bothered with | меня не волнует |
I can't be bothered with | мне безразличен |
I can't bear him to be away | я терпеть не могу, когда он уезжает (them to listen, her to laugh at me, etc., и т.д.) |
I can't bear him to be away | я не выношу, когда он уезжает (them to listen, her to laugh at me, etc., и т.д.) |
I can't bear to be laughed at | я терпеть не могу, когда надо мной смеются (to be disturbed, to be asked so many questions, to see animals treated cruelly, etc., и т.д.) |
I can't bear to be laughed at | я не выношу, когда надо мной смеются (to be disturbed, to be asked so many questions, to see animals treated cruelly, etc., и т.д.) |
I can't imagine him to be my enemy | я не могу себе представить, что он мне враг |
I can't wait to be home again | мне не терпится вернуться домой |
I don't see of what earthly use the thing can be | я не вижу на что бы это годилось |
I just can't be bothered to | не испытываю ни малейшего желания |
I know that man's face but I can't place him | мне знакомо лицо этого человека, но я не могу вспомнить, где мы встречались |
I'd be delighted ..., but I can't | я бы с удовольствием ... но не могу |
I'd be willing... but I can't | я бы с удовольствием ... но не могу |
if an action can be sustained against | если ч-либо может служить основанием для предъявления иска (tina_tina) |
if he can harness his energy, be will accomplish a great deal | если он сумеет направить свою энергию по нужному руслу, он добьётся многого |
if it can be called that | если это можно так назвать (sleepymuse) |
if it can be helped | если есть возможность (4uzhoj) |
if the thing can be brought to bear at all | если только возможен какой-нибудь успех в этом деле |
if the youth could know, if the oldster could be able can! | если бы молодость знала, если бы старость могла! |
if we can be of any further assistance | если мы ещё можем быть Вам чем-то полезны (Johnny Bravo) |
if we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her up | если обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднять (В.И.Макаров) |
if you can give your son only one gift, let it be enthusiasm | если можешь сделать сыну лишь один подарок-подари ему свою увлечённость |
if you can't be a sun, don't be a cloud | если не можешь улыбаться, то хотя бы не хмурься |
if you can't be good, be careful | не можешь делать хорошо, делай тщательно |
I'll see what can be done | я подумаю, что можно сделать |
I'll see what can be done | я посмотрю, что можно сделать |
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting | прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором |
importance can hardly be exaggerated | значение трудно преувеличить (The plan's importance can hardly be exaggerated. ART Vancouver) |
inasmuch as they didn't consult us, then we can't be held responsible for it | поскольку нашего мнения не спрашивали, постольку мы за это не отвечаем |
is he one that can be trusted? | такой ли это человек, на которого можно положиться? |
is he one that can be trusted? | он тот человек, на которого можно положиться? |
is he one that can be trusted? | он такой человек, на которого можно положиться? |
it appears to me that the work can be done in time | мне представляется, что работа может быть выполнена в срок |
it appears to me that the work can be done in time | у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок |
it appears to me that the work can be done in time | мне кажется, что работа может быть выполнена в срок |
it can also be noted that | можно также отметить, что (yevsey) |
it can be affirmed | можно утверждать (Stas-Soleil) |
it can be bitterly cold in Moscow in the winter | зимой в Москве может быть ужасно холодно |
it can be concluded | можно заключить (Oksana-Ivacheva) |
it can be counted on one hand | по пальцам можно сосчитать |
it can be counted on the fingers of one hand | один, другой и обчёлся |
it can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся |
it can be counted on the fingers of one hand | один, два и обчёлся |
it can be done | это можно сделать |
it can be done at once | это можно сделать сразу |
it can be done in three days | это можно сделать за три дня |
it can be easily vividly, dimly, naively, etc. imagined | это можно себе легко и т.д. представить |
it can be easily understood | это легко понять |
it can be heard | слышно |
it can be observed that | можно увидеть, что (Post Scriptum) |
it can be observed that | можно заметить, что (Post Scriptum) |
it can be observed that | можно наблюдать (что yevsey) |
it can be readily understood | это легко понять |
it can be safely said that | можно с уверенностью говорить о том, что |
it can be said that | можно говорить о том, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно констатировать, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно утверждать, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно отметить, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно сказать, что (Johnny Bravo) |
