English | Russian |
accuse smb. of breaking the law | предъявлять кому-л. обвинение в нарушении закона (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
accuse smb. of breaking the law | обвинять кого-л. в том, что он нарушил закон (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
accuse smb. of breaking the law | предъявлять кому-л. обвинение в том, что он нарушил закон (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
accuse smb. of breaking the law | обвинять кого-л. в нарушении закона (of stealing, of taking bribes, of being a spy, etc., и т.д.) |
all hell is breaking loose | наступил конец света |
all hell is breaking loose | творится невообразимое |
at breaking point | на пределе (Abysslooker) |
at breaking point | на грани (Abysslooker) |
at breaking point | на исходе (Abysslooker) |
at neck breaking speed | на всех парах (nosorog) |
at the breaking point | на грани (Taras) |
at the breaking point | на пределе (Taras) |
back breaking | изнурительный |
back-breaking | непосильный |
back-breaking | каторжный (о работе) |
back breaking | непосильный |
back breaking | каторжный |
back-breaking | изнурительный |
back-breaking labour | тяжкий труд |
back-breaking labour | изнурительная работа |
back-breaking toil | непосильный труд |
back-breaking work | неподъёмная работа (Sergei Aprelikov) |
back-breaking work | тяжёлая работа (Sergei Aprelikov) |
back-breaking work | ломовая работа (Sergei Aprelikov) |
be doing back-breaking work | работать до потери пульса (That was real back-breaking work – я там работал до потери пульса Serahanne) |
bend without breaking | гнуться, не ломаясь |
bit breaking | отвинчивание бурового долота (Alexander Demidov) |
break agreement | расторгать соглашение (ssn) |
break cover | сорвать маски (sever_korrespondent) |
break cover | раскрыть назначение (sever_korrespondent) |
break cover | поднять с логовища |
break cover | сорвать покров |
break cover | выступить на поверхность |
break some sugar | наколоть сахару |
break some sugar | накалывать сахару |
break someone's resistance | обломать (pf of обламывать) |
break someone's resistance | обламывать (impf of обломать) |
break twigs | сломать ветки |
break twigs | ломать ветки |
break up | разгонять |
break up | расходиться (о собрании, компании и т.д.) |
break up | сорвать |
break up | разгонять (собрание, толпу, банду) |
break up | разваливаться (о семье, империи, дружбе и т.п.) |
break up | взламываться (impf of взломаться) |
break up | разбираться (impf of разобраться) |
break up | разъехаться (pf of разъезжаться) |
break up | рассмеяться (Acruxia) |
break up | ломаться (терять присутствие духа) |
break up | заканчивать |
break up | схлынуть (о толпе Andrew Goff) |
break up | расходиться (impf of разойтись) |
break up | расчленяться (impf of расчлениться) |
break up | расчленить (pf of расчленять) |
break up | расстроиться (pf of расстраиваться) |
break up | расстроить (pf of расстраивать) |
break up | рассредоточиться (pf of рассредоточиваться) |
break up | разъезжаться (impf of разъехаться) |
break up | разрознить (pf of разрознивать) |
break up | разойтись (pf of расходиться) |
break up | разломаться (pf of разламываться) |
break up | разламываться (impf of разломаться) |
break up | разворачивать (impf of разворотить) |
break up | разобраться |
break up | разбиться (pf of разбиваться) |
break up all or a quantity of | подробить |
break up | разбежаться в стороны (Andrey Truhachev) |
break up | переламываться (of all or a number of) |
break up | накрошить (pf of крошить) |
break up | надробить |
break up | громить |
break up | расформировываться |
break up | расстроиться |
break up | расстроить |
break up | расстраиваться (impf of расстроиться) |
break up | перемениться (о погоде) |
break up | разрушать (семью, дом) |
break up | разорвать отношения (между мужчиной и женщиной; Пример: I broke up with him yesterday – Я вчера с ним рассталась JulieKa) |
break up | меняться (о погоде) |
break up | закрыться на каникулы |
break up | закрываться на каникулы |
break up | расходиться (о компании, собрании и т. п.) |
break up | рассыпаться |
break up | распадаться |
break up | распасться |
break up | расформировывать |
break up | распустить (учеников на каникулы) |
break up | ослабеть |
break up | слабеть |
break up | разбивать (на мелкие куски) |
break up | разбить (на мелкие куски) |
break up | разламывать |
break up | свёртывать |
