DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing boundary | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a boundary stone is set between two fieldsполя разделяет межевой камень
a clear boundaryчёткая граница (Wif)
across boundariesпересекая границы (Moscowtran)
across boundariesневзирая на границы (Moscowtran)
across boundary areaтрансграничная зона (Sagoto)
at the boundary ofна границе (Leviathan)
at the boundary pointна границе балансовой принадлежности (proz.com ABelonogov)
beacon out a boundaryдемаркировать границу
beyond the customary boundariesвыходящий за привычные рамки (Ying)
tectonic, seimsic block boundariesблоковая делимость (Millie)
blurring the boundariesстирая грани (KosinovS)
boundaries of a seaportграницы морского порта (ABelonogov)
boundaries of decencyрамки приличия (But certain boundaries of decency still exist, and bankers seldom violate them Andrey Truhachev)
boundaries of population centresграницы населённого пункта (more hits Alexander Demidov)
boundaries of responsibilityграницы ответственности (установить границы ответственности – to maintain boundaries of responsibility Эвелина Пикалова)
boundaries of the site of landграницы земельного участка (ABelonogov)
boundary delimitationопределение границ (Johnny Bravo)
boundary fenceпериметральный забор (Alexander Demidov)
boundary layoutместоположение границ (Alexander Demidov)
boundary lineпограничная линия
boundary lineграница
boundary lineлиния границы (pfedorov)
boundary linesограничивающие линии
boundary markмежевой знак
boundary markпограничная веха
boundary markerпограничный знак
boundary markerпограничный столб (VLZ_58)
boundary markerограничитель
boundary markerмежевой знак (tfennell)
boundary of operational responsibility areaграница эксплуатационной ответственности (Further work with the police and other community safety partners to tackle the issue of Wychall Farm being on a boundary of operational responsibility areas... Alexander Demidov)
boundary postпограничный столб
boundary problemsпроблемы, связанные с проникновением в личное пространство (VLZ_58)
boundary regionsприграничные регионы (Lidia P.)
boundary revisalпересмотр границы
boundary revisionпересмотр границы
boundary situationпограничная ситуация (ROGER YOUNG)
boundary-spanningстирание границ (процесс, в ходе которого работники из разных подразделений компании или из разных компаний совместно работают для осуществления важных совместных функций, напр., создание нового знания, разработка продукта, контроль качество, выработка единой культуры и т. п. daria002)
boundary stoneпограничный столб (VLZ_58)
boundary treatyдоговор об установлении границ
break the boundary betweenпреодолевать границы между (Oksana-Ivacheva)
by pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friendsсвоим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстников
clear boundary, clearly/well-defined boundaryчёткая граница (Trident)
client boundary limitsграницы заказчика (eternalduck)
closed boundary analysisанализ замкнутых геометрических контуров
common boundaryобщая граница
confined within the strict boundariesпоставленный в жёсткие рамки (Maria Klavdieva)
course of the boundaryлиния прохождения границы (pfedorov)
crystal boundaryмежзеренная граница (фтт)
deposit boundariesконтур залежи (AD Alexander Demidov)
designate the boundaries of a countryустановить границы страны
determinate a boundaryдемаркировать границу (Taras)
dissolve boundariesразмывать границы (Anglophile)
draw a boundaryпровести межу
draw a boundaryпроводить межу
draw a boundary lineотмежёвываться (between)
draw a boundary lineотмежёвывать (between)
draw a boundary line betweenотмежёвывать (impf of отмежевать)
draw a boundary lineотмежевать (between)
draw a boundary line betweenотмежевать (pf of отмежёвывать)
