DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing bàn | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
bao nhiêu bận?сколько раз?
sự buôn bán náo nhiệtбойкая торговля
sự, việc buôn bán nô lệработорговля
người, kẻ, tên buôn bán nô lệработорговец
buôn bán sáchкниготорговля
bàn giao trực banсдать дежурство
bàn vấn đề cho nhất trí với ban giám đốcсогласовать вопрос с дирекцией
bán tống bán tángразбазарить
bán tống bán tángразбазаривать
bán đồ bán tháoразбазарить
bán đồ bán tháoразбазаривать
cái bãi bắn biaстрельбище
băng giá ban maiутренник (мороз)
bọn tay chân cùa tư bảnнаймиты капитала
bọn tay sai của chủ nghĩa tư bảnнаймиты капитала
can bản vẽкопия чертежа
sự chữa bản inкорректура (исправление ошибок)
sự chữa bản inкорректирование (в корректуре)
chữa bản inпрокорректировать (в корректуре)
chữa bản inкорректировать (в корректуре)
chữa bản in thửправить гранки
chi tiết xuất bànвыходные данные
chi tiết xuất bànвыходные сведения
chẳng muốn giây bần tay làm gìруки пачкать не хочется
chẳng muốn giây vào cho bần tayруки пачкать не хочется
chui vào dưới bànподлезть под стол
chàng say mê lặng ngắm vẻ đẹp ban mai của mùa hèон поддался очарованию летнего утра
chính bàn thânсамый (в смысле "сам по себе")
chính bản thânсобственный (свой)
chính bản thân cũng không nhận thấyнезаметно для себя
chính bản thân ông ta bắt tay vào việcведь он сам взялся за дело
chính sách bán phá giáдемпинговая политика
chù nghĩa tư bản lũng đoạn độc quyền Nhà nướcгосударственно-монополистический капитализм
chạy nhanh như tên bắnног под собой не чуять (о быстром беге)
cần bản nhấtкардинальный
cất khăn bàn điснять скатерть со стола
cất khăn bàn điснимать скатерть со стола
cầu thù làm bànрезультативный игрок
c.-x. bán thuần chùngполукровный
c.-x. con bán thuần chùngполукровка
các bạnдрузья
các bạnвы (обращение к группе людей Una_sun)
các nước bạnдружественные страны (bè)
các nước tư bảnстраны капитала (chủ nghĩa)
cái bàn không đặt ở đây đượcстол здесь не встанет
cái bàn xếp mở đượcстол раздвигается
cái đầy giật bắn người nó luiтолчок откинул его назад
cán bộ nhà xuất bảnиздательский работник
bánимеются в продаже
có một bậnраз
có một bậnодин раз (однажды)
có một bậnодно время
sự, bản công bố bán hết véаншлаг
công việc xuất bản sáchкнигоиздательское дело
căn cứ quân sự. căn cứ bàn đạp. bàn đạp quân sựплацдарм
cơ quan báo chí bán chinh thứcофициоз
cơ quan xuất bảnиздатель (предприятие)
cư dân bản địaкоренное население
cưa ngắn cưa bớt chân bànподпилить ножки стола
cưa ngắn cưa bớt chân bànподпиливать ножки стола
cải tạo bàn thânпеределать свой характер
cải tạo bàn thânпеределывать себя
cải tạo bàn thânпеределать себя
cải tạo bàn thânпеределывать свой характер
cảm giác băn khoănбеспокойное чувство
cắt tóc bàn chảiстричься бобриком
dễ như trở bàn tayраз плюнуть
dao bànстоловый нож
dao bàn ănстоловый нож
di chuyển bàn ghếпередвигать мебель
dây nói không bậnтелефон свободен
bị dính bầnобмазываться
bị dính bầnобмазаться
dăm ba bậnраз-другой
dựa vào bànопереться о стол
em bạn rềсвояк (муж младшей жениной сестры)
ghi bàn thắngзабить гол
ghi cái gì vào biên bảnзанести что-л. в протокол
ghi cái gì vào biên bảnзаносить что-л. в протокол
ghi vào biên bảnзаписать в протокол
ghi vào biên bảnзаписывать в протокол
sự ghi vào biên bảnзанесение в протокол
sự ghi vào biên bảnвнесение в протокол
giữa ban ngàyсреди бела дня
giữa ban ngày ban mặtсреди бела дня
giữa ban ngày ban mặtсредь бела дня
giữa trong số bạn bèмежду друзьями
giữa lúc công việc đồng áng đang bận rộn <#0> nhấtв разгар полевых работ
giữa những bạn của mìnhв обществе своих друзей
giẫm bần sàn nhàистоптать пол
giây bầnзакапывать (забрызгивать)
giây bẩnзапачкать
giây bầnзакопать (забрызгивать)
giây bẩnпачкать
giây bầnзакапать (забрызгивать)