break up | срывать |
break up | распускать (учеников на каникулы) |
break up | распускать на каникулы |
break up | разругаться в дым |
break up | трогаться (о льде) |
break up | взломать |
break up | рассеивать (impf of рассеять) |
break up | разрознивать (a set or collection of something) |
break up | избиваться |
break up | надробить |
break up | подробить |
break up | разворачивать |
break up | прекращать существование |
break up | разгромить |
break up | разломаться |
break up | разогнать |
break up | разрознить |
break up | рассеивать |
break up | рассредоточиться |
break up | расстаться (We broke up because things didn't work out between us. VLZ_58) |
break up | расформировать (pf of расформировывать) |
break up | прекратить существование |
break up | разойтись |
break up | разнять (SirReal) |
break up | снимать лагерь |
break up | сломать |
break up | расчлениться (pf of расчленяться) |
break up | рассредоточиваться (impf of рассредоточиться) |
break up | рассеяться |
break up | рассеять |
break up | разъехаться |
break up | разъезжаться |
break up | разрозниться |
break up | разрозниваться |
break up | разрознивать (a set or collection of something) |
break up | разогнаться |
break up | размельчиться |
break up | размельчить |
break up | размельчаться |
break up | разламываться |
break up | разделяться (of two people) |
break up | разделиться |
break up | разгоняться |
break up | разворотить |
break up | разворачиваться |
break up | разбежаться по разным сторонам (Andrey Truhachev) |
break up | разбежаться в разные стороны (Andrey Truhachev) |
break up | взломаться |
break up | разбиться |
break up | разбираться |
break up | прокультивировать |
break up | передробляться |
break up | передробиться |
break up | накрошить |
break up | крошиться |
break up | искрошить |
break up | избиться |
break up | избивать (impf of избить) |
break up | взрыхляться |
break up | взрыхлять (impf of взрыхлить) |
break up | прекратить (дела) |
break up | окончить всякого рода занятия |
break up | рассеять (pf of рассеивать) |
break up | раскрошить (pf of раскрашивать, крошить) |
break up | раскрошиться |
break up | взрыхлить (pf of взрыхлять) |
break up | взламываться |
break up | взламывать (impf of взломать) |
break up | расставаться (о прекращении близких отношений Юрий Гомон) |
break up | терять присутствие духа |
break up | рассориться |
break up | расклеиваться (недомогать) |
break up | разругаться |
break up | расформировать |
break up a family | разрушать семью |
break up a meeting | разгонять собрание (a crowd, picket lines, etc., и т.д.) |
break up an attack | расстроить атаку (противника) |
break up camp | снимать лагерь |
break up friendship | порвать дружеские отношения |
break up one's household | разрушать семью |
break up in total disarray | завершиться общим беспорядком |
break up into categories | классифицировать |
break up into categories | делить на группы |
break up into categories | делить на категории |
break up into factions | раскалываться на фракции (into camps, на лагеря́) |
break up into groups | делить на группы |
break up into groups | классифицировать |
break up into groups | делить на категории |
break sugar up into pieces | раскалывать |
break up into smaller units | разукрупняться (impf of разукрупниться) |
break up into smaller units | разукрупниться (pf of разукрупняться) |
break up into smaller units | разукрупнить (pf of разукрупнять) |
break up into smaller units | разукрупняться |
break up into smaller units | разукрупнять |
break up into smaller units | разукрупнять (impf of разукрупнить) |
break up on the hump | расформировать на горке |
break up silence | нарушать тишину (monotony, однообра́зие) |
break up stones | дробить камни (rocks, etc., и т.д.) |
break up the demonstration | разогнать акцию (конт. Жёстко разгоняли эту акцию и напугали людей – They violently broke up the demonstration and scared people //mberdy/us/19) |
break up the demonstration | разогнать демонстрацию (highbery) |
break up the diet | распустить собрание |
break up the diet | закрыть сейм |
break up the enemy's ranks | расстроить ряды противника |
break up the enemy's ranks | расстраивать ряды противника |
break up the money | разменять деньги (Lidia Mercado) |
break up the order | расформировать заказ (cypelek1983) |
break up the summit | торпедировать совещание в верхах |
break up the summit | торпедировать конференцию в верхах |
