English | Russian |
above bubble point pressure | давление выше давления насыщения |
air bubble | пузырь воздуха |
begin to bubble | забурлить |
begin to bubble | всклокотаться |
bio bubble | экологическая сфера |
blow bubbles | пускать мыльные пузыри |
blow bubbles | пускать пузыри |
blow bubbles | пускать мыльные пузыри |
blow soap bubbles | пустить мыльные пузыри |
blow soap bubbles | пускать мыльные пузыри |
bottle of bubbles | газировка |
bottle of bubbles | игристое |
bubble and squeak | жаркое из капусты и картофеля |
bubble-and-squeak | жаркое из капусты и картофеля (с мясом) |
bubble away | варить (ОльгаВлади) |
bubble bath | пенистая ароматная ванна |
bubble bath | пена для ванны |
bubble bet | мошенническое пари |
bubble blanket | одеяло бомбон (Levairia) |
bubble blanket | одеяло бонбон (Levairia) |
bubble burst | пузырь лопнул (triumfov) |
bubble car | мини-кар с прозрачной крышей |
bubble car | автомобиль с прозрачным верхом |
bubble company | мошенническое предприятие |
bubble company | дутое предприятие |
bubble count | подсчёт пузырьков (The average frequency of change is the bubble count rate, or bubble count. In this example, an increasing bubble count means an increasing oil or gas velocity. SLB Alexander Demidov) |
bubble count rate per | подсчёт пузырьков в (Alexander Demidov) |
bubble dance | танец с воздушными шариками (исполняется обнажённой танцовщицей) |
bubble dancing | наряд по кухне |
bubble gum | надувная жевательная резинка |
bubble-gum rock | "баббл-гам-рок" (предельно упрощённая музыка в стиле "рок", рассчитанная на подростков раннего возраста) |
bubble gum wrapping paper | обёртка от жевательной резинки (Soulbringer) |
bubble gun | пистолет для стрельбы мыльными пузырями (Taras) |
bubble jet | струйная пузырьковая печать (Александр Рыжов) |
bubble lights | полицейские тревожные огни на машине копов, разгорающиеся вместе с сиреной при погоне (sever_korrespondent) |
bubble maker | машинка для пускания мыльных пузырей (lijbeta) |
bubble map | круговая диаграмма (soa.iya) |
bubble map of cumulative production | карта суммарных отборов нефти |
bubble mix | жидкость для мыльных пузырей (FalconDot) |
bubble of sound | воркование (naiva) |
bubble over | вырываться наружу (Pittsburgh's frustration quickly bubbled over. Chris Kunitz drew a roughing call with 52 seconds left in the first, and the veteran forward added a 10-minute misconduct and an unsportsmanlike minor for squabbling with officials at the end of the period. VLZ_58) |
bubble over | кипеть |
bubble over | бурлить |
bubble over | булькать |
bubble over | кипеть ключом |
bubble over | пузыриться |
bubble over | бить ключом |
bubble over with joy | быть переполненным радостью |
bubble pack | пузырчатая упаковка (для хрупких предметов DC) |
bubble Point Test | испытание по методу первого пузырька (kat_j) |
bubble scheme | дутое предприятие |
bubble sextant | секстант с пузырьковым уровнем |
bubble tea | чай с шариками (OstrichReal1979) |
bubble tubes | пузырьковые трубки (декоративная составляющая Emilien88) |
bubble up | газироваться |
bubble up | бурлить |
bubble up | газовать |
bubble up | кипеть |
bubble up | булькать |
bubble up | газануть |
bubble up | раздувать (Taras) |
bubble wand | палочка для мыльных пузырей (olga69) |
bubble years | годы экономического бума (Dasha_a) |
bubbles the fish, etc. rise | пузырьки и т.д. поднимаются (на поверхность) |
burst one's bubble | лишать иллюзий (КГА) |
burst one's bubble | разочаровывать (КГА) |
burst like a bubble | лопнуть как мыльный пузырь |
catch a bubble | обмануться |
chin-bubble window | каплевидное остекление в нижней передней части вертолёта (КГА) |
Chinese letter bubble detector | детектор ЦМД типа "китайский иероглиф" |
clear bubble umbrella | прозрачный зонт (куполообразной формы LyuFi) |
coarse bubble diffuser | крупнопузырчатый диффузор (Coarse bubble diffusers are a pollution control technology used to aerate and or mix wastewater for sewage. Lena Nolte) |
collapse of a cavitation bubble | захлопывание пузырька при кавитации |
comforter bubble bar | Комфорт (пена для ванны cosmo.ru SergeyL) |
commodity bubble | товарно-сырьевой "колпак" (политика колпака, при к-рой выполнение нормативов выбросов загрязнителей распространяется на предприятия не одной, а разных добывающих или перерабатывающих отраслей, производящих различные виды продукции из сырья) |
consisting of small bubbles | мелкопузырчатый |
crypto bubble | криптопузырь (Ремедиос_П) |
crypto bubble | пузырь на рынке криптовалют (Ремедиос_П) |
crypto bubble | пузырь криптовалют (Ремедиос_П) |
debt bubble | долговой пузырь ("There's a lot of debt in China, it's over 320pc of national income. A lot of that debt is uncommercial. Borrowers are finding it very, very difficult to keep current with their interest payments and paying off their loans," Magnus says.
