English | Russian |
be a wake-up call | явиться серьёзным предостережением |
be a wake-up call | заставить задуматься |
be a wake-up call | заставить призадуматься |
be a wake-up call | являться напоминанием |
be a wake-up call | стать тревожным звонком |
be a wake-up call | являться серьёзным предостережением |
call up | призывать (на военную службу) |
call up | звонить |
call up | вызвать в памяти |
call up | представить на рассмотрение (законопроект и т. п.) |
call up | вызвать (по телефону) |
call up | вызывать (по телефону) |
call up | вызывать в памяти |
call up | позвать наверх |
call up | пригласить подняться наверх |
call up | кричать (стоящему наверху) |
call up | вызывать в суд |
call up | позвонить (по телефону) |
call up | подзывать (impf of подозвать) |
call up | подозвать (pf of подзывать) |
call up | отмобилизовать (pf of мобилизовать) |
call up | мобилизовать |
call up | мобилизоваться |
call up | пробуждать |
call up | возбуждать |
call up | призывать (в армию) |
call up | призвать (на военную службу) Most of the letters were from mothers whose sons had been killed, were serving in Afghanistan or were about to be called up.) |
call up | собирать (силы) |
call up | подзываться |
call up | приглашать |
call up | вызывать воспоминания |
call up | напоминать |
call up | будить |
call up | представлять на рассмотрение (законопроект и т. п.) |
call up | звать наверх |
call up | выкликать |
call up a bill | представить на обсуждение билль |
call up again | перезванивать (impf of перезвонить) |
call up again | перезвонить (pf of перезванивать) |
call up again | перезвонить |
call up again | перезванивать |
call up for military service | призвать под ружьё (Taras) |
call up for military service | ставить под ружьё (Taras) |
call up for military service | призвать на военную службу |
call up for military service | призвать в армию (Leonid Dzhepko) |
call up items | вызывать позиции |
call up strength | собираться с силами (ex. He had to call up his strength not to give up Игорь Primo) |
call up the past memories | будить воспоминания о прошлом (scenes of childhood, etc., и т.д.) |
call up the stairs | крикнуть наверх (linton) |
calling-up notice | повестка о призыве в армию |
calling-up papers | повестка о призыве на военную службу |
I didn't call him up because there was no time | я ему не звонил оттого, что времени не было (MichaelBurov) |
I intended to call him up but forgot | я собирался позвонить ему, но забыл |
if you know the answer put your hand up, don't call out | если знаете ответ, не выкрикивайте, а просто поднимите руку |
I'll call you up at 7 o'clock | я вас разбужу в семь часов |
I'll call you up this evening | я позвоню вам вечером (tonight, tomorrow etc., и т.д.) |
person subject to call-up | военнообязанный |
please, call me up today at 5 | пожалуйста, позвони мне сегодня в пять (часов) |
someone put him up to calling us | кто-то посоветовал ему позвонить нам |
the government declared that they will not call up men engaged in vital industries | правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию |
wake up call | звонок-побудка (в отеле transland) |
wake-up call | звоночек |
what time shall I call you up? | когда вас разбудить? |