giây bần mực lên bànзакапать стол чернилами
giây bần mực lên bànзакапывать стол чернилами
giây bần <#0> mực vào ngón tayвыпачкать пальцы чернилами
gằn Ban-tíchприбалтийский
gằn nguyên bảnблизкий к подлиннику
gây ra lắm điều bàn tán xôn xaoнаделать шуму
gây ra nhiều lời bàn tánвызвать много толков
gây xích mích gieo bất hòa giữa những bạn перессорить старых друзей
gõ ngón tay trên mặt bànбарабанить пальцами по столу
hội chợ bán sáchкнижный базар
hỏi ý kiến người nào đấy trong số bạnпосоветоваться с кем-нибудь из друзей
hoạt động bàn năngинстинктивная деятельность
hy sinh bản thânсамопожертвование
hành lang bán hàngпассаж
hành quân ban đêmночной переход
hát theo bản nhạcпеть по нотам
hãy bàn chuyện nghiêm chỉnh điшутки прочь
hãy bàn chuyện nghiêm chỉnh điшутки в сторону
hình thức chiếm hữu tư bản chù nghĩa tư nhânчастнокапиталистическая форма присвоения
hình thức tư bản chù nghĩa tư nhân của việc chiếm hữuчастнокапиталистическая форма присвоения
hạt cơ bảnэлементарная частица
học bắnобучиться стрельбе
học bắnобучаться стрельбе
học được qua sai lầm bàn thânучиться на собственных ошибках
họp bànсоветоваться (совещаться́)
họp bànдержать совет
họp bànсовещаться
họp bànпосоветоваться (совещаться́)
họp mặt bạn đọcчитательская конференция
khe hẻm bị địch bẳn xuyên quaовраг насквозь простреливался противником
khoanh đoạn cần thiết trong bản thảoочеркнуть нужное место в рукописи
kháng nghị bản ánопротестовать приговор
không ban phú choотказывать (лишать чего-л.)
không ban phú choотказать (лишать чего-л.)
không bàn cãiне рассуждая
không bàn luậnне рассуждая
không bán nữaисчезнуть из продажи
không bán nữaисчезать из продажи
không nên bần tay vì...не стоит замараться из-за...
không nên bần tay vì...не стоит мараться из-за...
không nên làm bận tâm ông ấyне стоит беспокоить его
sự không tin tường vào lực lượng bản thânневерие в собственные силы
nền kinh tế tư bàn chủ nghĩaкапиталистическое хозяйство
nền kinh tế tư bản chù nghĩaкапиталистическое хозяйство
những kiến thức cơ bảnграмота (элементарные сведения)
những kiến thức cơ bản về chính trịполитическая грамота
sự kém cỏi của bản vẽ kỹ thuậtнеграмотность чертежа
kính mang tiêu bảnпредметное стекло
kết bạnзаводить дружбу
kết bạnзавести дружбу
kết bạnзавязать дружбу
kết bạnзавязывать дружбу
kết bạnподружиться
kết bạnсродниться
kết bạnсдружиться
kết bạnдружить
kết bạn vớiводить дружбу (с кем-л., ai)
kết bạn đánh bạn, làm bạn với nhauподружиться (друг с другом)
kết bạn làm bạn, đánh bạn vóịбыть в дружбе (с кем-л., ai)
kết án ai tội xử bắnприговорить кого-л. к расстрелу
lộ rõ bản chấtраскрыться (обнаруживать свою сущность)
lộ rõ bản chấtраскрываться (обнаруживать свою сущность)
la bàn rađiôрадиокомпас
chiếc, cái la bàn vô tuyến điệnрадиокомпас
lau bụi trên bànстереть пыль со стола
lau bụi trên bànстирать пыль со стола
lập bần dự toánсоставить смету (dự trù)
lập biên bảnсоставить протокол
lập biên bảnсоставить акт
lập bàn kiềm kê kê khai tài sànсоставлять инвентарь
lập bản đò án thiết kếразработать проект
lập thành lập, tồ chức ủy banсоздать комиссию
lập thành lập, tồ chức ủy banсоздавать комиссию
đạo luật cơ bànосновной закон
làm bầnразг. замарать
lúc ban đầuпервые шаги
lơi bàn đạpотпустить педаль
lời bàn tánтолки (пересуды, разговоры)
mong muốn kết bạn vớiпретендовать на дружбу (с кем-л., ai)
mu bàn chânподъём (ноги, обуви)
mu bàn tayтыльная сторона руки
sự mát mẻ ban chiềuвечерняя прохлада
sự mát mẻ ban sángутренняя прохлада
máy may bàn đạpножная швейная машина
môn bẳn đкартография
thuộc về môn bản đòкартографический
môn bắn súngстрелковое дело
mời ai ngòi vào bàn ănпригласить кого-л. к столу
mời bạnсозвать друзей
mời khách ngòi vào bànпосадить гостей за стол
mời khách ngòi vào bànсажать гостей за стол
mực in thạch bảnкопировальные чернила
