English | Russian |
a feeling of unrest was borne in on him | его охватило чувство беспокойства |
a feeling of unrest was borne in upon him | его охватило чувство беспокойства |
a sense of apprehension was borne in on him | его охватило чувство беспокойства |
a sense of apprehension was borne in upon him | его охватило чувство беспокойства |
air-borne | перевозимый по воздуху |
air-borne | оторвавшийся от земли |
air-borne | переносимый или перевозимый по воздуху |
Air Borne Microbial and Non-Viable Particle Monitoring | Мониторинг окружающей среды по микроорганизмам и частицам (fruit_jellies) |
balloon borne | поднимаемый на аэростате |
balloon borne | поднимаемый на шарах-зондах |
balloon-borne | поднимаемый на аэростате |
be borne | переноситься |
be borne | выдерживаться |
be borne a sound or smell | доноситься |
be borne | вытерпливаться |
be borne | вытерпеться |
be borne a sound or smell | донестись |
be borne | родиться |
be borne | переноситься (impf of перенестись) |
be borne | перенестись |
be borne along | принестись (о звуках, запахах В.И.Макаров) |
be borne away | быть увлечённым |
be borne away | быть захваченным |
be borne away by smth. be borne away by emotion | поддаться чувству (by anger, by an impulse, etc., и т.д.) |
be borne by the public purse | финансироваться из бюджета (AD Alexander Demidov) |
be borne in | становиться ясным |
be borne in | становиться понятным |
be borne in | стать понятным |
be borne in | стать ясным |
be borne in on | становиться понятным |
be borne in on | доходить (становиться понятным) |
be borne in on | становиться ясным (it was borne in on him – ему стало все ясно) |
be borne in upon | становиться ясным (понятным) |
be borne in upon | становиться понятным |
be borne in upon | доходить (становиться понятным) |
be borne out | подтвердиться |
be borne out | подтвердиться |
be borne out by events | получать подтверждение в реальной жизни |
be borne out by events | получить практическое подтверждение |
be borne out by events | подтвердиться на практике |
be borne out in this opinion | являться подтверждением этой точке зрения (She is borne out in this opinion. AKarp) |
be sky-borne | быть в воздухе |
be sky-borne | быть в воздухе |
be water borne | плыть |
bear one's age well | выглядеть моложе своих лет (Anglophile) |
bear age well | выглядеть моложе своих лет |
bear age well | казаться моложе своих лет |
bear one's age well | хорошо выглядеть для своего возраста |
bear age well | выглядеть моложаво |
bear one's ages well | казаться моложе своих лет |
bear along | гнать (В.И.Макаров) |
bear an aspect | иметь вид |
bear and forbear | быть терпимым |
bear and forbear | быть терпеливым |
bear arms | иметь при себе оружие (To possess a weapon.: The demonstration is in defense of the right to bear arms. • We need to be careful, as some people in the crowd could be bearing arms. thefreedictionary.com 'More) |
bear arms | служить в армии (to serve as a soldier merriam-webster.com) |
bear arms | восстать |
bear arms | иметь или носить герб |
bear arms | поднять оружие |
bear arms | носить герб |
bear arms | иметь герб |
bear arms | владеть оружием (To possess a weapon.: The demonstration is in defense of the right to bear arms. • We need to be careful, as some people in the crowd could be bearing arms. thefreedictionary.com 'More) |
bear arms against | восстать против |
bear arms against | поднять оружие на |
bear at full-term | донашивать ребёнка |
bear away | увести |
bear away | выиграть (приз, кубок и т. п.) |
bear away | одерживать верх |
bear away | выйти победителем |
bear away | унести |
bear away the bell | получить приз (на скачке) |
bear away the bell | победить (на состязании) |
bear away the dishes | унести посуду (the tray, the books, etc., и т.д.) |
bear away the palm | одержать победу |
bear away the palm | получить пальму первенства |
bear away the prize | выиграть |
bear away the prize | завоевать |
bear away the prize | занять первое место |
bear away the prize | взять приз |
bear away the prize | выиграть приз |
bear by | родить от (кого-л.: ...the story of the son I bore by the chancellor Taras) |
bear certain similarity | быть несколько похожим |
bear charges | платить за расходы |
bear children | рожать детей |
bear someone company | составлять компанию |
bear someone company | сопроводить |
bear someone company | ухаживать |
bear someone company | сопровождать |
bear someone company | составить компанию (кому-либо) |
bear comparison | выдерживать сравнение |
bear comparison | выдержать сравнение |
