English | Russian |
a broad accent | сильный акцент |
a broad back | широкая спина |
a broad brimmed hat | шляпа с широкими полями |
a broad conviction | полное убеждение |
a broad daylight | яркий дневной свет |
a broad description | общее описание |
a broad hint | ясный намёк |
a broad outline of the plan | общая намётка плана |
a broad plain a desert, a grove, a valley, etc. spread at our feet | у наших ног лежала широкая равнина (и т.д.) |
a broad plain spreads before us | перед нами расстилается широкая равнина |
a broad range | широкий диапазон |
a broad set of colors | широкая цветовая гамма (Zukrynka) |
a broad spectrum of services | всеобъемлющий спектр услуг (Yuri_M) |
a broad street | широкая улица |
a smile overspread his broad face | его широкое лицо расплылось в улыбке |
across a broad front | широким фронтом (Andrey Truhachev) |
approve in broad terms | одобрить в целом (Alexander Demidov) |
at broad daylight | среди белого дня |
at broad noon | в самый полдень |
attack in broad daylight | атаковать, когда совсем рассвело (in the morning, in two hours, etc., и т.д.) |
attract a broad following | заручиться широкой поддержкой |
BAMS Broad Area Maritime Surveillance | Стратегическая морская система воздушной разведки ВМС США (AngelinaNiki) |
be broad awake | совершенно проснуться |
be in the middle of the street in broad daylight | находиться посреди улицы средь бела дня (Daily Mail, 2018 Alex_Odeychuk) |
break into a broad smile | широко улыбнуться (tarantula) |
break into a broad smile | заулыбаться во все зубы (tarantula) |
break into a broad smile | расплываться в улыбке |
bring a ship to her broad side | кренговать |
broad acres | обширное поместье |
broad acres | обширные земли |
broad across the shoulders | широкий в плечах (felog) |
broad and deep | вширь и вглубь (Андрей Шагин) |
broad and flat spade | скребок (земледельческое орудие) |
broad and narrow gauge dump cars | вагоны-самосвалы думпкары широкой и узкой колеи (ABelonogov) |
broad-angled | широкоугольный |
broad applicability | широкое применение (misha-brest) |
broad applicability | широкая применимость (ptraci) |
broad array | широкий спектр (ssn) |
broad arrow | британское правительственное клеймо |
broad arrow | английское правительственное клеймо |
broad arrow | широкая стрела (знак в виде стрелки, обозначающий государственную собственность ABelonogov) |
broad arrowhead | английское правительственное клеймо |
broad arrow-head broad arrow | британское правительственное клеймо |
broad as long | одинаковый в ширину и длину |
broad as long | совершенно равный |
broad audience | широкий круг (Vendetta@777) |
broad audience | широкая аудитория (Vendetta@777) |
broad awake | полностью проснувшись |
broad awake | лежащий с открытыми глазами |
broad awake | совершенно очнувшись от сна |
broad awake | вполне очнувшись от сна |
broad awake | бодрствующий |
broad awake | совершенно проснувшийся |
broad backed | с широкой спинкой |
broad-backed | с широкой спиной |
broad backed | с широкой спиной |
broad background | подготовка |
broad background | широкий исторический фон |
broad band network | широкая сеть полос (Александр Рыжов) |
broad-banded | широкополосатый |
broad based | всеобъемлющий |
broad-based | универсальный |
broad-based | повсеместный (Ремедиос_П) |
broad-based | всеохватный (Notburga) |
broad based | универсальный |
broad-based | всеобъемлющий |
broad-based economic contraction | масштабный экономический спад (YGA) |
broad-based knowledge | широкий кругозор (AD Alexander Demidov) |
broad-bearded | широкобородый |
broad-bottomed | широкодонный |
broad-breasted | широкогрудый |
broad breasted | широкогрудный |
broad brimmed | широкополый |
broad-brimmed | широкополый |
broad brush | незаконченный |
broad-brush | незаконченный |
broad brush | сделанный вчерне |
broad brush | приблизительный |
broad-brush | сделанный вчерне |
broad-brush | приблизительный |
broad-brush | в общих чертах (Alexander Demidov) |
broad-brush estimates | приблизительные оценки |
broad-brush estimates | грубые оценки |
broad-brush observations | обобщённые замечания (raf) |