it can be said without prejudice | можно смело утверждать (4uzhoj) |
it can be seen | видно |
it can be seen at a glance, that... | ясно с первого взгляда, что... |
it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
it can be surmised that | можно предположить, что |
it can be used | можно пользоваться (If you could let Kate know the kitchen faucet is leaking when the spout is sitting in its holder. We have it pulled out and it can be used this way. – им можно так пользоваться ART Vancouver) |
it can be very warm in April | в апреле может быть очень тепло |
it can easily be shown that... | нетрудно доказать, что... |
it can hardly be told in words | словами об этом едва ли скажешь |
it can readily be seen that | Легко прийти к выводу, что (maxim_nesterenko) |
it can readily be understood that | нетрудно понять, что |
it can readily be understood that | нетрудно понять, что |
it can't be! | не может быть! |
it can't be done! | это невозможно! |
it can't be done! | это немыслимо! |
it can't be done! | это невозможно |
it can't be true | не может быть |
it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации |
It has reached a point where silence can no longer be maintained | Настало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy) |
it is a language which can be mastered in 6 months | этим языком можно овладеть за шесть месяцев |
it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
it remains to be seen whether he can talk them around | остаётся посмотреть, сумеет ли он их переубедить |
it will be grand if you can come | будет чудесно, если вы сможете прийти |
it would be imprudent to make enemies of those who can help you | было бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь |
it's as plain as can be | это и ежу понятно |
it's as plain as it can be | ежу понятно (Anglophile) |
it's as precise as I can be | точнее сказать не могу (Later this year is as precise as I can be at this moment. • But "as far as I can gather" is as precise as I can be here. 4uzhoj) |
it's as ugly as can be | трудно представить себе что-нибудь уродливее |
it's as ugly as can be | трудно представить себе что-нибудь страшнее |
it's dreadful that nothing can be done | ужасно, что ничего нельзя предпринять |
it's rather sad he can't be with us | печально, что он не может быть вместе с нами |
I've searched my memory but can't remember that man's name | я всё перебрал в памяти, но не могу вспомнить, как зовут этого человека |
I've searched my memory, but I can't remember that man's name | я мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека |
learn all that can possibly be known | изучай всё, что только возможно знать |
little can be said about | мало что можно сказать о (A.Rezvov) |
long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved | большое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus) |
50 million Elvis' fans can't be wrong | это так же верно, как то, что в сутках 24 часа |
Mood swings can be violent even without being grounded in mental disease | Резкие перепады настроения могут быть сильными, даже если их причиной не является психическое заболевание (Dmitrieva) |
morally he is all that can be desired | в отношении его моральных качеств лучшего и желать нельзя |
more detailed information can be obtained from our website | более подробную информацию можно найти на нашем сайте (Anglophile) |
nature can't be fooled | природу не обманешь (Technical) |
NEVER!! the subject of dreams, which though can be used in the context: to talk on the subject of dreams | предмет мечтаний (Zukrynka) |
no assurance can be given that | нельзя гарантировать что |
no form of living speech can be stationary | никакая форма живой речи не может оставаться неизменной |
no, joking aside, can that be true? | нет, кроме шуток, неужели это правда? |
no new postings can be made | дополнения не принимаются (Кунделев) |
no part of this document can be reproduced, transmitted, reformed, saved in an information search system, translated to another language or computer language in any form, by any electronic, mechanic, magnetic, optical, chemical, manual or other means without prior permission | ни одна часть данного документа не может быть воспроизведена, передана, преобразована, сохранена в системе поиска информации, переведена на другой язык или компьютерный язык в какой-либо форме, какими-либо средствами, электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, ручными или иными без предварительного разрешения компании |
nobody can be said to have understood him | говорят, что его никто не понимал |
nothing can be done with the matter yet | с этим вопросом пока ничего нельзя сделать |
nothing can be further from the truth | ничего подобного (Kostya Lopunov) |
nothing can be got out of him | с него взятки гладки (Anglophile) |
nothing can be ruled out | ничего нельзя исключать (Vladimir Shevchuk) |
novelists, that can abide to hear nothing but what is new-minted | писатели-романисты предпочитают не слышать ничего, кроме новых значений слов |
now that you are well again, you can travel | раз вы поправились, вам можно путешествовать |
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a log | Конечно, я сделаю-это проще пареной репы |
of that there can be no doubt | в этом нет никакого сомнения (Interex) |
only a few general considerations can be touched upon | можно остановиться только на нескольких общих соображениях |
outline can be seen | видны очертания (He pointed out that the outline of an enormous continent can be seen in the Mid-Atlantic Ridge in the middle of the Atlantic Ocean, and this may have been the site of the fabled Atlantis, which was said to break into a number of islands over several cataclysmic events. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
peach trees can be engrafted upon plum trees | персик можно привить на сливу |
people can be plucky, audacious or cowardly, timid | люди могут быть храбрыми, отважными или трусливыми, робкими |
seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m. | билеты в театр продаются с 12 до 18 |
several approaches can be distinguished | можно выделить несколько подходов (Stas-Soleil) |
she can be depended upon | она не подведёт |
she can be depended upon | на неё можно рассчитывать |
she can be trusted with anything | на неё полностью можно положиться |
she can be trusted with anything | ей всё можно доверить |
she can't be bothered to | ей наплевать |
she can't be bothered to | ей лень ("Christian used to come to class but now can't be bothered?") |
she can't be bothered to | ей неохота |
she can't be bothered to | ей в лом ("Christian used to come to class but now can't be bothered?") |
she can't be bothered to | ей недосуг (Or that he can't be bothered to write us a proper letter?) |
she can't be compared with her brother | нечего её сравнивать с братом |
she can't be over 60 | ей никак не больше шестидесяти (лет) |
she can't be over 60 | ей не больше шестидесяти (лет) |
she can't be seen now | сейчас её нельзя видеть |
she did her job well, as can be proved by the records | свою работу она выполняла хорошо, что видно из записей |
she is as pleased as can be | она страшно довольна |
she is as pleased as can be | она очень довольна |
she is the kind of woman on whom anything can be palmed off | ей всё можно всучить |
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. | Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш) |
small cracks can be sealed with this compound | небольшие трещины могут быть замазаны вот этой смесью |
Smth. can usefully be | Может оказаться полезным (bookworm) |
someone with whom they can just be themselves | тот, с кем они могут быть самими собой (Alex_Odeychuk) |
something can satisfactorily be used | допустимо использование (bookworm) |
spiral terraces can be observed all through the material | спиральные террасные структуры могут наблюдаться на всем протяжении вещества |
steps have been taken so that the accident can never recur | приняты меры к тому, чтобы подобный несчастный случай никогда не повторился |
students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on | просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов |
Sulking until you get your own way is a game that two can play, you know | Знаешь ли, я тоже дуться могу, пока не будет по-моему (Taras) |
talk about who can be trusted and who cannot | говорить о том, кому можно доверять, а кому нет (Alex_Odeychuk) |
the age of a horse can be identified by its teeth | возраст лошади можно установить по зубам |
the bed can be easily erected or folded away | эта кровать легко складывается и раскладывается |
the bill can be bogged down in Congress | законопроект может застрять в конгрессе |
the effect of windless days can be offset by production from other power-generating sources, such as coal-fired plants, and suchlike | невозможность вырабатывать энергию в безветренные дни компенсируется получением энергии от других генерирующих электрическую энергию источников, таких как электростанции, работающие на угле (и т.п. bigmaxus) |
the extent of what can be | в части того, что может быть (Alexander Demidov) |
the firewood can be dumped into the shed | дрова можно свалить в сарае |
the firewood can be dumped into the shed | дрова можно сваливать в сарае |
the leading facts of his career can easily be packed into a few sentences | основные вехи его жизненного пути можно уложить в несколько фраз |
the method can be used to estimate | Метод может использоваться для оценки ... |