bear comparison with | выдерживать сравнение (с чем-либо) |
bear comparison with | выдержать сравнение с |
bear confinement | сидеть дома |
bear criminal liability | нести уголовную ответственность (ROGER YOUNG) |
bear one's cross | нести свой крест |
bear cross | нести свой крест |
bear cub | детёныш медведя |
bear expenses | нести расходы |
bear false witness against someone | оговаривать (кого-либо Tanya Gesse) |
bear false witness against someone, depending on context | оговорить (Tanya Gesse) |
bear fruit | принести плоды |
bear fruit | плодить |
bear fruit | расплодить (pf of плодить) |
bear fruit | давать плоды (good peaches, fine apples, sweet grapes, etc., и т.д.) |
bear fruit | дать плоды (We've had many good ideas, but none of them has borne fruit. Shinedawn) |
bear fruit | расплодить |
bear fruit | приносить плоды |
bear fruit in autumn | плодоносить осенью (in the spring, in this climate, etc., и т.д.) |
bear gladly | переносить как должное (scherfas) |
bear hand | приложить руки |
bear hard | подавить |
bear hard | поступать грубо с (кем-л.) |
bear hard | надавливать |
bear hard | нажимать |
bear hard | иметь неприязненное чувство |
bear hard | подавлять |
bear hard on | подавлять |
bear hard on a surface | надавливать на поверхность (on a stick, etc., и т.д.) |
bear hard on a surface | нажимать на поверхность (on a stick, etc., и т.д.) |
bear hard on the people | ложиться тяжёлым бременем на народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
bear hard on the people | угнетать народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
bear hard upon the people | ложиться тяжёлым бременем на народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
bear hard upon the people | угнетать народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
bear hardships | выносить большие огорчения |
bear hardships | выносить большие неприятности |
bear hardships | выносить большие лишения |
bear head high | держаться смело |
bear head high | держаться независимо |
bear-hug | обнять, сжав до хруста костей (4uzhoj) |
bear ill-will | питать недобрые чувства (к; to) |
bear in spring | плодоносить весной (in this climate, in the north, in this soil, etc., и т.д.) |
bear insular nature | носить закрытый характер (Semelina) |
bear interest | давать проценты (profit, при́быль) |
bear interest | приносить проценты (profit, при́быль) |
bear lead | тащить за собой |
bear-lead | тащить за собой |
bear left | взять влево |
bear left | брать влево |
bear liability for | нести ответственность за (ABelonogov) |
bear liability for damage | нести ответственность за ущерб (AD Alexander Demidov) |
bear little resemblance | иметь мало сходства (Alexey Lebedev) |
bear losses | нести убытки |
bear losses | терпеть ущерб |
bear losses | нести потери |
bear malice | затаить злобу |
bear malice | злобствовать |
bear malice | иметь зуб против (кого-либо) |
bear malice | затаить злобу против (кого-либо) |
bear malice | таить злобу |
bear malice against | иметь зуб против (кого-либо) |
bear malice against | затаить злобу против (кого-либо) |
bear malice for a while | позлобствовать |
bear malice to | иметь зуб против (кого-либо) |
bear malice to | затаить злобу против (кого-либо) |
bear malice towards | затаить злобу (на кого-либо) |
bear malice towards | иметь зуб против (кого-либо) |
bear malice towards | затаить злобу против (кого-либо) |
bear no resemblance to | быть совершенно не похожим (на кого-либо) |
bear north | быть расположенным к северу (south, east, etc., и т.д.) |
bear north | лежать к северу (south, east, etc., и т.д.) |
bear not much relation to | иметь весьма отдалённое отношение (к чему-либо) |
bear obedience to | повиноваться (кому-л.) |
bear off | исторгать силой |
bear off | править в море |
bear off | отклоняться |
bear off | отклониться |
bear off | выручать из |
bear off | получать силой |
bear off | уносить |
bear off the palm | одержать победу |
bear off the palm | получить пальму первенства |
bear on | двигаться в заданном направлении |
bear on | упираться |
bear on | коснуться |
bear on | касаться |
bear on | иметь отношение |
bear on independence | влиять на независимость (yo) |
bear smth., smb. on over, one's shoulders | нести что-л., кого-л. на плечах (in one's arms, in one's hands, etc., и т.д.) |
bear on the columns | опираться на колонны (on the pillars, on the walls, etc., и т.д.) |
bear on the subject | иметь отношение к данному предмету (on the question, upon the situation, etc., и т.д.) |
