French | Russian |
aller au bout | идти до конца (в каком-л. деле Alex_Odeychuk) |
arriver au bout de son rouleau | близиться к концу (о жизни) |
assemblage en bout | соединение встык |
au bout de | по истечении (au bout de 5 minutes - по истечении 5 минут z484z) |
au bout de... | на краю |
au bout de | по истечении (z484z) |
au bout de | по прошествии (I. Havkin) |
au bout de | после (Cette capacité décroit au bout de 30 cycles de charge-décharge. I. Havkin) |
au bout de | спустя (I. Havkin) |
au bout de | через (Le quatrième patient a été traité par interféron et la neuropathie périphérique s'est améliorée au bout de huit mois. I. Havkin) |
au bout de... | на конце |
au bout de deux ans de mariage | после двух лет брака (Alex_Odeychuk) |
au bout de deux jours | через два дня (marimarina) |
au bout de l'univers | на краю света |
au bout de 5 minutes | по истечении 5 минут (Alex_Odeychuk) |
au bout de près de | после почти (Alex_Odeychuk) |
au bout de quatre ans de vie commune | после четырёх лет совместной жизни (financial-engineer) |
au bout de quatre mois de fiançailles | через четыре месяца после помолвки (financial-engineer) |
au bout de quelques minutes | через несколько минут (Yanick) |
au bout de quelques temps | через некоторое время (Мопассан z484z) |
au bout de rouleau | в безвыходном положении |
au bout de rouleau | в отчаянном положении |
au bout de rouleau | на мели |
au bout du centième | в конце концов (au bout du centième j'étais épuisée - в конце концов я устала Alex_Odeychuk) |
au bout du compte | по большому счёту (в конце концов Alex_Odeychuk) |
au bout du compte | приняв всё во внимание (словарь Гака I. Havkin) |
au bout du compte | в конце концов (словарь Гака I. Havkin) |
au bout du compte | в конечном счёте (словарь Гака I. Havkin) |
au bout du fusil | на мушке (Morning93) |
au bout du fusil | под прицелом (Morning93) |
au bout du mois | в конце месяца |
au bout du monde | на краю света |
au bout d'un an et demi de relation | после полутора лет романтических отношений (financial-engineer) |
au bout d'un mois | по прошествии месяца |
au bout d'un moment | немного погодя (marimarina) |
au bout d'un moment | через некоторое время (Iricha) |
au bout d'un moment | в определённый момент (assez parlé, au bout d'un moment y'a plus les mots ça y est - хватит говорить, в определённый момент слова теряют смысл Alex_Odeychuk) |
au bout d'un moment | в какой-то момент (assez parlé, au bout d'un moment y'a plus les mots ça y est - хватит говорить, в какой-то момент слова теряют смысл Alex_Odeychuk) |
au bout d'un moment | с течением времени (Alex_Odeychuk) |
au bout d'un moment | через какое-то время (Iricha) |
au bout d'un rêve | к окончанию мечты (Alex_Odeychuk) |
au bout d'une durée de | по прошествии (Ce test d'usage a pour but de simuler le vieillissement de l'article au bout d'une durée de 3 ans. I. Havkin) |
avoir qn au bout du fil | дозвониться к кому-л. говорить с кем-л. по телефону |
avoir de la peine à joindre les deux bouts de l'année | с трудом сводить концы с концами (dictionnaire-academie.fr Alex_Odeychuk) |
avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts | быть очень остроумным |
avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts | быть очень умным |
avoir le sang qui bout dans les veines | быть полным сил и энергии |
bouillir de colère | кипеть гневом |
bouillir d'impatience | гореть нетерпением |
bouillir à cloche | кипеть ключом |
bouillir à gros bouillons | кипеть ключом |
bout-я-bout | полный вариант |
bout d'allée | замыкающий проход между рядами товаров в магазине и т.д. (Yanick) |
bout de bois | колышек (z484z) |
bout de canapé | маленький столик (Yanick) |
bout de canapé | журнальный столик (Yanick) |
bout de chandelle | свечной огарок (Morning93) |
bout de chandelle | огарок свечи (Morning93) |
bout de cigare | окурок |
bout de papier | клочок бумаги |
bout de tes doigts | кончики твоих пальцев (Alex_Odeychuk) |
bout de verre | осколок (youtu.be z484z) |
bout-dehors de foc | бом-утлегарь |
bout des lèvres | края губ |
bout d'essai | просмотр |
bout d'essai | пробная запись |
bout d'essai | пробная плёнка |
bout d'essai | проба (артиста) |
bout d'essai | пробный позитив |
bout d'essai | прослушивание |
bout du nez | кончик носа |
bout-rime | буриме (стихотворение на заданные рифмы) |
bout saigneux | телячья или баранья шея (при разрубе) |
bout à bout | встык |
bout-à-bout | полный вариант |
brûler la chandelle par les deux bouts | прожигать жизнь |
