English | Russian |
a by law | указ |
a by law | статут |
a state governed by the rule of law | правовое государство (metafrastria) |
abide by law | соблюдать закон |
abide by law | жить по закону |
abide by the law | блюсти законы |
abide by the law | исполнять закон (If you abide by a law, agreement, or decision, you do what it says you should do. CCALD Alexander Demidov) |
abide by the law | действовать по закону (Alexander Demidov) |
abide by the law | придерживаться закона |
acting by virtue of the powers vested in him by operation of law | действующий на основании устава (смотр. комментарий к статье "acting ex officio" 4uzhoj) |
allowed by law | установленный законом (kee46) |
allowed by law | не противоречащий законодательству (kee46) |
allowed by law | установленный по закону (kee46) |
allowed by law | предусмотренный законом (kee46) |
allowed by law | разрешённый законом (kee46) |
and not less than specified by Federal law | и не ниже установленного Федеральным законом (rechnik) |
apply to the extent permitted by applicable law | распространяться в части, не противоречащей действующему законодательству (Alexander Demidov) |
as expressly prescribed/required by law | в силу прямого указания закона (Igor Kondrashkin) |
as mandated by the law | согласно требованиям законодательства (BRUNDOV) |
as prescribed by law | в порядке, предусмотренном законом (Olesya25) |
as provided for by the law | в случаях, предусмотренных законом (the is more or less optional Alexander Demidov) |
as provided for by the law | в случаях, предусмотренных законом (the is more or less optional – АД) |
as required by law | в соответствии с требованиями Законодательства (JLGuernsey) |
as required by law | в установленном законодательством порядке (golos-tatiana) |
as required by the law | как того требует закон (Johnny Bravo) |
as required by the law | требования законодательства (gennier) |
as viewed by the law | правовой режим (правой режим информации с ограниченным доступом – Restricted Access Data as Viewed by the Law 4uzhoj) |
be excused by law | находить юридическое оправдание |
be governed by English law | подлежать регулированию в соответствии с английским законодательством (zhvir) |
be punishable by law | влечь за собой ответственность, установленную законом (Alexander Demidov) |
by due process of law | в законном порядке (Alexander Demidov) |
by force of law | в силу закона (The parties to this contract shall at all times keep confidential all information acquired in consequence of this contract, except for information to which they may be entitled or bound to disclose by force of law or where required to do so by regulatory agencies. Vocabulary: the expression Сby force of law'means as a result of a legal requirement. Therefore, in this clause if either a binding legal provision stipulates that information must be disclosed, or a court orders such disclosure, then such disclosure must be made. LE2 Alexander Demidov) |
by law | распоряжение органов местной власти |
by law | устав |
by law | регламент |
by law | уставные нормы |
by law and treaty | в силу закона и в силу договора (tlumach) |
by law, by order of the court, or otherwise | ни в какой степени ни законом либо иным нормативным актом, ни судебным решением, ни иным способом не (не ограничены в праве заключить договор, напр., (формулировка официальная) 4uzhoj) |
by one's notions of the law | по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009)) |
by one's notions of the law | по справедливости |
by operation of law | в силу закона (The phrase "by operation of law" is a legal term that indicates that a right or liability has been created for a party, irrespective of the intent of that party, because it is dictated by existing legal principles. For example, if a person dies without a will, his heirs are determined by operation of law. Similarly, if a person marries or has a child after his or her will has been executed, the law writes this pretermitted spouse or pretermitted heir into the will if no provision for this situation was specifically included. Adverse possession, in which title to land passes because non-owners have occupied it for a certain period of time, is another important right that vests by operation of law. WK Alexander Demidov) |
by the law of averages | по теории вероятности (Law of averages. The idea that probability will influence all occurrences in the long term, that one will neither win nor lose all of the time. For example, If it rains every day this week, by the law of averages we're bound to get a sunny day soon. dictionary.com Alexander Demidov) |
by-law | устав (коллективного товарного знака) |
by-law | положение (American English: a rule made by an organization to control the people who belong to it LDCE. 1 Brit. a regulation made by a local authority or corporation. 2 a rule made by a company or society to control the actions of its members. NOED Alexander Demidov) |
by-law | постановление местной власти |