break up the summit | провалить совещание в верхах |
break up the summit | сорвать совещание в верхах |
break up the summit | сорвать конференцию в верхах |
break up the summit | провалить конференцию в верхах |
break up with | порвать с (кем-либо, чем-либо 4uzhoj) |
break up with | уйти от (парня/девушки 4uzhoj) |
break up with | разойтись с (парнем/девушкой, супругом/супругой Nyufi) |
break up with | бросить (парня/девушку 4uzhoj) |
break up with | расстаться с (парнем/девушкой, супругом/супругой Nyufi) |
break up with | порвать отношения с (Alex_Odeychuk) |
breaking an | кража со взломом (Burglary (also called breaking and entering and sometimes housebreaking) is a crime, the essence of which is illegal entry into a building for the purposes of committing an offence. Usually that offence will be theft, but most jurisdictions specify others which fall within the ambit of burglary. To engage in the act of burglary is to burgle (in British English) or to burglarize (in American English). WK Alexander Demidov) |
breaking and entering | проникновение со взломом (Marina Lee) |
breaking and entering | проникновение в чужие квартиры (in North American, and formerly also British, legal use) the crime of entering a building by force so as to commit burglary. NOED Alexander Demidov) |
breaking away | отскакивание |
breaking away | откол |
breaking someone's close | нарушение границы чужого земельного участка |
breaking crisis | кризисная ситуация (Aslandado) |
breaking device | разрыватель |
breaking down | разбивка |
breaking effort | тормозное усилие (dragon14) |
breaking even | безубыточное ведение дела |
breaking even | безубыточный (Lavrov) |
breaking one's fast | разговение |
breaking one's fast | разговенье |
breaking in | введение |
breaking in | объездка (of horses) |
breaking-in | выездка |
breaking-in | установление новых контактов |
breaking in | обкуривание (трубки Liliyavlavla) |
breaking in | вторжение |
breaking in | вперебивку |
breaking-in | приспособление к новому месту (жительства) |
breaking in | установление новых контактов |
breaking in | приспособление к новому месту |
breaking in | перебивание работы |
breaking in | ввод в эксплуатацию |
breaking in | взлом |
breaking in | пуск |
breaking into fragments | раскрашивание (к раскрашивать/раскрошить) |
breaking into fragments | раскрашивание |
breaking news | самые свежие новости (Vancouver and Calgary's Number One Station For Breaking News ART Vancouver) |
breaking news | самые последние новости (Vancouver and Calgary's Number One Station For Breaking News ART Vancouver) |
breaking news coverage | оперативное освещение событий (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA) |
breaking of a law | нарушение закона (notilt) |
breaking of containment | нарушение целостности (YGA) |
breaking of spring | начало весны |
breaking of the water surface | разрушение поверхности (Yeldar Azanbayev) |
breaking of trees by snow | снеголом |
breaking of trees by snow | снеговал |
breaking with off | порыв (with) |
breaking off | обламывание |
breaking off | срывание |
breaking off | выломка |
breaking off with | порыв |
breaking off | отбивка |
breaking off | облом |
breaking off | вылом |
breaking off | расторжение |
breaking with off with diplomatic relations | порыв дипломатических отношений |
breaking open | вылом |
breaking open | взламывание |
breaking out | вышибка (= вышибание) |
breaking-out | высыпь |
breaking out | сыпь |
breaking out | лихорадка (and a breaking out at his mouth – на губе лихорадка grigoriy_m) |
breaking out | вышибание |
breaking out | исторжение |
breaking out | вылом |
breaking out | высыпь |
breaking out in bulk | валовая отбойка |
breaking point | перелом (Alexander Demidov) |
breaking ring | разрывное кольцо (eternalduck) |
breaking ring of jacket | разрывное кольцо рубашки (eternalduck) |
breaking test | проба на излом |
breaking the equipment set | Разукомплектация (ROGER YOUNG) |
breaking the ice | завязывание отношений (01454) |
breaking the spell | разрушать очарование момента (Побеdа) |
breaking through | прорыв |
breaking through | прорывание (к прорывать/прорвать) |
breaking through | прорывание |
breaking through fences | преодоление заградительных сооружений (bigmaxus) |
breaking through time | время пробоя (4uzhoj) |
breaking to pieces | расколачивание |
breaking up | вскрытие (of a frozen river) |
breaking up | распад |
breaking up | взрыхление |