the most that can be done here is to touch upon the most salient features | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных чертах (чего́-л.) |
the most that can be done here is to touch upon the most salient features | самое большее, что можно здесь сделать, это остановиться на наиболее важных характеристиках (чего́-л.) |
the screw nut can't be screwed home | гайка не докручивается (intrans; of a nut, faucet, etc) |
the picture can be seen to better advantage from here | отсюда картина лучше смотрится |
the question is how it can be done | Вопрос в том, как это сделать |
the same can't be said for | чего не скажешь о (Technical) |
the two statements can hardly be made to agree | едва ли можно примирить два этих утверждения |
the uses to which his invention can may be put | возможные способы использования его изобретения |
the uses to which his invention can may be put | возможные виды использования его изобретения |
the uses to which his invention can may be put | возможные виды применения его изобретения |
the uses to which his invention can may be put | возможные способы применения его изобретения |
the whole square can be seen from my window | из моего окна видна вся площадь |
the will can be exercised | волю можно развить |
the windows can be reached by a ladder | до окон можно добраться при помощи стремянки |
the writing on the stamp can be seen with naked eyes | буквы на марке можно разглядеть невооружённым глазом |
the writing on the stamp can be seen with naked eyes | буквы на марке можно рассмотреть невооружённым глазом |
there are so many here that I can't choose | здесь столько, что я не знаю, на чём остановиться |
there are so many here that I can't choose | здесь столько, что я не могу выбрать (не знаю, на чем остановиться) |
there are some problems but nothing that you can handle | возник ряд затруднений, но тебе с ними не справиться |
there can be a place for humour | найдётся место и для юмора (sixthson) |
there can be a place for humour | будет место и юмору (sixthson) |
there can be little question that | мало сомнений в том, что (A.Rezvov) |
there can be no | не подлежит |
there can be no comparison | не идти ни в какое сравнение (between something/someone. Anglophile) |
there can be no doubt | не может быть никакого сомнения |
there can be no mistake about it | здесь не может быть ошибки |
there can be no mistake about it | это точно |
there can be no question that the reactivity of functional groups diminished with the size of molecules | не может быть сомнения, что активность функциональных групп падает с уменьшением размера молекул |
there can be no secrecy about it | в этом нет ничего секретного |
there can be no sure proof | абсолютных доказательств не может быть |
there can be no two opinions as to it | не может и быть двух мнений по этому вопросу |
there can't be any talk about it | об этом не может быть речи (Charikova) |
there is no book that can compete with this one | ни одна книга не может соперничать с этой |
there is such misrule here that the country never can be quiet | с такой властью в стране никогда не будет стабильности |
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them | после того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать |
there's nothing we can do about that | мы не можем это контролировать (SirReal) |
there's so much fish here that you can catch them with your bare hands | тут столько рыбы, что она сама в руки даётся |
these are opinions that I have not lightly formed, or that I can lightly quit | эти убеждения не легко у меня сложились, и я не могу легко отказаться от них |
these desks can be adjusted to the height of any child | эти парты можно регулировать в соответствии с ростом любого ребёнка |
these desks can be adjusted to the height of any child | эти парты можно поднимать и регулировать в соответствии с ростом любого ребёнка |
these desks can be adjusted to the height of any child | эти парты можно поднимать и опускать в соответствии с ростом любого ребёнка |
these dioxetanes exhibit thermal half-lives of years but can be triggered to produce efficient chemiluminescence on demand | эти диоксетаны имеют времена термического полураспада порядка нескольких лет. но могут быть инициированы с испусканием эффективной хемилюминесценции по мере необходимости (по требованию) |
these obscure words can only be found in glosses | эти непонятные слова можно найти только в глоссариях |
these patients can advisably be treated with mouth rinses | этим пациентам можно рекомендовать лечение средствами для полоскания рта |
they can be counted on the fingers of one hand | их можно пересчитать по пальцам |
they can cannot be relied upon on | на них можно нельзя положиться |
they can't be bothered | им всё равно |
they can't be bothered with | им безразличны |