draw boundariesпровести границы
drawing a boundary lineотмежёвка (between)
drawing a boundary lineотмежёвывание (between)
drawing a boundary lineотмежевание (between)
drawing a boundary line betweenотмежевание
efface the boundariesуничтожить границы
efface the boundariesстереть границы
ego boundaryграница "я"
erase the boundariesстирать границы (Leviathan)
establish the boundariesнамежёвываться (of)
establish the boundariesнамежёвывать (of)
establish the boundariesнамежевать (of)
establish the boundaries betweenразмежёвывать
establish the boundaries betweenразмежевать
establish the boundaries ofнамежёвывать (impf of намежевать)
establish the boundaries ofнамежевать (pf of намежёвывать)
establishment of the site boundaries of land plotsустановление границ земельных участков на местности (ABelonogov)
expand the boundariesрасширить границы (Andrey Truhachev)
expand the boundariesрасширять границы (Andrey Truhachev)
expand the boundariesраздвигать границы (Стрелова Галина)
extend boundariesрасширить границы
extend the boundaries of genetic scienceрасширять возможности генетики как науки (bigmaxus)
extend the city boundariesрасширить границы города
family boundariesсемейные рамки (tania_mouse)
fix the boundariesразмежёвываться (impf of размежеваться)
fix the boundaries between plots of landвымежёвывать (impf of вымежевать)
fix the boundariesразмежёвываться
fix the boundariesвымежёвывать (between plots of land)
fix the boundariesвымежёвываться (between plots of land)
fix the boundariesвымежевать (between plots of land)
fix the boundariesразмежеваться (pf of размежёвываться)
fix the boundaries between plots of landвымежевать (pf of вымежёвывать)
fix the boundaries (between plots of landвымежёвывать (impf вымежевать)
fixed boundaryжёсткая граница (freedomanna)
fluid boundariesизменчивые границы (raf)
go beyond the boundaries of decencyвыходить за рамки приличия (The aforementioned fellow MEPs who have negotiated with the Council on behalf of Parliament in this manner have gone beyond the boundaries of political decency. Andrey Truhachev)
have no boundariesне иметь границ (coltuclu)
healthy boundariesразумные границы (margarita09)
information concerning the location of the boundaries of the land plotсведения о местоположении границ земельного участка (ABelonogov)
initial boundary conditionsисходные условия на границе (YGA)
inside the boundariesв рамках (Ремедиос_П)
internal boundaryграница административной единицы
land plot boundaryграница земельного участка (VictorMashkovtsev)
line of the boundaryлиния прохождения границы (pfedorov)
mark off a boundaryпровести границу (a line, one's land, etc., и т.д.)
mark out boundariesразметить границы (a field, a tennis-court, plots of ground, etc., и т.д.)
marked by boundariesотрезной
market boundariesграницы рынка (Alexander Demidov)
market boundariesгеографические границы рынка (gennier)
music transcends national and linguistic boundariesмузыка не знает государственных и языковых границ (Taras)
mutual boundaryобоюдная граница
mutual boundaryобоюдная достоверность
natural boundariesурочища (Alexander Demidov)
object boundaryграница объекта (Alexander Demidov)
on the boundary of a reservoir of fresh and mineralized watersна границе залегания пресных и минерализованных вод (ABelonogov)
outer boundary of the oil and gas zoneвнешний контур нефтегазоносности (ABelonogov)
outside the boundaries ofвне пределов (The conflict was not civil war, because although the battlefield was within the community, the enemy was outside the boundaries of Ireland’s political landscape – by Jack Merlin Watling Tamerlane)
outside the boundary of an inhabited localityза чертой населённого пункта (ABelonogov)
overstep the boundariesпревышать (конт.)
overstep the boundariesпревысить (конт.)