broad-brush observations | общие замечания (raf) |
broad-brush statement | необоснованное обобщение (Alex_Odeychuk) |
broad brushstrokes | широкие мазки |
broad challenge | масштабная задача (grafleonov) |
broad chest | широкая грудь |
broad-chested | широкогрудый |
broad choice | широкий выбор |
Broad Church | относящийся к широкой церкви |
Broad Church | широкая церковь (направление в англиканской церкви) |
broad church of people | Группа людей, объединённых общими интересами (Kugelblitz) |
broad concept | общая концепция (Artemie) |
broad concerns | общая озабоченность (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
broad conclusions | общие выводы (olga garkovik) |
broad consensus | широкий консенсус (bookworm) |
broad cross-section | широкие слои (reverso.net Aslandado) |
broad day | днём |
broad day | день |
broad education | обучение по широкому кругу дисциплин |
broad education | широкое образование (Дмитрий_Р) |
broad expanse | широкое пространство |
broad-eyed | дальнозоркий |
broad-eyed | дальновидный |
broad-eyed | большеглазый |
broad face | круглое лицо |
broad faced | широколицый |
broad-faced | широколицый |
broad faker | шулер |
broad foot | поперечноплоская стопа |
broad-footed | широколапый |
broad fraction of light hydrocarbons | широкая фракция лёгких углеродов (eternalduck) |
broad gage | широкая колея |
broad-gauge | широких взглядов |
broad gauge | всеобъемлющий |
broad narrow gauge | широкая узкая колея |
broad gauge | ширококолейный |
broad-gauge | либеральный (о взглядах) |
broad-gauge | широкий (о подходе) |
broad gauge | либеральный |
broad-gauge | широколинейный |
broad-gauge | широкой колеи (ABelonogov) |
broad gauge line | ширококолейная дорога |
broad-gauge points | стрелочные переводы широкой колеи (ABelonogov) |
broad generalization | очень широкое обобщение |
broad geography | широкая география (A1_Almaty) |
broad guide to | инструкция в общих чертах по (Lavrin) |
broad guide to | общее руководство по (Ex.: So below is a broad guide to the climate of the Seychelles. – ... общее руководство (инструкция в общих чертах) по климату Сейшел. Lavrin) |
broad guidelines | общие рекомендации (segu) |
broad-headed | широкошляпный (of nails) |
broad-headed | широкомордый |
broad-headed catfish | синяя зубатка (Dude67) |
broad-headed catfish, jelly wolffish | синяя зубатка (Dude67) |
broad hint | прозрачный намёк (Anglophile) |
broad hint | явный намёк |
broad hint | недвусмысленный намёк |
broad hint | ясный намёк |
broad hints | прозрачные намёки |
broad-horned | широкорогий |
broad humor | грубоватый юмор |
broad humour verging on slapstick | грубый юмор на грани клоунады |
broad idea | общая идея (Small_Doll) |
broad in the shoulders | широкоплечий (dimock) |
broad interpretation | расширенное толкование (The interpretation of a constitutional or statutory provision that applies the original intent, purpose, and spirit of the writing to circumstances that are not specifically addressed by the constitution or statute. Also called liberal construction. WL Alexander Demidov) |
broad interpretation | судебный активизм (an interpretation of the U.S. constitution holding that the spirit of the times and the needs of the nation can legitimately influence judicial decisions (particularly decisions of the Supreme Court) • Syn: judicial activism. WN3 Alexander Demidov) |
broad interpretation | широкое толкование (термина ART Vancouver) |
broad interpretation of the law | расширительное толкование закона |
broad interpretation of the law | распространительное толкование закона |
broad joke | грубая шутка |
broad jump | соревнования по прыжкам в длину |
broad jump | прыжок в длину |
broad laugh | грубый смех |
broad laughter | громкий смех |
broad layers of population | широкие слои населения (Smantha) |
broad-leaf sweet coltsfoot | Белокопытник широкий (Petasites amplus Levina) |
broad leaved | широколистный |
broad-leaved endive | широколистный эндивий |
broad-leaved forest | широколистный лес |
broad-leaved grasses | широкотравье |
broad-leaved weed | лиственный сорняк |
broad-lipped | широкогубый |
broad list | широкий перечень (Alexey Lebedev) |