they won't let you do it, you can be sure of that | тебе этого не позволят, так и знай |
things can't be all that bad. | не все так плохо. |
this can be analyzed | это не поддаётся анализу |
this can be arranged easily | это легко можно устроить |
this can be compared with a psychological warfare | это напоминает психологическую войну |
this can be demonstrated | это можно показать наглядно |
this can be disadvantageous to the plaintiff | это может быть невыгодно истцу |
this can be done subject to your consent | это может быть сделано в том случае, если будет получено ваше согласие |
this can be explained by a number of reasons | это объясняется рядом причин |
this can be made with a knife | это можно сделать ножом |
this can be proved as follows | действительно (вводное слово в выкладках, выводе зависимостей и т. п.) |
this can be proved easily | это может быть легко доказано |
this can be reserved as a last resort | это можно оставить на крайний случай (Technical) |
this can be shown by an example. | это можно показать на примере (Пазенко Георгий) |
this can best be seen by an example | это лучше всего показать на примере |
this car can be run at a small cost | расходы на эксплуатацию этой машины очень невелики |
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openly | это не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто |
this list can be endless | этот список можно продолжать бесконечно (lexicographer) |
this machine crunches the rock up so that it can be used for road building | эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог |
this map can be deformed to via a sequence of simple homotopies | данное отображение может быть преобразовано путём ряда простых гомотопий |
this reaction can be considered as being of great importance | можно считать, что эта реакция имеет большое значение |
this report can be accessed via the Internet at www | доступ к этому отчёту можно получить через интернет по адресу www |
this rhyme can be learned easily | этот стишок легко заучивается |
this rhyme can be remembered easily | этот стишок легко заучивается |
this rock can be ground up and used for road building | эту породу можно размолоть и использовать для строительства дорог |
this song is an evergreen and can be listened a 100 times without getting weary | эта песня-неувядающий шлягер, и её можно слушать без устали хоть сто раз |
this substance can be represented as containing admixtures | можно представить себе, что это вещество содержит примеси |
this theorem can be used to find | эта теорема может быть использована для нахождения |
this theorem can be used to find | эта теорема может быть использована, чтобы находить |
this wipes out valuable time that can be spent with family and friends | это отнимает драгоценное время. которое он может потратить на свою семью и своих друзей (bigmaxus) |
thus it can be argued that | это позволяет утверждать, что (D Cassidy) |
trust can be broken easily, and takes enormous effort to rebuild | доверии разрушить легко, а восстановить-крайне трудно (bigmaxus) |
vital organs can be saved | жизненно важные органы могут быть спасены |
water and steam, if brought to the surface, can be used to drive a turbine | воду и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать для вращения турбин (bigmaxus) |
water can be reduce to oxygen and hydrogen by electrolysis | электролизом можно разложить воду на кислород и водород |
ways that these can be worked around | способы, как это можно обойти (Alex_Odeychuk) |
ways that these can be worked around | обходные пути (Alex_Odeychuk) |
we are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself | мы всё больше и больше убеждаемся, что в мире всё взаимосвязанно, и что ни одна страна не может жить сама по себе |
we can't be bothered with | мы не интересуемся |
we can't be having that | этого нельзя допустить (SirReal) |
we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning back | реорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя |
we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning back | реорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя |
we must see what can be done | посмотрим, что можно сделать |
we must see what can be done about it | нужно подумать, что можно предпринять |
what can be done? | что можно сделать? |
what can be said more home | что можно сказать ещё более метко |
what can be said more home | что можно сказать ещё удачнее |
what can be said more home | что можно сказать ещё прямее |
what can not be cured must be endured | что нельзя исправить, то следует терпеть |
what can't be cured must be endured | не нет и суда нет |
what extent can he be trusted? | насколько ему можно верить? |
what extent can scientists be trusted to solve this problem themselves? | насколько можно доверять в этом вопросе учёным? (bigmaxus) |