overstep the boundariesпереходить границы (Taras)
overstep the boundariesвыходить за пределы (Taras)
overstep the boundariesвыйти за рамки
overstep the boundariesперейти границы (Taras)
overstep the boundariesпереступить границу (VLZ_58)
package boundary limitграница установки (eternalduck)
past the boundaryза границей
present boundariesсуществующие границы
prevailing boundaries of the seaportсложившиеся границы морского порта (ABelonogov)
push boundariesрасширять границы возможного (Taras)
push boundariesломать стереотипы (тж. см. push the boundaries, push the limits Taras)
push boundariesотодвигать границы (возможного Taras)
push boundariesраздвинуть границы (Taras)
push boundariesрасширять границы (Taras)
push boundariesвыходить за рамки (Taras)
push boundariesоткрывать новые горизонты (Taras)
push forward the boundaries of scienceусиленно раздвигать границы науки
push the boundariesпереходить границы дозволенного (Anglophile)
push the boundaries of scienceраздвигать границы науки (ANG)
push the boundaries too farвыходить за границы дозволенного (Fesenko)
Reactor Coolant Pressure Boundaryзащитный барьер теплоносителя реактора под давлением (Millie)
respect boundariesуважать границы (кого-либо Taras)
respect boundariesсоблюдать личные границы (кого-либо Taras)
rigid boundariesжёсткие рамки (Personal Boundaries–much like a fence around your home–are intended to separate and protect. from the atcl by Dr. Jamie Long, Psy.D. barracuda)
run boundary linesпроводить границы (на карте)
seabed boundaryграницы морского дна
secure boundariesбезопасные границы
sent beyond the boundaries of the territory of the Russian Federationкомандированный за пределы территории Российской Федерации (ABelonogov)
separated by boundariesотрезной
serve as the boundary betweenотделять
serve as the boundary betweenотделить
set a boundaryустанавливать пределы
set boundariesобозначать границы (SirReal)
set boundariesустанавливать правила (в семье, отношениях SirReal)
set boundaries toмежевать
set the boundariesобмежёвывать (around a field)
set the boundaries around a fieldобмежёвывать (impf of обмежевать)
set the boundariesмежевать (of)
set the boundariesмежеваться (of)
set the boundariesобмежёвываться (around a field)
set the boundariesобмежевать (around a field)
set the boundaries ofмежевать
set the boundary lineразмежёвываться (with с + instr., between oneself and someone else)
set the boundary lineразмежеваться (between oneself and someone else)
settle the boundaryустановить границу (one's route, the existence or non-existence of smth., the succession to a throne, etc., и т.д.)
share boundariesиметь общие границы (Alexander Demidov)
shock wave-boundary layer interactionвзаимодействие скачка уплотнения с пограничным слоем
solid-liquid boundaryграница жидкость-твёрдое тело
spatial boundariesпространственные границы (участка недр ABelonogov)
spatial-territorial boundariesпространственно-территориальные границы (ABelonogov)
tear-down of trade boundariesразрушение торговых границ
territorial boundaryграница на местности (Alexander Demidov)
the biharmonic equation with boundary conditions 1 given may be rewritten asс заданным
the boundaries are clearly marked off on the mapграницы чётко проведены на карте
the boundary between our farmsграница между нашими фермами
the boundary between our farms followed the line of the riverграница между нашими фермами шла вдоль реки
the boundary between these townsграница между этими городами
the boundary between these villagesграница между этими деревнями
the boundary goes along the riverграница проходит вдоль реки
the boundary here goes parallel with the riverграница идёт здесь вдоль реки
this fence marks the boundary of my estateэтот забор отмечает границу моего поместья
this fence marks the boundary of my estateэтот забор указывает на границу моего поместья
this stream forms a boundary between the two estatesграница между двумя владениями проходит но этому ручью
traditional boundariesобщепринятые рамки (felog)
transcend boundariesразрушать границы (Viola4482)
verse boundaryстихораздел
within specified boundariesв определённых границах (ABelonogov)
within the boundaries ofв рамках (Johnny Bravo)
within the boundaries ofв границах (особой экономической зоны ABelonogov)
within the boundaries ofв пределах (ABelonogov)
within the boundaries limits of one's competenceв рамках компетенции (Alex Lilo)
within the boundaries of inhabited localitiesв границах населённых пунктов (ABelonogov)
within the city boundariesв черте города (Kinglet)
word boundaryстык слов