The unwinding of this debt bubble is triggering serious problems in the property market. Analysts at UBS estimate that China's real estate slump will cost the nation's banking system as much as $212bn (£170bn) in losses on loans, bonds and other assets. yahoo.com amorgen) |
dotcom bubble | бум интернет-компаний (Melechka) |
dote on bubbles | тешить себя пустыми мечтами |
dote on bubbles | заниматься прожектерством |
economic "bubble" | финансовая "пирамида" (raf) |
full of bubbles | пузыристый |
full of bubbles | пузырчатый |
full of bubbles | пузыристый (= пузырчатый) |
fund bubbles | биржевая игра |
gas-bubble | газовый пузырёк в минерале или отливке |
gas bubble | газовый пузырёк в отливке |
have bubbles in think factory | помешаться |
have bubbles in think-tank | помешаться |
he bubbled over with fun | он был неистощим на шутки |
he bubbled over with fun on | был неистощим на шутки |
he bubbles with health | он пышет здоровьем |
Housing bubble | Мыльный пузырь на рынке недвижимости (APN) |
hubble-bubble | бульканье |
hubble bubble | бульканье |
hubble-bubble | примитивный кальян (в котором дым с бульканьем проходит через воду) |
hubble-bubble | несвязный разговор |
hubble-bubble | бессмысленная болтовня |
hubble-bubble | кальян |
hubble bubble | примитивный кальян |
hubble bubble | несвязный разговор |
hubble bubble | бессмысленная болтовня |
hubble-bubble fellow | путник |
hubble-bubble fellow | путаник |
I am a bubble | я обманут |
kill smb. with a thought bubble | убивать силой мысли (Taras) |
kill smb. with a thought bubble | убить силой мысли (Taras) |
levelling bubble | уровень |
prick a bubble | показать пустоту |
prick a bubble | показать ничтожество |
prick the bubble | показать пустоту |
prick the bubble | развенчать |
prick the bubble | спустить с небес на землю (to make someone suddenly understand the unpleasant truth of a situation Bullfinch) |
prick the bubble | показать ничтожество |
rise in bubbles | кипеть |
rise in bubbles | пузыриться |
S-0 bubble | ЦМД с индексом границы, равным нулю |
small-bubble | мелкопузырчатый |
soap-bubble | мыльный пузырь |
soap-bubble meter | течеискатель методом обмыливания (B_victoria) |
speech bubble | облачко (в тексте комиксов rechnik) |
speech bubble | диалоговый пузырь (Samura88) |
speech bubble | выносная цитатная рамка (flicka) |
support bubble | сфера поддержки (из новостей BBC: О дальнейшем послаблении карантинного режима в Британии сказал в среду премьер Борис Джонсон. Британцам, живущим в одиночестве, будет разрешено ночевать в гостях. Он назвал это "формированием сфер поддержки" ("support bubbles").
"Все, кто находится внутри такой сферы, могут вести себя так, будто они живут в одном доме", – сказал Джонсон, добавив, что в такой ситуации не обязательно соблюдать правила социального дистанцирования.
Однако, к кому ходить в гости, можно выбрать только один раз, подчеркнул премьер.
"Вы не можете сменить дом, с которым вошли в сферу поддержки, или формировать такие сферы с несколькими домами", – сказал он. Krullie) |
support bubble | т.наз."пузырь поддержки" – встреча с соседями или родственниками на дому (с разрешения правительства Великобритании при ослаблении режима самоизоляции: The support bubble allows someone who is living alone – or someone who is a single parent with children under 18 – to meet up with one other household inside their home.
metro.co.uk Evgeny Shamlidi) |
text bubble | реплика персонажа комикса (TaylorZodi) |
the Bubble Act | закон против мошенничества и спекуляции (ист. gennady shevchenko) |
the bubble burst | пузырь лопнул |
the bubble bursts on touching an obstacle slightly | пузырь лопается, едва коснувшись препятствия |
the bubble bursts on touching an obstacle slightly | пузырёк лопается, едва коснувшись препятствия |
the bubble has burst | лафа закончилась (Grebelnikov) |
the bubble of the sea | шум моря |
thought bubble | облачко с мыслями (героев комикса MVE) |
thought bubble | комикс-облачко (MVE) |
tourism bubble | турпространство на щадящем карантине (турпространство щадящего карантина AIIC) |
tourism bubble | карантин-туризм (карантинный туризм AIIC) |
tourism bubble | щадящая туристическая зона (щадящий карантинный режим турмаршрутов AIIC) |
tourism bubble | туристический карантин (AIIC) |
tourism bubble | туристическая зона со смягченным карантинным режимом (AIIC) |
tourism bubble | щадящий туристический карантин (AIIC) |
travel bubble | туристический карантин (AIIC) |
travel bubble | туристическая зона со смягченным карантинным режимом (AIIC) |
travel bubble | щадящая туристическая зона (щадящий карантинный режим турмаршрутов AIIC) |
travel bubble | щадящий туристический карантин (AIIC) |
travel bubble | карантин-туризм (карантинный туризм AIIC) |
travel bubble | турпространство на щадящем карантине (турпространство щадящего карантина AIIC) |
words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold | слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота |