Vietnamese | Russian |
bủ ấy | он |
bu-gi | свеча (единица измерения силы света) |
bu-lông | болт |
béo bụ | пышный (о человеке) |
cái bình cho bú | рожок (для грудных детей) |
bù chỗ thiếu hụt | покрыть дефицит |
bù khú | разговаривать |
cái bù-loong | болт |
cái bù loong bẹp gí | сплющенный болт |
bù lại | компенсация |
bù lại | окупать |
bù lại | нагонять (навёрстывать) |
bù lại | нагнать (навёрстывать) |
bù lại | навёрстывать |
bù lại | наверстать |
bù lại | компенсировать |
bù lại | возмещать |
bù lại | покрытие (долгов и т.п.) |
bù lại | оправдывать (возмещать) |
bù lại | оправдать (возмещать) |
được bù lại | окупиться |
được bù lại | окупаться |
bù lại | окупить |
bù lại | возместить |
bù lại cái đã bỏ qua | наверстать упущенное |
bù lại phí tốn | окупить расходы |
bù lại phí tốn | окупать расходы |
bù lại phí tồn | оправдать расходы |
bù lại thiệt hại cùa mình | возместить свои убытки |
bù lại thiệt hại cùa mình | возмещать свои убытки |
bù lại thì giờ đã mất | возместить потерянное время |
bù lại thì giờ đã mất | возмещать потерянное время |
bù lại gỡ lại thời gian đã mất | нагнать упущенное время |
bù lại những khoản chi phí | покрыть расходы |
bù lại những khoản chi phí | покрывать расходы |
bù được những tiền thua lỗ | покрыть убытки |
bù được những tiền thua lỗ | покрывать убытки |
con, thẳng bù nhìn | чучело (пугало) |
bù nhìn | пугало (в огороде и т.п.) |
bù nhìn giữ dưa | огородное пугало |
bù vào | восполнять |
bù vào | восполнить |
bù vốn | окупить |
bù vốn | окупиться |
bù vốn | окупаться |
bù vốn | окупать |
bù xù | косматый (всклокоченный) |
bù xù | лохматый (непричёсанный) |
bù xù | встрёпанный |
bù xù | всклокоченный (о волосах) |
bù xù | растрёпанный (о волосах) |
bù xù | нечёсаный |
bù xù | взъерошенный (о волосах) |
bù xù lên | растрепаться (о волосах) |
bù được | покрытие (долгов и т.п.) |
bù đắp | восполнять |
bù đắp | восполнить |
bú chùn chụt | чмокать (при сосании) |
bú chùn chụt | сосать, причмокивая |
bú chùn chụt | чмоканье |
bú chùn chụt | чмокнуть (при сосании) |
bú chùn chụt | сосать причмокивая |
bú dù | обезьяна |
bú sữa | сосать молоко |
bú vú mẹ | сосать грудь матери |
bự đỡ | вертеть хвостом (лебезить) |
bự đỡ | раболепие |
bự đỡ | раболепство |
bự đỡ | прислужничество |
cho... bú | кормить (ребёнка грудью) |
cho bú | кормить грудью |
cho... bú | накормить (ребёнка грудью) |
sự cho bú | кормление (ребёнка грудью) |
cho đứa bé còn bú ăn xam cháo | прикармливать грудного ребёнка кашей |
cho đứa bé thôi bú | отлучить ребёнка от груди |
cho đứa bé thôi bú | отлучать ребёнка от груди |
chè chén lu bù | кутить |
chè chén lu bù | кутёж |
chính phủ bù nhìn | марионеточное правительство |
chính quyền bù nhìn | марионеточная власть |
con chó bu-lơ-đô | бульдог |
con còn bú | сосунок |
dịch bu-lô | берёзовый сок |
gác đờ bu | крыло (автомашины, велосипеда и т.п.) |
hơn bù kém | в среднем |
khóc bù lu bù loa | реветь белугой |
không bù đắp được | невосполнимый |
không có ai để mà bù khú | перемолвить словечка не с кем (kháo chuyện) |
không thể bù lại | невозвратный |
