DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing brass | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a face of brassнаглый взгляд
a face of brassмедный лоб
a statue of a horse in brassмедная статуя лошади
a throat of brassгрубый голос
a throat of brassгромкий голос
after the exchange of a few pleasantries we got down to brass tacksпосле обмена любезностями мы сразу приступили к делу
air-force brassвысшие военные чины ВВС
as bold as brassочень наглый
as bold as brassнапористый
as bold as brassбесстыжий
as bold as brassдерзкий
as bold as brassнаглый
as bold as brassочень дерзкий
as cold as a witch's tit in a brass braочень холодно (аналог cold enough to freeze the balls off a brass monkey Svetlana D)
bold as brassдерзкий
bold as brassбеспардонный (VLZ_58)
bold as brassнахальный (VLZ_58)
bold as brassсамоуверенный
bold as brassнаглый
bold as brassбесцеремонный (VLZ_58)
bold as brassочень наглый
bold as brassочень дерзкий
bold as brassбесстыжий (VLZ_58)
bold as brassбессовестный (VLZ_58)
bold as brassбесстыдный
brass alleyпроходная (Yakov)
brass bandдуховой оркестр
brass bandмарширующий ансамбль
brass bandинструментальный оркестр североамериканских негров, играющих на улице
brass bandмедный духовой оркестр
brass bandхор медных инструментов
brass cannonмедная пушка
brass choirгруппа (инструментов)
brass choirгруппа медных инструментов
brass-cleaning fluidчистоль
brass collarортодоксальный
brass collarпедантичный
brass collarзакоренелый
brass corner piecesмедные наугольники (для переплета)
brass deflectorотражатель гильз (Palmirov)
brass double-reed instrumentмедный инструмент с двойной тростью
brass familyсемейство медно-духовых инструментов
brass farthingмедный грош
brass-finishedотделанный медью (bras-finished lamp vikavikavika)
brass-foilлатунная фольга
brass-founderмеднолитейщик
brass founderмеднолитейщик
brass hatофицер высокого чина (fanny_aron)
brass hatвысокий чин
brass hat2.высокопоставленная личность, начальство (fanny_aron)
brass hatsначальство
brass hatsвысокопоставленные должностные лица
brass instrumentмедный духовой инструмент
brass instrumentsмедно-духовые инструменты
brass-jackбронзовая отливка (Taras)
brass-jackбронзовая печатка (Taras)
brass knucklesкастет
brass leafпотальное золото
brass leafпоталь
brass leafлистовая медь
brass monkey weatherсильный мороз (george serebryakov)
brass plateмедная дощечка
brass plateмемориальная доска
brass plateмедная доска
brass plateдощечка на двери
brass ringшанс добиться успеха
brass ringбольшой приз
brass ringшанс получить богатство
brass-sectionгруппа медных духовых инструментов оркестра
brass-tack realistsтрезвомыслящие реалисты, сугубые реалисты (the technicians, the mechanics, the brass-tack realists who deal with the obvious end evident... alenav)
brass tacksнастоящая суть
brass-visagedнаглый
brass-visagedбесстыдный
brass windsмедные духовые инструменты
brass wireмедная проволока
brass-worksмедеплавильный завод
brass worksмедеплавильный завод
care a brass farthingне беспокоиться
care a brass farthingни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
care a brass farthingхоть немного интересоваться
care a brass farthingсовершенно не интересоваться
care a brass farthingнаплевать
church brassмедная надгробная плита в церкви
clean the brassчистить медную посуду
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyтолько волков морозить
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyдубарь
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyзубы мёрзнут
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyволков морозить
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyмороз
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyдо костей пробирает
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyтараканов морозить
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyстужа
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyхолод
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyхолодрыга
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyдубак
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyне май месяц
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyтрескучий мороз