broad-lobed | широколопастный |
broad market | оживлённый рынок |
broad market | общий рынок (Ремедиос_П) |
broad market | рынок в целом (Ремедиос_П) |
broad-minded | с широкими взглядами |
broad-minded | широко мыслящий (KaKaO) |
broad-minded | терпимый |
broad-minded | широких взглядов |
broad-minded | с широким кругозором, широких взглядов |
broad-minded person | человек с широким кругозором |
broad-minded person | человек широких взглядов (Andrey Truhachev) |
broad mirth | шумная весёлость |
broad mirth | безудержное веселье |
broad money | широкий показатель денежной массы (совокупная денежная масса, общая база денежной массы) |
broad nose | широкий нос (Lanita2) |
broad opinions | широкие взгляды |
broad options | широких возможностей (Alexander Demidov) |
broad or generic disclosure | раскрытие информации в обобщённом виде или в широком смысле (123:) |
broad outline | основные контуры (Alexander Demidov) |
broad outline | широкие рамки |
broad outline | грубое приближение (Пособие "" Tayafenix) |
broad outline | широкие принципы |
broad outlines | общая картина (MichaelBurov) |
broad-pendant | брейд-вымпел |
broad pendant | брейд-вымпел |
broad picture | общая картина (MichaelBurov) |
broad piece | золотая монета в двадцать шиллингов |
broad population | широкие слои населения (Ремедиос_П) |
broad professional audience | широкий круг специалистов (capricolya) |
broad public | широкая публика (В отличие от широкой публики, Кремль прекрасно осознает, что Трамп ни в каком виде не является "пророссийским". Он однозначно "проамериканский" президент США) |
broad purpose | явное намерение |
broad range | целый комплекс (Alexander Demidov) |
broad range of information | информация, ориентированная на самую широкую аудиторию (agrabo) |
broad range of international activities | широкий диапазон деятельности в сфере международных отношений |
broad-ranging | разнообразный (q3mi4) |
broad-ranging | широкий |
broad-ranging | широкого спектра (q3mi4) |
broad-ranging discussion | дискуссия по широкому кругу вопросов |
broad-reaching | широко распространённый (процесс, например Sergei Aprelikov) |
broad-ringed | широкослойный (of trees) |
broad-saddled | широкоседельный |
broad-scale | крупномасштабный |
broad-scale | масштабный |
broad-scale | широкомасштабный |
broad scope | широкий охват (SAICM should have a broad scope covering the management of chemicals at all stages of their life-cycle in a "cradle-to-grave" or "cradle-to-cradle" fashion. VLZ_58) |
broad Scotch | резкий шотландский акцент |
broad Scotch accent | сильный шотландский акцент |
broad screen | широкоэкранный фильм (kee46) |
broad seal | государственная печать |
broad seal | большая государственная печать |
broad search | расширенный поиск (Rada0414) |
broad-seed | омег (растение) |
broad-seed | болиголов (растение) |
broad segments of the population | широкие слои населения (triumfov) |
broad selection | широкий выбор (feyana) |
broad sense | широкий смысл (1OlgaS) |
broad sense | широкое понимание (Jeminem) |
broad-set | коренастый (Anglophile) |
broad-shouldered | плечистый (kann_sein) |
broad-shouldered | широкоплечий (Амбарцумян) |
broad shouldered | широкоплечий |
broad shouldered | плечистый |
broad-shouldered | косая сажень в плечах (grafleonov) |
with broad shoulders | косая сажень в плечах (grafleonov) |
broad shoulders | широкие плечи |
broad-sided | бочистый |
broad-sided | широкобокий |
broad social movement | широкое общественное движение (Кунделев) |
broad social movement | массовое общественное движение (Кунделев) |
broad societal conversation | широкая общественная полемика |
broad societal conversation | широкий общественный диалог |
broad soul | широкая душа (Speaking at his funeral, Boss Tweed said Fisk was "a man of broad soul and kindly heart. VLZ_58) |
broad specialist | специалист широкого профиля (VLZ_58) |
broad spectrum | широкого спектра |
broad spectrum | широкий круг (напр., of potential customers Alexander Demidov) |
broad spectrum | широкого применения |
broad-spectrum sunscreen | солнцезащитный крем широкого спектра действия (Andy) |
broad statement | широковещательное заявление |