breaking up | измельчание |
breaking up | крошение |
breaking up | крошка |
breaking up | разгонка |
breaking up | раздро́бленность |
breaking up | распадение |
breaking up | слом |
breaking up | раздроблённость |
breaking up | разлом |
breaking up | сломка |
breaking up | расформирование |
breaking up | разламывание |
breaking up | раздробление |
breaking up | разбивание |
breaking up | крошильный |
breaking up | измельчение |
breaking up | дробление |
breaking up | взламывание |
breaking up | раздробленность |
breaking up | срыв |
breaking up | роспуск |
breaking up gigantic enterprises | разукрупнение предприятий-гигантов (Lavrov) |
breaking up into smaller units | разукрупнение |
breaking up of school | каникулы |
breaking up the foundations of the state | подрыв устоев государства (Leonid Dzhepko) |
breaking wave | вся верхняя по течению сторона вала в пене (типа проносной бочки) |
carcass breaking saw | пила для раскроя туш |
carcass breaking-up | раскрой мясной туши на сортовые отрубы |
ceremony of breaking ground for | торжественная закладка (Alexander Demidov) |
completed in record-breaking time | в рекордно короткие сроки (triumfov) |
cross breaking | диагональные гибы (элементы жесткости металлических панелей) |
cross breaking strength | сопротивление изгибу |
cross breaking strength | прочность на изгиб |
day is breaking | близится рассвет (Andrey Truhachev) |
day is breaking | уж брезжит рассвет |
day is breaking | заря занимается |
day is breaking | начинает светать (Andrey Truhachev) |
day is breaking | занимается заря |
day is breaking | начинает рассветать (Andrey Truhachev) |
day is breaking | начинается рассвет (Andrey Truhachev) |
day is breaking | наступает рассвет (Andrey Truhachev) |
day is breaking | светает |
day is breaking | рассветает |
day is breaking | брезжит рассвет (Andrey Truhachev) |
discipline is breaking down | нарушается дисциплина |
fill column with water before installing raschig rings to prevent breaking rings | для предотвращения разрыва колец (eternalduck) |
finish breaking | доломаться |
finish breaking | доламываться |
finish breaking | доломать |
finish breaking | доломить (pf of доламывать) |
finish breaking | доламывать (impf of доломать) |
flax-breaking | льномяльный |
flax breaking machine | льномялка |
flexural breaking stress | Разрушающее напряжение при изгибе (ROGER YOUNG) |
food-breaking dam | дамба обвалования |
footballer breaking into the big time | игрок, пробившийся в большой футбол |
for breaking | разбойный |
for breaking | ломовой |
fragile breakings | хрупкое разрушение (Alexey Shmelyov) |
smb.'s friendship is breaking up | чья-л. дружба рушится |
ground-breaking | беспрецедентный |
ground-breaking | первопроходческий |
ground-breaking | передовой |
ground-breaking | революционный |
ground-breaking | основополагающий (закладывающий основу ч-либо Phyloneer) |
ground breaking | передовой (wedjat) |
ground-breaking | инновационный (MichaelBurov) |
ground-breaking | авангардный |
ground-breaking | сенсационный (ground-breaking announcement sankozh) |
ground-breaking | новаторский (ЛВ) |
ground breaking ceremonies | церемония закладки камня (rechnik) |
ground-breaking ceremony | церемония закладки первого камня (Alexander Demidov) |
ground-breaking research | высоко-технологичное исследование (bigmaxus) |
ground-breaking research | исследование с использованием высоких технологий (bigmaxus) |
ground-breaking research | новаторское исследование (bigmaxus) |
hardly any children get through their teenage years without breaking law | наверно нет подростка, который бы не имел проблем с законом в связи с тем или иным правонарушением (bigmaxus) |
he fell through the window, breaking the glass | он выпал из окна, разбив стекло |
he had run off when he was spotted breaking into a house | он пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал (о грабителе) |
he is breaking up | он сдаёт |
he is breaking up | он слабеет |
he is breaking up | он теряет силы |
he risked breaking his neck | он чуть не сломал шею |
he risked breaking his neck | он вполне мог сломать шею |
he risked breaking his neck | он вполне мог сломать себе шею |
he spoke as if his heart was breaking | он говорил с надрывом |
he went near success breaking the record | он почти добился успеха, поставив новый рекорд |
heart breaking | надрывающий сердце |
heart-breaking | раздирающий |
heart-breaking | раздирательный |