nghề săn bắnохотничий промысел
người bẳn tínhнедотрога
người bận việc luônзанятой человек
người buôn bánкупец
người buôn bánторговец
người buôn bánкоммерсант
người bán báoгазетчик (продавец газет)
người bán báo rongразносчик газет
người bán hàngпродавец
người bán hàng rongразносчик (продавец)
người bán kemмороженщица
người bán kemмороженщик
người bán kim hoànювелир (торговец)
người bán kim ngọcювелир (торговец)
người bán quánкиоскёр
người bán rauзеленщик
người bán rongразносчик (продавец)
người bán hàng rongлоточник
người bán sữaмолочник (продавец)
người bán sách cũбукинист
người bán sách rongкнигоноша (продавец)
người bán thanугольщик (торговец древесным углем)
người bán thịtмясник
người bánкондуктор (в городском транспорте)
người bánкассир (продающий билеты)
người bán vô sảnполупролетарий
người bán đò cồантиквар (продавец)
người bán ở căng-tinбуфетчица
người bán ở căng-tinбуфетчик
người bạn cùa gia đìnhдрузья дома
người bạn thời thơ ấuдрузья детства
người bạn đi qua đã đem sách đến cho tôiтоварищ занёс мне книгу
người bản xứтуземка
người bản xứтуземец
người bản xứабориген
người bắn giỏiснайпер
người bắn súng liên thanhпулемётчик
người bắn súng máyпулемётчик
người bồi bànофициантка
người bồi bànофициант
người chữa bản inкорректор
người mua đi bán lạiперекупщик
người mua đi bán lạiбарышник (перекупщик)
người mại bảnкомпрадор
người Nhật-bànяпонка
người Nhật-bànяпонец
người phục vụ bàn ănподавальщица
người phục vụ bàn ănподавальщик
người phục vụ bàn ănофициантка
người phục vụ bàn ănофициант
người săn bắn trộmбраконьер (охотник)
người săn bắn trái phépбраконьер (охотник)
người ta bàn tán nói nhiều về điều nàyоб этом много говорят
người ta bàn đi tán lại về việc hắn cưới vợпоговаривают о его женитьбе
người trong ban caпевчий (ờ nhà thờ)
người trong ban hátпевчий
người trực banдежурный магазин
người Tây-ban-nhaиспанка
người Tây-ban-nhaиспанец
người tư bàn độc quyềnмонополист (крупный капиталист)
người nhàbảnкапиталист
người tư bản lũng đoạnмонополист (крупный капиталист)
người nhàbản tài chínhфинансист (капиталист)
người viết kịch bảnсценарист
người vẽ bản đồкартограф
người xuất bảnиздатель
người ăn ở bần thỉuнеряха
người đại tư bảnмагнат (капиталист)
ngắm bắnприцелиться
ngắm bắnприцеливаться
ngắm bắnвзять кого-л. на мушку (ai)
nhằm đích mà bắnстрельнуть в цель
nhằm đích mà bắnстрелять в цель
nhà ban quản trịконторское помещение
nhà phòng bắn biaтир
nhà nghiên cứu săn bắnохотовед
nhà xuất bàn quốc giaгосударственное издательство
nhà xuất bảnкнигоиздательство
nhà xuất bảnиздательство
nhà xuất bảnиздатель (предприятие)
nhà để bánдом продаётся
như mọi bậnкак всегда
nhắm bắnприцелиться
nhắm bắnприцеливаться
nộp tài liệu nguyên bảnпредставить документы в подлинниках
này ông bạn!мой дружок! (обращение)
nêu tên những người ứng cử vào ủy banназвать кандидатов в комиссию
nêu tên những người ứng cử vào ủy banназывать кандидатов в комиссию
nói chuyện với bạn говорить с друзьями
nói về bạn bèговорить про друзей
nói điều bí mật của mình cho bạn biếtпосвятить друга в свою тайну
nốt banсыпь
nồi banпоказалась сыпь
phức bànдублет
phức bảnдубликат
những phiên họp tiều banсекционные заседания
phác thảo ban đầuпервоначальный набросок
qua một mùa hè cậu đã rất quyến luyến gắn bó với các bạnза лето он очень привязался к товарищам
quần áo bần thỉuгрязное бельё (dơ dáy, nhơ nhớp, nhớp nhúa)
quyển sách nằm trên bànкнига лежит на столе
quyền sách ở trên bànкнига, что на столе
quán bán hóa chất linh tinhмоскательная лавка
quạt bànнастольный вентилятор
quả bóng con lăn dưới gậm bànмячик покатился под стол
run bắn lênподёргивать
rõ như ban ngàyясно как день
rõ như ban ngàyясно, как божий день
rượu vang bán đongразливное вино
sự sao ra nhiều bànразмножение (документов и т.п.)