broad statement | откровенное заявление |
broad story | неприличный анекдот |
broad story | непристойный анекдот (Anglophile) |
broad strata | широкие слои (Lenochkadpr) |
broad street | проспект |
broad street | широкая улица |
broad stroke | пронос руки стороной |
broad strokes | краткое описание (Taras) |
broad strokes | намёк (тж. см. give broad strokes Taras) |
broad strokes | совсем краткое описание (Дмитрий_Р) |
broad strokes | свободные мазки |
broad style | свободная манера письма |
broad subject | большая тема (anyname1) |
broad technique | свободная манера письма |
broad tendency | общая тенденция (Stas-Soleil) |
broad theme | широкая тематика (MichaelBurov) |
broad theme | обширная тема (MichaelBurov) |
broad-tongued | широкоязычковый |
broad trend | общая тенденция (Stas-Soleil) |
broad trend | устойчивая тенденция (When it comes to middle-class uprisings, Daniel Treisman, a professor of political science at the University of California, Los Angeles, has documented a broad trend. Authoritarian leaders who pursue effective economic policies become victims of their own success, with General Pinochet in Chile being a prime example. NYT Alexander Demidov) |
broad trend | устойчивая тенденция (When it comes to middle-class uprisings, Daniel Treisman, a professor of political science at the University of California, Los Angeles, has documented a broad trend. Authoritarian leaders who pursue effective economic policies become victims of their own success, with General Pinochet in Chile being a prime example. NYT – АД) |
broad understanding | широкое понимание (e.g. broad understanding of the Constitution Maria Klavdieva) |
broad utility | широкое применение (Molia) |
broad variety | разнообразие (ssn) |
broad visual experience | насмотренность (Undoubtedly, the broad visual experience is important for our profession MichaelBurov) |
broad watching experience | насмотренность (We've varied up the genres to give you a broad watching experience, with anything from hilarious buddy comedies to somber tales MichaelBurov) |
broad-winged | ширококрылый |
broad Yorkshire accent | сильный йоркширский акцент |
broader term | вышестоящий дескриптор |
Broads authority | заказник Бродз (Moonranger) |
come under the broad umbrella | подпадает под категорию (olga garkovik) |
come under the broad umbrella | входит в широкий круг вопросов (olga garkovik) |
drop a broad hint | сделать прозрачный намёк (dimock) |
drop a broad hint | недвусмысленно намекнуть (dimock) |
drop a broad hint | ясно намекнуть (dimock) |
drop a broad hint | дать ясно понять (dimock) |
drop a broad hint | прозрачно намекнуть (dimock) |
drop a broad hint | сделать ясный намёк (dimock) |
exchange broad words | наговорить друг другу грубостей |
extend in a broad band | тянуться широкой полосой (ADENYUR) |
Fleet Broad Band | связь на морских судах (Johnny Bravo) |
focused or broad-based investors | целевая или широкая группа инвесторов (Lavrov) |
gain broad acceptance | получить повсеместное признание (Bullfinch) |
garner broad acceptance | получить повсеместное признание (Bullfinch) |
give a broad brush picture | обрисовать в общих чертах (Pothead) |
give broad strokes | намекнуть (Taras) |
give broad strokes | намекать (Taras) |
give broad strokes | описать в общих чертах (Can you give me the broad strokes of what we'll be discussing? Taras) |
grant broad authority | предоставить широкие полномочия (to Liv Bliss) |
have a broad back | быть невосприимчивым к критике (zdra) |
have a broad back | легко сносить критику (zdra) |
have a broad view of something | иметь комплексное представление о (чем-либо; It should include engineers and support people because they have a broad view of the process and know what is supposed to happen. Wakeful dormouse) |
have broad shoulders | быть в состоянии вынести многое |
have broad shoulders | быть сильным |
have broad shoulders | выносить на своих плечах |
have broad shoulders | быть в состоянии выносить многое |
have broad shoulders | силы не занимать |
have no palate for broad humour | не любить грубых шуток |
having a broad forehead | широколобый |