cela fait bouillir la marmite | это большое подспорье для семьи |
cela fera bouillir le pot | это будет подспорьем в хозяйстве |
cigarettes à bout de cartons | папиросы |
ciseaux à bouts ronds | ножницы с закругленными концами (z484z) |
compter sur le bout de tes doigts | считать на пальцах (Alex_Odeychuk) |
connaître sur le bout de ses ongles | досконально знать (Yanick) |
connaître sur le bout des doigts | знать от и до (Mec) |
connaître sur le bout des doigts | знать от а до я (Mec) |
connaître sur le bout des doigts | знать, как свои пять пальцев (Mec) |
connaître sur le bout des doigts | знать назубок (Iricha) |
connaître sur le bout du doigt | знать назубок (Iricha) |
Danser jusqu'au bout | Танцы до упаду (Yanick) |
de bout de ficelle | копеечный |
de bout de ficelle | ничтожный |
de bout en bout | полностью |
de bout en bout | от и до (marimarina) |
de bout en bout | от корки до корки (z484z) |
depuis un bon bout de temps | уже давно (Yanick) |
du bout des dents | скрепя сердце |
du bout des dents | без удовольствия |
du bout des dents | без охоты |
du bout des lèvres | нехотя |
du bout des lèvres | неохотно |
du bout des lèvres | притворно |
du bout des lèvres | едва слышно |
d'un bout | не переставая |
d'un bout à l'autre | из конца в конец (Morning93) |
d'un bout à l'autre | от начала до конца |
déjà dans l'urgence de vivre à bout de rêves | я уже спешил жить на грани мечты (Alex_Odeychuk) |
déranger à tout bout de champ | отвлекать по поводу и без повода (Iricha) |
elle est au bout de ses peines | её мучениям приходит конец |
en bout de course | в конечном счете (fluggegecheimen) |
en connaître un bout | много знать |
en venir à bout | справиться с ч-л (vitaminoid) |
en venir à bout | преодолеть (vitaminoid) |
Etre au bout de sa gamme | нечего сказать (Je suis au bout de ma gamme - мне нечего сказать alessia``) |
faire bouillir | варить |
faire bouillir | вскипятить (Morning93) |
faire bouillir | кипятить |
faire bouillir la marmite de qqn | прокормить кого-л. (z484z) |
faire des économies de bout de chandail | бесполезная экономия (Oksana Frere) |
faire un bout de conduite | немного проводить (кого-л.) |
faire un bout de conduite à qn | пройтись (с кем-л.) |
faire un bout de conversation | поболтать |
filer une pièce d'un bout à l'autre | устроить прогон пьесы |
ici le choix a été fait d'aller jusqu'au bout | здесь быть сделан выбор, чтобы идти до конца (BFM TV, 2018) |
il n'y faut qu'un ou deux bouillons | это надо вскипятить раз или два |
j'ai le mot sur le bout de la langue | слово вертится у меня на языке |
j'ai un mot sur le bout de la langue | у меня слово вертится на языке |
jusqu'au bout | полностью |
jusqu'au bout | до последнего (момента Alex_Odeychuk) |
jusqu'au bout | до последнего момента (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
jusqu'au bout | до конца |
jusqu'au bout de la nuit | пока не кончится ночь (Alex_Odeychuk) |
jusqu'au bout des ongles | насквозь |
jusqu'au bout des ongles | целиком |
jusqu'au bout des ongles | в совершенстве |
jusqu'au bout des ongles | до мозга костей |
jusqu'au bout du monde | на край света (z484z) |
la maison du bout | крайний дом (marimarina) |
laisser qqn aller jusqu'au bout | дать договорить (z484z) |
laisser qqn aller jusqu'au bout | дать закончить (z484z) |
le bas bout | последнее место |
le bout du tunnel | конец туннеля (Alex_Odeychuk) |
le haut bout | почётное место |
l'eau bout à gros bouillons | вода бьёт ключом |
l'eau bout à petits bouillons | вода кипит понемножку |
les notes couraient faciles et heureuses au bout de tes doigts | ноты соскальзывали легко и весело с кончиков твоих пальцев (Alex_Odeychuk) |
lutter jusqu'au bout | бороться до последнего (Lana Falcon) |
lutter jusqu'au bout | бороться до конца (Lana Falcon) |
malaxer du bout des doigts | размять пальцами (marimarina) |
malaxer du bout des doigts | размягчить пальцами (напр., пластилин marimarina) |
manger du bout des dents | есть с отвращением или пренебрежением (wiktionary.org shamild7) |
manger du bout des dents | есть без аппетита (wiktionary.org shamild7) |
manger un bout | перекусить |
mettre bout à bout | соединять (концами) |
mettre bout à bout | стыковать |
mettre qn à bout | довести кого-л. до крайности |
montrer le bout du nez | видать свои намерения |
mâchouiller des bouts des papier | жевать клочки бумаги (не глотая Alex_Odeychuk) |
n'aller pas plus loin que le bout de son nez | не видеть дальше своего носа (marimarina) |
n'est pas au bout de ses peines | положение остаётся сложным (ybelov) |