sức nhìn ban đêmночное видение
sách của các tác gia cổ điển Nga được xuất bản với số lượng in số lượng ấn hành lớnрусские классики издаются большими тиражами
sách mới xuất bảnновинки литературы
sách vứt lung tung khắp mặt bànкниги разбросаны по всему столу
sự săn bắnохота с ружьём
sự săn bắn trộmбраконьерство (охота)
săn bắn trái phépбраконьерство (охота)
những số liệu ban đầuпредварительные данные
cây sồi bầnпробковый дуб
sự hiệu chính hiệu chỉnh, điều chỉnh đường bắnкорректирование стрельбы
sự nặng nề vất vả của công việc bận rộnтяжесть забот
sự tích tụ tập trungbảnконцентрация капитала
tỷ lệ số và tỷ lệ dài của bản đồчисленный и линейный масштаб карты
thủ bàn viết trên giấy da cừuпергамент (рукопись)
thợ bọc mặt bàn ghếобойщик
thợ in thạch bànлитограф
môn thề thao bẳn súngстрелковый спорт
thay thay thế, thuyên chuyển ban lãnh đạo cùa công trường xây dựngсменить руководство на строительстве
thay đồi bản tínhпеределать себя
thay đồi bản tínhпеределать свой характер
thay đồi bản tínhпеределывать себя
thay đồi bản tínhпеределывать свой характер
thức ăn bán thành phẩmпищевые полуфабрикаты
theo bán kínhрадиальный
theo bản chất của nóпо самой своей сущности
theo bản năngподсознательный (инстинктивный)
theo bản năngбезотчётный
theo lệnh của ban chỉ huy quân đã rút khỏi thành phốпо приказу командования город был эвакуирован
theo ô bàn cờв шахматном порядке
cuộc thi bắn súngстрелковое состязание
cuộc thi đua hòa bình giữa hai hệ thống xã hội chủ nghĩa và tư bản chù nghĩaмирное соревнование социалистической и капиталистической систем
thuốc lá bán điếuрассыпные папиросы
thuốc tầy vết bầnпятновыводитель
thư kỷ ban chấp hành công đoàn cơ sởсекретарь месткома
thưa các bạn thân mến!дорогие друзья!
thương nghiệp bán buônоптовая торговля
thương nghiệp bán lрозничная торговля
thạch bảnгрифельная доска
sự thắp đèn ban tốiвечернее освещение
thế giới tư bản chù nghĩaкапиталистический мир
tiện đường ghé thăm bạn bèпосетить друзей проездом
tiêu bản giải phẫuанатомический препарат
trau giòi bản thânработать над собой
trình giấy tờ theo nguyên bảnпредставить документы в подлинниках
trình độ kém còi cùa bản thiết kếмалограмотность проекта
trùm tư bảnмагнат (капиталист)
trường bắn pháoартиллерийский полигон (binh)
trời oi bức ban trưaполуденный зной
trở thành bạnстать друзьями
trụ sờ ban bộ biên tậpредакция (помещение)
tài liệu nguyên bảnподлинный документ (bàn gốc, bản chính, gốc, thật)
tái bàn facximileиздано факсимиле
tên bán nướcпредательница (изменник родины)
tên bán nướcпредатель (изменник родины)
tìm được bạnзавести друзей
tìm được bạnзаводить друзей
tìm chỗ ngủ lại ban đêmискать ночлега
tình bạn của họ đã bị nứt rạnих дружба дала трещину (đã có vết nứt rạn)
tình bạn chớm nởзавязалась дружба
tình bạn keo sơnнеразрывная дружба (gắn bó)
tình bạn đã kết chặt họ với nhauмежду ними завязалась дружба
tính chất chu kỳ trong sự phát triển của chù nghĩa tư bảnциклический характер развития капитализма
bản chủ nghĩaкапиталистический
bản chủ nghĩa tư nhânчастнокапиталистический
bản công nghiệpпромышленный капитал
bản cố phầnакционерный капитал
bản lớnкрупный капитал
bản lũng đoạnмонополистический капитал
bản lưu độngоборотный капитал
thuộc vềbản tư doanhчастнокапиталистический
bản tư nhânчастный капитал
bản độc quyềnмонополистический капитал
tượng bán thânторс (скульптура)
tượng bán thânбюст (скульптура)
tương trợ bè bạnтоварищеская взаимопомощь
sự tục bảnвозобновление издания
từ dưới vó ngựa bắn tung tóe những cục bùnиз-под копыт летели ошмётки грязи
tự bản thânличный (самоличный)
tự bản thân nóкак таковой
Uy ban kế hoạch Nhà nướcГосударственный плановый комитет Совета Министров СССР (trực thuộc Hội đồng Bộ trưởng Liên-xô)
Uy ban trung ươngЦК (центральный комитет)
uống tách bần như vậy anh không tởm sao?как вы не брезгаете пить из такой грязной чашки?
vỏ banпокрышка (мяча)
vẻ băn khoănбеспокойный вид
về căn bảnв основном
về căn bảnкоренным образом
vẻ mặt băn khoănозабоченный вид (lo lắng, lo âu)
việc bán <#0> sáchкнижная торговля
vẩn đề cơ bảnузловой вопрос (chủ yếu, chủ chốt, cốt tử, trọng tâm)
vấn đề cơ bảnстержневой вопрос (chủ yếu, cốt yếu, cốt tử)
vấn đề cơ bảnосновное
vấn đề gì được bàn đến trong sách này?о чём трактуется в этой книге?
vút ra nhanh như tên bắnвылететь пулей
vút ra nhanh như tên bắnвылетать пулей
theo lối văn biên bảnпротокольный (о стиле)
sự, môn vẽ bản đòчерчение карт
xử bắnрасстреливать (казнить)
xử bắnрасстрелять (казнить)
xử bắnприговорить кого-л. к расстрелу (ai)
xem bản thảoпосмотреть рукопись
xem bản thảoсмотреть рукопись
xin cảm ơn cám ơn, cảm tạ, đa tạ ông bạn láng giềng đã giúp choспасибо соседу, что помог
xuất bàn phẩm phát hành theo giấy đặt muaподписное издание
được xuất bản lần đầuпервопечатный (изданный впервые)
xuất bản lạiпереиздание (действие)
xuất bản <#0> lần thứ haiвторое издание
loại xuất bản phẩmиздание (с определением)
xuất bản phẩmлитература (совокупность произведений)
xuất bản phẩmиздание (печатная продукция)
xuất bản phẩm in bản đúcстереотипное издание
xuất bản phẩm ký niệmюбилейное издание
xuất bản phẩm đặt trướcподписное издание
xuất bản phẩm được chỉnh lý và bổ sungиздание исправленное и дополненное
xuất bản phảm đã bán hếtиздание распродано
thuộc về xuất bản sáchкнигоиздательский
xuất bản <#0> sau khi tác già qua đờiпосмертный (о произведении, выставке и т.п.)