citizens are free to do as they like unless expressly prohibited by law | разрешено всё то, что прямо не запрещено законом (common law, a wide measure of individual liberty was guaranteed by the principle that citizens are free to do as they like unless expressly prohibited by law. | On the basis of the common law principle that citizens are free to do as they like unless expressly prohibited by law, the need for a written or unwritten catalogue | Dicey thought that common law gave citizens enough liberty in that they were free to do as they like unless expressly prohibited by law, see Entick v Carrington.) |
corporate by-law | внутренний регламент (Alexander Demidov) |
court established by law | законный суд (Alexander Demidov) |
create hindrances to the carrying out of activities not prohibited by law | создавать препятствия для осуществления не запрещённой законом деятельности (ABelonogov) |
customers' rights are defined by the law | права потребителей определяются законом (Taras) |
drug trafficking is prohibited by law | торговля наркотиками запрещена законом |
empowered by law | управомоченный законом (Any court or other authority required or empowered by law to determine the existence or extent of any civil right or obligation shall be established by law and ... | As empowered by law, the governor of Utah has duly entered into a compact the text of which is as follows: Article I. Whereas, the future of this Nation and of the ... | ... of any agency or authority of the United States, a State, a territory, a political subdivision of a State or territory, or an Indian tribe, who is empowered by law to: Alexander Demidov) |
except as otherwise required by applicable law | при отсутствии иных требований применимого законодательства (zhvir) |
except as otherwise specifically provided by law | за исключением случаев, специально оговорённых законом (OLGA P.) |
except where otherwise provided by law. | за исключением случаев, вытекающих из закона (Alexander Demidov) |
except where otherwise provided by law | за изъятиями, предусмотренными законом (x, ~ ABelonogov) |
for all uses allowed by law | в любых предусмотренных законом целях (Johnny Bravo) |
for cause as provided by law | по основаниям, предусмотренным законодательством (Alexander Demidov) |
for purposes permitted by law | в любых предусмотренных законом целях (Johnny Bravo) |
go by the letter of the law | формально руководствоваться (Alexander Demidov) |
his powers are defined by law | его полномочия устанавливаются законом |
in accordance with the procedure established by law | в установленном законом порядке (ABelonogov) |
in accordance with the procedure stipulated by law | в предусмотренном законом порядке (ABelonogov) |
in accordance with the procedure which is established by law | в предусмотренном законом порядке (ABelonogov) |
in any other way permitted by law | любым иным разрешённым законом способом (The board may in the alternative authorise the execution of deeds in any other way permitted by law. | We may also pass information to third parties to prevent or detect crime, to protect public funds or in any other way permitted by law. Alexander Demidov) |
in the procedure prescribed by law | в установленном законодательством порядке (Lavrov) |
law by decree | указное право (Johnny Bravo) |
live by one's notions of the law | жить по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009) Самое строгое наказание для нашего человека – это заставить его жить не по понятиям, а по закону =>> The worst punishment for our citizen is making him live by the law, not by his notions of the law .) |
live by the law, not by one's notions of the law | жить по закону, а не по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009) Самое строгое наказание для нашего человека – это заставить его жить не по понятиям, а по закону =>> The worst punishment for our citizen is making him live by the law, not by his notions of the law .) |
mortgage created by operation of law | ипотека в силу закона (ABelonogov) |
not punishable by law | ненаказуемый |
on pain of punishment by the law | под страхом предусмотренных законом наказаний (Alexander Demidov) |
Operation of a motor vehicle constitutes consent to any sobriety test required by law | Водитель должен по требованию работника милиции пройти в установленном порядке проверку освидетельствование для определения состояния алкогольного опьянения, воздействия наркотических или токсических веществ. (4uzhoj) |
pledge created by operation of law | залог в силу закона (ABelonogov) |
reception of evidence by a court of law | принятие доказательств судом |
recognised as such by national law | признанный как таковой национальным законодательством (YanYin) |
recognized by law | закреплённый на законодательном уровне (4uzhoj) |
relations governed by law | правовые отношения |
representative by law | законный представитель (179 UK hits: Your representative may be anyone who can be a representative by law. Alexander Demidov) |
required by law | требуется по закону (kee46) |
required by law | необходимый в силу закона (may, without the prior consent of the other party, issue such press release or make such public statement as may be required by law or a court order. Alexander Demidov) |