what is done can't be undone | что сделано, то сделано (lulic) |
whatever it is, it can't be that bad | всё не так уж плохо, что бы не случилось (Taras) |
whatever it is, it can't be that bad | всё не на столько плохо, что бы не случилось (Taras) |
whatever it is, it can't be that bad | что бы не случилось, всё не так уж плохо (Taras) |
when things have simmered down a bit talks can be resumed | когда страсти немного улягутся, переговоры можно возобновить |
which is more than can be said | чего нельзя сказать (Abysslooker) |
who can it be but he | кто бы это мог быть кроме него |
who ever can it be? | да кто же это может быть? |
why can't we be as good as them? | чем мы хуже? (Los Angeles has banned gas-powered leaf blowers. Why can't we be as good as them? ART Vancouver) |
with reference to ... it can be seen that | из ... видно, что (lxu5) |
with sheets that can be torn off | отрывной |
within the scope of what can be | в части того, что может быть (more UK/fewer Web hits Alexander Demidov) |
wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved? | не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти? (bigmaxus) |
X can be defined as | под X понимается (ArcticFox) |
you can be my guest | вы у меня желанные гости (suburbian) |
you can be my guest | добро пожаловать (suburbian) |
you can be my guest | ты – мой гость (suburbian) |
you can be my guest | вы у меня желанный гость (suburbian) |
you can be my guest | вы – мои гости (suburbian) |
you can be such a dimwit | ты иногда такой дурак (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn) |
you can be sure of one thing | можно быть уверенным в одном (Anglophile) |
you can be sure of one thing | одно несомненно (Anglophile) |
you can be sure of one thing | в одном можно не сомневаться (Anglophile) |
you can be sure of that | вы можете не сомневаться в этом |
you can be sure of that | так и знайте |
you can be sure of that | так и знай |
you can never be too cautious | лишняя осторожность не помешает (Abysslooker) |
you can never be too heavy-handed with flattery | лесть грубой не бывает |
you can rest assured I won't be late | вы можете быть совершенно спокойны, я не опоздаю |
you can see that she's a woman of the world – she's been around! | вот увидишь, она мировая женщина! |
you can tell just by looking at her that she's an aristocrat | видно по ней, что она аристократка (HarryWharton&Co) |
you can tell from his painting that he is an amateur | по его картине сразу видно, что он дилетант |
you can tell from his painting that he is an amateur | его картина написана на любительском уровне |
you can't be in two places at the same time | нельзя быть в двух местах одновременно |
you can't be serious! | вы шутите |
you can't be serious! | да ладно! (alexghost) |
you can't be serious | ты серьёзно (хочешь, собираешься; You can't be serious about selling that watch? It's an heirloom handed down through the family. alexghost) |
you can't be serious | да ты шутишь |
you can't be serious! | вы преувеличиваете! |
you can't be surprised | нечего удивляться (Ремедиос_П) |
you can't be the George Bush | ты не можешь стать тем самым, президентом Джорджем Бушем |
you can't be too careful | предосторожность лишней не бывает (Take one of our vehicles, and get the driver to call me before you set off.' "Can't be too careful, eh?' 'Not in vendettaland, no." 4uzhoj) |
you can't be too careful | лучше перебдеть, чем недобдеть (4uzhoj) |
you can't be too careful | береженого бог бережёт (4uzhoj) |
you can't be too careful | лишняя предосторожность никогда не вредит (4uzhoj) |
you can't be too careful | лучше перестраховаться (4uzhoj) |
you can't be too careful | осторожность не помешает (I guess you're right. You can't be too careful when it comes to money laundering. ART Vancouver) |
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind | ты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо |
you can't make a silk purse out of a sow's ear | кашу из топора не сваришь |
you can't make yourself out to be younger than you are | у тебя не получится выглядеть моложе своих лет |
you can't make yourself out to be younger than you are | ты не сможешь выглядеть моложе своих лет |
you do well to ask if you can help now that it's finished | ты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано |
your failure your actions, your conduct, etc. can be set down to too much haste | вашу неудачу и т.д. можно объяснить большой спешкой (to ignorance, to carelessness, etc., и т.д.) |
your papers can be packed in a trunk when travelling | на время путешествия ваши материалы можно уложить в чемодан |
your papers can be packed in a trunk when travelling | на время путешествия ваши бумаги можно уложить в чемодан |
your things can easily be packed in this suitcase | ваши вещи свободно поместятся в этом чемодане |