được xuất bản với số lượng ítмалотиражный
sự xuất khẩu tư bảnэкспорт капитала
xê dịch chuyển dịch bàn ghếдвинуть мебель
xê dịch chuyển dịch bàn ghếдвигать мебель
ủy banкомитет
ủy banкомиссия (орган)
ủy ban bầu cửизбирательная комиссия
ủy ban bầu cử khu vựcучастковая избирательная комиссия
ủy ban bầu cử khu vựcокружная избирательная комиссия
ủy ban bãi côngстачечный комитет (đình công)
ủy ban của chính phủправительственная комиссия
ủy ban chù trìинициативный комитет
ủy ban công xưởngфабком (фабричный комитет)
ủy ban công xưởng - nhà máyфабрично-заводской комитет (фабрично-заводской комитет)
ủy ban công xưởng - nhà máyфабзавком (фабрично-заводской комитет)
ủy ban cùa nghị việnпарламентская комиссия
ủy ban gồm có ba ngườiкомиссия в составе трёх человек
ủy ban hành chính thành phốгорисполком (исполнительный комитет городского Совета депутатов трудящихся)
ủy ban hòa giảiконфликтная комиссия
ủy ban liên bộмеждуведомственная комиссия
ủy ban liên cơмеждуведомственная комиссия
ủy ban ngân sáchбюджетная комиссия
ủy ban phụ huynh học sinhродительский комитет
ủy ban thanh traревизионная комиссия (kiềm tra)
ủy ban thấm tra tư cách đại biểuмандатная комиссия
ủy ban trung ươngцентральный комитет (национального фронта и т.п.)
ủy ban trù bịподготовительный комитет
ủy ban trọng tàiконфликтная комиссия
ủy ban xét ủy nhiệm thưмандатная комиссия
ủy ban điều traследственная комиссия (thẩm cứu)
ủy vien dự khuyết Ban chấp hành Trung ương Đảng cộng sẩn Liên-xôкандидат в члены ЦК КПСС
Ùy ban trung ươngцентральный комитет
đề tài bản thuyết trìnhтема доклада
đem ra bánвыпуск (в продажу)
đội lốt tình bạnпод личиной дружбы
đi săn bắnходить на охоту
đội viên bắn súng cốiминомётчик
đội viên bắn thủy lôiминёр (на корабле, ngư lôi)
đi vào nội dung cơ bản cùa vấn đèдобраться до сути дела
đi vào nội dung cơ bản cùa vấn đèдойти до сути дела
điềm bán hàngторговая точка
đấm bànударить кулаком по столу
đấm bànтрахнуть кулаком по столу
đoạn trích trong biên bảnвыписка из протокола
đập bànстукнуть по столу
đài bán dẫnтранзисторный приёмник
đá banиграть в мяч
đánh ai một trận bán sống bán chếtизбить кого-л. до полусмерти
đánh bạnсродниться
đánh bạnподружиться
đánh bạnсдружиться
đánh bạnдружить
đánh dấu ghi cái gì vào bản đнанести что-л. на карту
đánh dấu ghi cái gì vào bản đнаносить что-л. на карту
đánh rơi làm rơi sách từ bàn xuốngуронить книги со стола
đánh rơi làm rơi sách từ bàn xuốngронять книги со стола
đánh tất cả những bản xô-nátпереиграть все сонаты
đánh đổ làm đồ mực vào khăn bànоблить скатерть чернилами
đánh đổ làm đồ mực vào khăn bànобливать скатерть чернилами
đã có bận tôi đến nhà nóя как-то был у него
đã có kinh nghiệm bản thân về cáiиспытать что-л. на собственной спине (gì)
đèn ánh sáng ban ngàyлампа дневного света
đèn đề bànнастольная лампа
cây đèn đề bànнастольная лампа
đình bànпрекратить издание газеты
đùa chơi cho bạn một vốразыграть приятеля
đưa ai làm thành viên trong ủy banвводи́ть кого-л. в соста́в коми́ссии
đưa ai vào ủy banвводи́ть кого-л. в соста́в коми́ссии
đưa bản cung khaiдавать показания
đưa bản thảo đi sắp chừсдать рукопись в набор
đưa cái gì ra bànпредложить что-л. на обсуждение (bàn bạc)
đưa cái gì ra bánпускать что-л. в продажу
đưa cái gì ra bánпустить что-л. в продажу
đưa đem cái gì ra bánвы́пустить что-л. в прода́жу
đưa đem cái gì ra bánвыпускать что-л. в продажу
đưa que chỉ trên bản đồповодить указкой по карте
sự đưa ra bánвыпуск (в продажу)
đưa ra bán cáiпустить что-л. в продажу (gì)
đưa ra bán cáiпускать что-л. в продажу (gì)
đọc bản cảoпосмотреть рукопись
đọc bản cảoсмотреть рукопись
đọc bản in thửвычитать гранки
đọc bản in thửвычитывать гранки
đọc bản nhạcразобрать ноты
đọc bản nhạcразбирать ноты
tuyên đọc bản quyết nghịогласить резолюцию
tuyên đọc bản quyết nghịоглашать резолюцию
đọc trong ánh sáng ban ngàyчитать при дневном свете
Showing first 500 phrases