restrictions by law | законодательные ограничения (vp_73) |
secret protected by the law | охраняемая законом тайна (государственная, коммерческая, служебная и иная Alexander Demidov) |
square one's actions by the law | сообразовывать свои действия с законом |
square actions by the law | согласовывать свои действия с законом |
sufficient as is required by law | с достаточными юридическими рамками (Johnny Bravo) |
sufficient as is required by law | обоснованный с правовой точки зрения (Johnny Bravo) |
sufficient as is required by law | юридически обоснованный (Johnny Bravo) |
sufficient as is required by law | имеющий юридическую силу (Johnny Bravo) |
term defined by the law | установленный законом срок (WiseSnake) |
the act was signed by the president into law | акт получил силу закона после подписания его Президентом (bigmaxus) |
the consecration of something by law | освящение чего-либо законом |
the extent allowed by applicable law | если это допускается применимым законодательством (Ремедиос_П) |
the extent allowed by law | насколько это разрешено законом (Alexander Demidov) |
the organization has been proscribed by law | организация была объявлена вне закона (bigmaxus) |
this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with German law | все правоотношения Сторон, проистекающие из настоящего договора, регулируются действующим законодательством Германии и толкуются в соответствии с ним (4uzhoj) |
this is allowed by the law | это разрешается законом |
to the extent allowed by law | в части, не противоречащей законодательству (в части, не противоречащей законодательству РФ = to the extent allowed by RF law. If an Author is a U.S. Government employee and the work was done in that capacity, the assignment applies only to the extent allowed by U.S. law. Alexander Demidov) |
to the extent permitted by law | в разрешённых законодательством случаях (zhvir) |
to the fullest extent permitted by law | в том объёме, в котором позволяет законодательство (Johnny Bravo) |
to the maximum extent permitted by applicable law | в максимально допустимой действующим законодательством степени |
tribunal established by law | суд, созданный на основании закона (In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law. Art. 6 of the European Convention on Human Rights Alexander Demidov) |
unless a different date is fixed by law | если иной срок не установлен законом (The Congress shall convene once every year on the fourth Monday of July for its regular session, unless a different date is fixed by law, and shall continue to be ... Alexander Demidov) |
unless a different date is fixed by law, or specified | если иной срок не установлен законом и не указан (rule shall become effective fifteen (15) days from the date of filing as above provided unless a different date is fixed by law, or specified in the rule in cases. Alexander Demidov) |
unless otherwise established by federal law | если федеральным законом не установлено иное (ABelonogov) |
unless otherwise provided by law | кроме случаев, предусмотренных законодательством (babichjob) |
unless otherwise provided for by law | если иное не установлено законом (Alexander Demidov) |
unless otherwise stipulated by law | если иное не предусмотрено законом (ABelonogov) |
unless prohibited by law | если это не противоречит закону (Information will be used to improve the content of our Web page, used by us to contact consumers for marketing purposes (unless prohibited by law), disclosed ... Alexander Demidov) |
unless prohibited by law | не противоречащий закону (при наличии такого требования Арендодателя, не противоречащего закону = if so requested by Lessor, unless prohibited by law Alexander Demidov) |
unless prohibited by law | если не противоречит закону (.. and audit all transactions and data (including e-mail messages) for any purpose sent over this network and your use of this Site unless prohibited by law. Alexander Demidov) |
where provided by federal law | в случаях, установленных федеральным законодательством (The agency upon the agency's motion may, and where provided by federal law or upon appeal by any party shall, review an initial order, except to the extent ... Alexander Demidov) |
where provided for by law | в случаях, предусмотренных законом (Alexander Demidov) |
where provided for by law | в установленных законом случаях (Alexander Demidov) |
where required by law | в случаях, определённых законом (are not redeemable for cash (without any qualification that cash redemption is permitted where required by law) and that repeated attempts to ... Alexander Demidov) |
where required by the law | при возникновении обстоятельств, определённых действующим законодательством (The CIT security staff may wear the bulletproof vests referred to in point (c) during the transport and shall wear them where required by the law of the Member ... Alexander Demidov) |
which is not prohibited by law | не запрещённый законом (ABelonogov) |
within the limits prescribed by law | в рамках закона (triumfov) |