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyжуткий холод
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyхолодно, только тараканов морозить
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyстынь
come down to brass nailsвникать в подробности
come down to brass nailsдокапываться до сути дела
come down to brass tacksдокапываться до сути
come down to brass tacksдобраться до сути дела
come down to brass tacksдокопаться до сути дела (Ivan1992)
Corinthian brassкоринфская медь (одно из названий антич. бронзы)
double in brassспособный
double in brassразносторонний
double in brassиграющий на двух духовых инструментах
double in brassзарабатывающий в двух местах
eccentric brass beltкольцо эксцентрика
eccentrical brass beltкольцо эксцентрика
enamelled brassфинифть
fire brassсамохвал
fire brassнахал
get down to brass tacksвникать в подробности
get down to brass tacksперейти к делу
get down to brass tacksразобраться что к чему (Anglophile)
get down to brass tacksдокапываться до сути дела
get down to brass tacksобратить внимание на главное (основные моменты kee46)
get down to brass tacksреально смотреть на вещи
have the brassнабраться храбрости
have the brassиметь мужество
have the brassпосметь
have the brassиметь смелость
have the brass faceосмелиться (to do smth thefreedictionary.com Tamerlane)
have the brass toиметь смелость
have the brass toнабраться наглости
he has rubbed his face with a brass candlestickу него медный лоб
high brassшишка (Yeldar Azanbayev)
horse brassбляха
horse brassмедная бляха (украшение на сбруе лошади)
I can see you don't care a brass farthing for meя вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела
I do not value that a brass farthingпо-моему, это гроша ломаного не стоит
I don't care a brass farthingмне наплевать
I don't care a brass farthingмне безразлично
it is not worth a brass farthingэто гроша медного не стоит
it is not worth a brass farthingэтому грош цена
it is not worth a brass farthingне стоит выеденного яйца
it's brass monkeys outsideсильный мороз (george serebryakov)
keep the brass monkeys in tonightлучше носа на улицу не высовывать (см. cold enough to freeze the balls off a brass monkey 4uzhoj)
latten brassлистовая жёлтая медь
meeting of top military brassсовещание высшего командного состава
military brassвысшие военные чины (Taras)
music for brassмузыка для медных духовых инструментов
navy brassвысшие военные чины ВМС
nickel-coated brassлатунь с покрытием из никеля (Alexander Demidov)
nickel-plated brassникелированная поверхность (jullyjuleu)
not to care a brass buttonотноситься с полным равнодушием
not to care a brass buttonнаплевать
not to care a brass farthingбыть совершенно безразличным
not to care a brass farthingнаплевать
not to care a brass farthingотноситься с полным безразличием
not to give a brass farthingни в грош не ставить (for)
not worth a brass farthingгроша ломаного не стоит (Anglophile)
part brass-ragsпоссориться (vidordure)
Pentagon brassвысшие военные чины Пентагона, начальство Пентагона (т. е. Министерства обороны США)
red brassтомпак
red brassкрасная латунь
silver-plated brassмельхиор (посеребрённая латунь)
the age of brassмедный век
the brassмедь
the brass-wind bandгруппа модных духовых инструментов
the brass windsмедные духовые инструменты (как группа)
the top brass of the governmentсамые влиятельные члены правительства
top brassпервые лица (Tanya Gesse)
turn a candlestick out of brassвытачивать медный подсвечник
turn a candlestick out of brassвытачивать медный подсвечник (на токарном станке)
turn candlesticks from brassвытачивать медные подсвечники
turn candlesticks out of brassвытачивать медные подсвечники
value one's life a brass farthingне давать за свою жизнь и гроша ломаного
value one's life a brass farthingни во что не ценить жизнь
value one's life a brass farthingни во что не ставить жизнь
wash brass with goldпокрыть медь золотом (a coin with silver, etc., и т.д.)
wash brass with goldпозолотить медь (a coin with silver, etc.)
when he sees the brass ring coming round, he can't help grabbing itон никогда не упустит своего шанса
wrought brassмедь в деле