heart-breaking | душераздирающий |
one's heart is breaking | сердце надрывается |
one's heart is breaking | душа надрывается |
her nerves were at breaking point | она была полностью нервно истощена (Andrey Truhachev) |
her nerves were at breaking point | её нервы были истощены до предела (Andrey Truhachev) |
his family's extravagance is breaking his back | расточительность семьи привела его к краху |
his health was breaking fast | его здоровье быстро ухудшалось |
his heart is breaking | у него сердце разрывается |
his voice is breaking off | его голос пресекается |
horse-breaking | объездка лошадей |
horse-breaking | выездка |
house breaking | кража со взломом |
ice-breaking | ледокольный |
ice-breaking | направленный на установление непринуждённых отношений (pelipejchenko) |
ice-breaking ferry | паром-ледокол (denghu) |
ice-breaking speech | установочное выступление (felog) |
ice-breaking tug | ледокольный буксир |
in record-breaking/record-setting time | в рекордные сроки (bookworm) |
in the heart-breaking manner | с надрывом (Ivan Pisarev) |
indicating breaking asunder | разо- (разбивать, to smash) |
indicating breaking asunder | раз- (разбивать, to smash) |
indicating breaking asunder | рас- (разбивать, to smash) |
indicating breaking asunder | разъ- (разбивать, to smash) |
it prevented anarchy from breaking bonds | это предотвратило выход анархии за пределы определённых рамок |
it prevented anarchy from breaking bounds | это предотвратило выход анархии за пределы определённых рамок |
it's breaking up | связь прерывается (I'm sorry this is bad line, I can hardly hear you, and it's breaking up. 4uzhoj) |
late-breaking | последний (Taras) |
late-breaking | самые последние новости (news Taras) |
late-breaking | последние новости (news Taras) |
late-breaking information | современная информация |
late-breaking information | новейшая информация |
late-breaking interval | заключительный период (LenaSH) |
law-breaking | уголовщина (Anglophile) |
line is breaking up | связь прерывается ("Rae?" He glanced down at the phone before holding it back to his ear. "Rae, the line's breaking up." 4uzhoj) |
make an omelet without breaking eggs | сделать что-либо играючи |
make an omelet without breaking eggs | добиться без всякого труда |
make an omelet without breaking eggs | сделать что-либо без всякого труда |
make an omelet without breaking eggs | делать шутя |
make an omelette without breaking eggs | сделать что-либо играючи |
make an omelette without breaking eggs | добиться без всякого труда |
make an omelette without breaking eggs | сделать что-либо без всякого труда |
make an omelette without breaking eggs | делать шутя |
mould-breaking | авангардный (felog) |
my heart is breaking | у меня сердце разрывается |
my heart is breaking | моё сердце разрывается |
negotiations are breaking down | переговоры срываются |
oath-breaking | присяги |
oath-breaking | клятвопреступление |
oath breaking | клятвопреступление |
oath-breaking | клятвопреступный |
oath breaking | нарушение присяги |
oath-breaking | нарушение присяги |
oath breaking | нарушение клятвы |
oath-breaking | нарушение клятвы |
on the brink of breaking the rules | на грани фола (grafleonov) |
on the verge of breaking the rules | на грани фола (grafleonov) |
one cannot make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
one can't make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
path-breaking | инновационный (Sveshnikova Ekaterina) |
path-breaking | новаторский (Anglophile) |
path-breaking | первопроходческий (Anglophile) |
peace breaking | нарушение мира |
peace breaking | нарушение общественного спокойствия |
peace-breaking | нарушение мира |
pile head breaking | срубка оголовков свай (emirates42) |
pilotage and ice-breaking | лоцманская и ледовая проводка (ABelonogov) |
pilotage and ice-breaking escorts | лоцманская и ледокольная проводка (W. Honea ABelonogov) |
prison breaking | побег из тюрьмы |
process of breaking in horses | подъездка |
pull the boy up for breaking a rule | сделать мальчику выговор за нарушение правил |
rated breaking strength | номинальная прочность на разрыв (AD Alexander Demidov) |
reach the breaking point | доходить до точки |
record-breaking | рекордный (Anglophile) |
record-breaking | превосходящий предыдущие результаты (jouris-t) |
record-breaking | лучше, чем когда-либо (jouris-t) |
