English | Russian |
be careful not to break it | смотрите не разбейте |
break it to | сообщать (плохую новость: Look, I hate to break it to you, but Molly doesn't want anything to do with you anymore. vogeler) |
break it to | доводить (плохую новость: Look, I hate to break it to you, but Molly doesn't want anything to do with you anymore. vogeler) |
break it to | сообщить новость (someone: If you want to break it to your mom and dad that you want to marry a penniless student, you should at least do it in a subtle, tactful way. – сообщить новость • сообщить о том, что ... ART Vancouver) |
break it to somebody | сообщать (плохую новость: Look, I hate to break it to you, but Molly doesn't want anything to do with you anymore. vogeler) |
break it to somebody | доводить (плохую новость: Look, I hate to break it to you, but Molly doesn't want anything to do with you anymore. vogeler) |
I hate to break it to you | не хотелось бы тебя расстраивать (,но... Bartek2001) |
I think it dishonorable to break one's word | я считаю бесчестным нарушать слово |
I think it dishonourable to break one's word | я считаю бесчестным нарушать слово |
it fell to her lot to break the sad news | именно ей пришлось сообщать печальные новости |
it fell to me to break the news to her | на мою долю выпало мне пришлось сообщить ей эту новость |
it is convenient to break up the experiment into three phases | удобно разбить эксперимент на три этапа |
it is impossible to break the butt end with a lash | плетью обуха не перешибёшь |
it is time to break off | пора кончать (рабо́ту) |
it would break her heart, to be poked up in a town Mrs. J. H. Riddell | тo, что она не сможет никуда выехать из этого города, просто разобьёт её сердце |
it's time to break up | пора расходиться |
it's time to break up | пора разойтись |
she had it at second hand that a scandal was about to break | ей передали, что скоро разразится скандал |