không thể nào bù đắp được | незаменимый (невосполнимый) |
không thế bù lại được | невознаградимый (непоправимый) |
mệt lử cò bự | смертельно устать |
lử cò bự | разбитый (усталый, ослабевший) |
làm bù | отрабатывать (возмещать долг) |
làm bù | отработка |
làm bù | взлохмачивать |
làm bù | отработать (возмещать долг) |
làm bù | взлохматить |
làm bù xù | взлохмачивать |
làm bù xù | взлохматить |
làm bù xù làm rối bù tóc | растрепать кому-л. волосы (ai) |
làm... rối bù | запутывать |
làm... rối bù | запутать |
làm tóc ai rối bù | растрепать кому-л. волосы (bù xù) |
làm tóc rối bù | спутать волосы |
làm tóc rối bù | путать волосы (rối tung) |
mệt lử cò bự | упасть от усталости |
mệt lử cò bự | падать от усталости |
ngủ bù | отсыпа́ться |
ngủ bù | отоспаться |
ngủ bù sau việc | отоспаться после (чего-л., gì) |
ngủ bù sau việc | отсыпаться после (чего-л., gì) |
sự nghỉ bù | отгул |
rối bù | спутанный |
rối bù | встрёпанный |
rối bù | косматый (всклокоченный) |
rối bù | нечёсаный |
rối bù | путаный (всклокоченный) |
rối bù | растрёпанный (о волосах) |
rối bù | лохматый (непричёсанный) |
rối bù | запутанный |
rối bù | всклокоченный (о волосах) |
rối bù | взъерошенный (о волосах) |
rối bù | спутаться |
rối bù lên | растрепаться (о волосах) |
thu chẳng bù chi | игра не стоит свеч |
thu không bù chi | овчинка выделки не стоит |
thôi cho bú | отнять от груди |
trẻ con, đứa trẻ con, đứa bé con còn bú | грудной ребёнок |
tính hơn bù kém | составлять в среднем |
tóc bù | непослушные волосы |
tóc bù xù | непослушные волосы |
tóc rối bù | путаные волосы |
tồn thất không thề nào bù đắp được | незаменимая потеря |
sự tồn thất không thế nào bù lại được | невозвратная потеря |
sự tổn thất không thể nào bù lại được | невознаградимая утрата |
vì trực đêm nên được nghỉ bù hai ngày | отгулять два дня за ночное дежурство |
ê-cu vặn vào bù-loong | гайка навернулась на болт |
ông bự | важная птица |
ông bự | персона (важная особа) |
đứa bé còn bú | грудной младенец |
đang bú | молочный (о детёнышах) |
đền bù | искупаться (возмещаться) |
đền bù | искупиться (возмещаться) |
đền bù | возместить |
sự đền bù | возмещение (действие) |
đền bù | искупление |
sự đền bù | компенсация |
đền bù | компенсировать |
đền bù | искупить (возмещать) |
đền bù | искупать (возмещать) |
đền bù | возмещать |
đền bù công lao của | вознаградить кого-л. за услуги (ai) |
đền bù công lao của | вознаграждать кого-л. за услуги (ai) |
sự đền bù phí tồn | возмещение издержек |
đền bù phí tồn cho | возместить кому-л. издержки (ai) |
đền bù phí tồn cho | возмещать кому-л. издержки (ai) |
đền bù xứng đáng cho | воздать должное (кому-л., ai) |
đền bù xứng đáng cho | воздавать должное (кому-л., ai) |
đầu bù tóc rối | косматая голова |
đầu bù tóc rối | лохматый (непричёсанный) |
đầu rối bù | косматая голова |
đóng chắc ghép chặt cái gì bằng bu lông | закрепить что-л. болтами |
đóng chắc ghép chặt cái gì bằng bu lông | закреплять что-л. болтами |
đù bù lại | оправдывать (возмещать) |
đù bù lại | оправдать (возмещать) |
được bù lại | оправдываться (окупаться) |
được bù lại | оправдаться (окупаться) |