having a broad posterior | широкозадый |
he is of a big and broad set | он крупный и широкоплечий мужчина |
he is rather broad in his way of speaking | он выражается очень непристойно |
he is rather broad in his way of speaking | он выражается очень вольно |
he was tall, with broad shoulders | он был высоким и широкоплечим |
highlight in broad terms | обрисовать в общих чертах (Maeldune) |
hundred feet broad | сто футов в ширину |
in a broad manner | вообще |
in a broad sense | в обширном смысле |
in a maximally broad sense | в предельно широком смысле (Tamerlane) |
in broad agreement | в целом согласен (disk_d) |
in broad brush | неконкретно (However, in broad brush, we might say this: You're a pattern in spacetime. A mathematical pattern. Specifically, you're a braid in ... | Set to music, this short aerial video shot from a helicopter's perspective, shows in broad brush the "raised beach" links topography that makes possible the ... | explore – in broad-brush – the extent to which class and racial divisions within Cape Town's residential space have changed and, secondly, the extent to Alexander Demidov) |
in broad brush | принципиально (What a ridiculous article to point out all the reasons one might look at the record and decide in broad brush that Stacey is correct, but then find a ... | In broad brush terms gate receipts should approximately fund the playing budget. | In broad brush strokes, recruiting in Malaysia means encountering the same issues inherent to many an up-and-coming or newly industrialised ... Alexander Demidov) |
in broad brush strokes | в общих чертах (In broad brushstrokes, that's the big question the latest site-specific production from art and theatre company Dreamthinkspeak is asking. Alexander Demidov) |
in broad-brush terms | принципиально (A procedure of apportionment is used whereby each student instance is, where necessary, divided in a way that in broad-brush terms reflects the pattern of a ... Alexander Demidov) |
in broad-brush terms | широкими мазками (Vic_Ber) |
in broad brushstrokes | тезисно (Alexander Demidov) |
in broad brushstrokes | в общих чертах (The volume covers a great deal of important ground for anyone who wishes to discern in broad brushstrokes the multiple facets of continental philosophy today. Alexander Demidov) |
in broad daylight | при солнечном свете |
in broad daylight | при ясном дневном свете |
in broad daylight | средь бела дня (прилюдно, у всех на глазах: A woman was killed in broad daylight by a man who fled the scene in front of several witnesses. • The 22- year-old was assassinated in broad daylight by two men on a motorbike.) |
in broad daylight | публично |
in broad daylight | при свете дня |
in broad daylight | при естественном освещении (Shalimar) |
in broad day-light | средь бела дня |
in broad daylight | среди бела дня (A Jewish man, 70, was brutally beaten in broad daylight on a street in Islington on Tuesday. Супру) |
in broad daylight in the streets | средь бела дня на улице (of ... – такого-то города // The Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
in broad lines | в общих чертах (Anglophile) |
in broad strokes | примерно (He told her in broad strokes what he thought of her. TFD Alexander Demidov) |
in broad strokes | схематично (AD Alexander Demidov) |
in broad strokes | рассказать в общих чертах (Taras) |
in broad strokes | укрупнённо (also with broad strokes in a general way, without giving details Mostly, he talked in broad strokes about how his faith supports him every day. Etymology: based on the idea of painting with broad strokes (wide marks made with a wide brush) See also: broad, stroke Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright й Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov) |
in broad strokes | в общих чертах (Grudiy) |
in broad summary | в общих чертах (freelance_trans) |
in broad sunshine | при полном солнечном свете |
in broad terms | в целом (Dzhem) |
in broad terms | в общих чертах (shergilov) |
in broad terms | в общем описании (shergilov) |
in broad terms | общими словами (shergilov) |
in very broad summary | в самых общих чертах (Lavrov) |