record-breaking numbers | рекордное количество (The National Bank of Canada’s chief economist, Stefane Marion, is also among the many voices lamenting how years of welcoming record-breaking numbers of new residents is strongly contributing to inflation, especially of shelter costs and rents. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
record-breaking numbers | рекордное число (The National Bank of Canada’s chief economist, Stefane Marion, is also among the many voices lamenting how years of welcoming record-breaking numbers of new residents is strongly contributing to inflation, especially of shelter costs and rents. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
record-breaking snowfall | рекордный снегопад (ART Vancouver) |
rock-breaking | скалоломный |
ship breaking | разделка судов (на металлолом Кунделев) |
Ship Breaking Yard | верфь по демонтажу судов (grachik) |
ship breaking yard | кладбище кораблей (Miss Cheese) |
sleep that knows not breaking | вечный сон |
sleep that knows not breaking | смерть |
sod-breaking plow | дернорез |
stock breaking | операции с фондовыми ценностями |
stone-breaking | каменоломный |
strain oneself to breaking point | выбиться из сил (Interex) |
stretch to breaking point | с трудом умещаться (Jackdaw) |
stretch to breaking point | едва вмещать (Jackdaw) |
stretch to breaking point | растянуть до предела (As his birthday dinner would have stretched the kitchen to breaking point even before the arrival of other guests, several tables were placed end to end in the garden. Jackdaw) |
stretch to the breaking point | довести до предела (Logofreak) |
strike-breaking measures | меры, направленные на подавление забастовки |
the buds are breaking | почки лопаются |
the patient is breaking out in a dark-red rash | у больного выступает тёмно-красная сыпь |
the sun is breaking through the clouds | сквозь тучи пробивается солнце |
the weather is breaking | погода меняется (улучшается или портится) |
this ordinance was frequently by synecdoche spoken of as the Breaking of Bread | этот обряд часто называли, используя синекдоху, "преломление хлебов" |
trees are breaking out into buds | на деревьях появляются почки |
upon the breaking out of war | когда вспыхнула война |
water breaking | отход вод (zhvir) |
wave breaking | разрушение волн |
will you excuse my breaking in on you at such an unusual hour? | вы меня простите за вторжение в такой необычный час |
wind-breaking trees | лесозащитная полоса (КГА) |
without breaking a sweat | особо не напрягаясь (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler) |
without breaking a sweat | не напрягаясь (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler) |
without breaking a sweat | особо не парясь (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler) |
without breaking a sweat | без напряга (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler) |
without breaking a sweat | не парясь (достичь цели: She rattled off the answers without breaking a sweat. [=she gave the answers very easily] vogeler) |
without breaking stride | не останавливаясь (Asker) |
without breaking stride | с ходу (Liv Bliss) |
without breaking stride | на ходу (Asker) |
you cannot make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
you cannot make an omelet without breaking eggs | не разбив яиц, омлет не приготовишь |
you can't make an omelet without breaking eggs | цель оправдывает средства |
you can't make an omelet without breaking eggs | лес рубят – щепки летят |
you can't make an omelette without breaking eggs | лес рубят – щепки летят |
you can't make an omelette without breaking eggs | нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца |
you will finish by breaking your neck | дело кончится тем, что вы сломаете себе шею |
you'll get it for breaking that vase! | тебе крепко достанется за то, что ты разбил вазу! |
your fever is breaking | твой жар уменьшился (ad_notam) |
your fever is breaking | твоя температура тела начинает приходить в норму (ad_notam) |
you're breaking my heart | щас расплачусь (Саркастический ответ, дающий понять, что на самом деле вас не беспокоит то, что вы только что услышали. From Collins Dictionary: "used for telling someone that you do not feel any sympathy for them concerning what they have just told you" CopperKettle) |
you're breaking up really bad | вас очень плохо слышно, связь прерывается (по телефону: I didn't understand a word you said. You're breaking up really bad. 4uzhoj) |