n'est pas au bout de ses peines | беды ещё не закончились (ybelov) |
par petits bouts | небольшими частями (sophistt) |
par petits bouts | по кусочкам (sophistt) |
porter à bout de bras | нести на руках (z484z) |
porter à bout de bras | носить на руках (z484z) |
pousser la patience de qn à bout | вывести кого-л. из терпения |
pousser qn à bout | довести кого-л. до крайности |
pousser qn à bout | вывести кого-л. из терпения |
pousser à bout la patience de qn | вывести кого-л. из терпения |
prendre une affaire par le bon bout | искусно и выгодно начать дело |
prends ton bout | возьми с другой стороны (Yanick) |
prends ton bout | бери с той стороны (Yanick) |
prends ton bout | бери с другой стороны (Yanick) |
regarder par le gros bout de la lorgnette | видеть вещи в уменьшенном виде |
regarder par le gros bout de la lunette | преувеличивать вещи |
regarder par le petit bout de la lorgnette | видеть вещи в преувеличенном виде |
sa patience est à bout | терпение его лопнуло |
savoir sur le bout des doigts | знать назубок (Iricha) |
savoir sur le bout des doigts | знать от и до (Mec) |
savoir sur le bout des doigts | знать от а до я (Mec) |
savoir sur le bout des doigts | знать, как свои пять пальцев (Mec) |
savoir qch sur le bout du doigt | знать назубок |
savoir qch sur le bout du doigt | знать что-л. как свой пять пальцев |
tenir jusqu'au bout | стоять насмерть (ROGER YOUNG) |
tenir le haut bout | первенствовать |
tenir à bout de bras | держать в вытянутой руке |
tout au bout | в самом конце |
un bout | чуть-чуть |
un bout | немного |
un bout de | обломок (un bout de bois - обломок деревяшки Alex_Odeychuk) |
un bout de bois | обломок деревяшки (Alex_Odeychuk) |
un bout de femme | коротышка |
un bout de jardin | садик |
un bout de lettre | письмецо |
un bout d'homme | коротышка |
un bout d'intimité | отрезок частной жизни (Paulo Gabriele fait face à ses juges : c'est un bout d'intimité de Benoît XVI qui va se livrer aux magistrats. Oksana Mychaylyuk) |
venir à bout de... | справиться с (...) |
venir à bout de tous les obstacles | преодолевать все препятствия (z484z) |
venir à bout de tous les obstacles | преодолевать препятствия (z484z) |
venir à bout de tous les obstacles | рушить все препоны (z484z) |
venir à bout de tous les obstacles | рушить все преграды (z484z) |
venir à bout d'un travail | окончить работу |
vis à tête cylindrique moletée à bout bombée | винт с рифлёной цилиндрической головкой и сферическим концом (ROGER YOUNG) |
vis à tête cylindrique moletée, à bout pointu | винт с рифлёной цилиндрической головкой и коническим концом (ROGER YOUNG) |
vivre à bout de rêves | жить на грани мечты (Alex_Odeychuk) |
voir le bout du tunnel | увидеть свет в конце туннеля (Alex_Odeychuk) |
vous n'êtes pas au bout | это ещё не всё |
à bout de force | обессилевший (marimarina) |
à bout de force | обессилев (marimarina) |
à bout de nerfs | на грани срыва (Clepa) |
à bout de rêves | на грани мечты (Alex_Odeychuk) |
à bout de souffle | с трудом переводя дух |
à bout de souffle être | на последнем дыхании быть (z484z) |
à bout de souffle être | быть на последнем дыхании (z484z) |
à bout obtus | тупоносый (Morning93) |
à bout portant | в упор |
à tout bout de champ | то и дело (Iricha) |
à tout bout de champ | поминутно (характеристика периодичности vleonilh) |
à tout bout de champ | по поводу и без повода (постоянно Iricha) |
ça fait un bon bout | давненько |
ça fait un bon bout | здоровый кусок |
ça fait un bout de chemin | это порядочный конец |
ça fait un bout de chemin | это неблизко |
économie de bouts de chandelle | грошовая экономия |
économie de bouts de chandelles | мелочная экономия |
économie de bouts de chandelles | грошовая экономия |
être au bout de son rouleau | остаться без денег (opossum) |
être au bout de son rouleau | близиться к концу (о жизни) |
être au bout du rouleau | быть на последнем издыхании (разг. Белоснежка) |
être à bout | быть доведённым до крайности |
être à bout de forces | адски устать (vleonilh) |
être à bout de forces | выбиться из сил |
être à bout de nerfs | нервы на пределе (vleonilh) |
être à bout de nerfs | быть во взвинченном состоянии |
être à bout de ressources | исчерпать все возможности |
être à bout de souffle | на последнем дыхании быть (z484z) |
être à bout de souffle | изнемогать (Lucile) |
être à bout de souffle | быть на последнем дыхании (z484z) |
être à bout de souffle | задыхаться от усталости |
être à bout d'expédients | испробовать все средства |