invested with broad powers | облечённый широкими полномочиями |
it is as broad as it is long | то ж на то ж выходит |
it is as broad as it is long | что по лбу |
it is as broad as it is long | что в лоб |
it is as broad as it is long | какая разница |
it is as broad as it is long | то же на то выходит |
it is as broad as it is long | то же на то же выходит |
it is as broad as long | это всё равно |
it is as broad as long | это всё одно |
it is broad day light | совсем светло |
it rapidly became apparent that rock'n'roll was a very broad church indeed | очень скоро стало очевидным, что рок-н-ролл в действительности был очень разноплановым, широким явлением |
it’s as broad as it is long | что в лоб, что по лбу |
lose way in broad daylight | заблудиться в трёх соснах |
make broad assertions that are not based in fact | делать необоснованные обобщения (New York Times Alex_Odeychuk) |
make broad one's phylacteries | выставлять напоказ свою набожность |
old broad | старуха (Nes_Hexe) |
on a broad scale | в широком масштабе |
on the broad outlines | в общих чертах (freelance_trans) |
over a broad area | в широких пределах (напр., the microcapsules disperse over a broad area within the GI tract – микрокапсулы диспергировались в широких пределах внутреннего пространства ЖКТ Min$draV) |
people from a broad spectrum of society | представители различных кругов общества |
person with a broad outlook | человек с широким кругозором |
present a project in broad outline | представить проект в общих чертах |
put the issue in broad perspective | рассматривать вопрос в широком аспекте |
railroads broad-gauge | ширококолейный |
raise awareness for the broad public | привлечь внимание широкой общественности (к проблеме Ремедиос_П) |
rather broad | широковатый |
realization of a broad, common good | достижение всеобщего блага (The realization of a broad, common good can be assisted by ... ART Vancouver) |
running broad jump | прыжок с разбегу |
running broad jump | прыжок с разбега |
sail broad | надутый в виде паруса |
she had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet | ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ног |
sowing in broad drills | широкорядный сев |
speak broad | говорить с сильным акцентом |
speak broad Scotch | говорить с настоящим шотландским акцентом |
speak broad Scots | говорит с резким шотландским акцентом |
speak broad Scots | говорить с резким шотландским акцентом |
standing broad jump | прыжок с места |
stupid broad о девушке | селедка (Tanya Gesse) |
Swift Broad Band | связь на воздушных судах (Johnny Bravo) |
take a broad view of | широко смотреть на вещи |
that lane strikes into the broad street | этот переулок выходит на широкую улицу |
the bed wasn't broad enough for two | для двоих кровать была недостаточно широка |
the broad expanse of heaven | небосвод |
the broad expanse of the ocean | широкий простор бескрайняя гладь океана |
the broad lands stretched away as far as the eye could see | широкие просторы раскинулись насколько мог видеть глаз |
the broad masses | широкие массы |
the broad masses of the people | широкие массы населения (One individual based his leadership on the premise that “The broad masses of the people will more easily fall victims to a big lie than to a small one" – New Zealand Parliament Tamerlane) |
the broad reading public | широкая читающая публика |
the broad reading public | широкий читатель |
the broad universe | пространство вселенной |
there was a broad grin on his face | на его лице была широкая ухмылка |
'tis as broad as long, whether he will come or no | ещё не решено, придёт ли он или нет |
'tis as broad as 'tis long | это всё одинаково |
'tis as broad as 'tis long | это всё равно |
tough broad | стерва |
vague and broad wording | обтекаемая формулировка ('More) |
with a broad muzzle or snout | широкомордый |
with eyes broad open | глядя во все глаза |
with the support of a broad lay public, all obstacles will surely be overcome | с поддержкой широких масс все препятствия будут непременно преодолены (TatEsp) |
within a broad range | в больших пределах (anyname1) |