bear pain one's loss, hardships, etc. patiently | переносить боль и т.д. терпеливо (well, manfully, stoically, heroically, philosophically, etc., и т.д.) |
bear pain without flinching | переносить боль, не дрогнув |
bear pressure upon | оказывать давление на |
bear proportion to | быть пропорциональным с |
bear proportion to | быть в соразмерности |
bear rancor | помнить зло на (ком-л.) |
bear rancour | помнить зло на (ком-л.) |
bear record to | удостоверять истинность (фактов и т. п.) |
bear record to | свидетельствовать о |
bear record to | удостоверять истинность |
bear resemblance | быть похожим |
bear no resemblance to | не быть похожим на (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
bear resemblance to | обнаруживать сходство (someone – с кем-либо) Her oldest /eldest son bears a strong resemblance to his father delta) |
bear resentment | не таить обиду (Ivan1992) |
bear results | приносить результаты (It was apparent to us that the activities, lectures, and educational programs we were initiating were bearing results quickly. aspss) |
bear to the right | забрать вправо |
bear to the right | забирать вправо |
bear right | забрать вправо |
bear rule | господствовать |
bear rule | управлять |
bear rule | иметь власть |
bear one's self as | поступать как |
bear one's self as | вести себя |
bear one's self upon | гордиться (чем-л.) |
bear one's self upon | чваниться |
bear share | принимать участие (чем-либо) |
bear one's share of the expense | участвовать в расходах (Logos66) |
bear one's share of the expense | принимать участие в расходах (Logos66) |
bear silent witness to | быть немым свидетелем (the mountain bore silent witness to millennia of human development – гора была немым свидетелем развития человека на протяжении тысячелетий • the fields bore silent witness to the fight – окружающие поля были немыми свидетелями сражения Рина Грант) |
bear similarity to | иметь сходство с (ABelonogov) |
bear some characteristics | обладать какими-то свойствами |
bear some characteristics | обладать какими-то характерными чертами |
bear some characteristics | обладать какими-то признаками |
bear some semblance to | иметь некое сходство с (Bullfinch) |
bear somebody a grudge | иметь зуб против (кого-либо) |
bear someone ill will | желать кому-либо зла |
bear someone malice | желать зла (I bear you no malice lulic) |
bear stoutly the chance of fortune | переносить с твёрдостью превратности судьбы |
bear tales | ябедничать |
bear tales | разносить сплетни |
bear testament | свидетельствовать (о чём-либо – to something Anglophile) |
bear testament | являться свидетельством (Anglophile) |
bear testimony | давать свидетельские показания о чём-либо под присягой |
bear testimony | содержать свидетельства (Geology bears abundant testimony to some pre-historic awful cataclysm. ArcticFox) |
bear testimony | свидетельствовать |
bear testimony | быть свидетелем |
bear testimony | свидетельствоваться (to) |
bear testimony | дать показания |
bear testimony | засвидетельствовать |
bear testimony | показать |
bear testimony | показывать |
bear testimony to | являться свидетельством (This fact bears testimony to the special attractiveness of Devonport and the efficiency and cheapness of the ferry service – New Zealand Herald Tamerlane) |
bear testimony to | свидетельствовать о (чём-л.) |
bear testimony to | свидетельствовать (о чём-либо) |
bear the bell | идти первым в стаде |
bear the bell | получить первый приз |
bear the bell | завоевать первенство |
bear the bell | идти первым |
bear the blame | принимать на себя ответственность (Lavrov) |
bear the blame | нести ответственность |
bear the brunt | выдержать главный удар |
bear the brunt | нести бремя (misha-brest) |
bear the brunt | нести основную долю (a private military company based in southern Russia, Wagner, which provided critical ground support to Assad's forces and bore the brunt of the losses VLZ_58) |
bear the brunt | нести тяготы (Technical) |
bear the brunt | страдать (misha-brest) |
bear the brunt | вынести основную тяжесть (боя и т. п.) |
bear the brunt of | вынести на своих плечах основное бремя |
bear the brunt of | нести основную тяжесть |
bear the brunt of the losses | нести основные потери |
bear the burden | взвалить на себя всю тяжесть |
bear the burden | нести бремя |
bear the burden | тянуть лямку (Anglophile) |
bear the burden of proof | нести бремя доказывания (VictorMashkovtsev) |
bear the cap and bells | разыгрывать шута |
bear the cap and bells | разыгрывать роль шута |
bear the cases downstairs | снести чемоданы (вниз) |
bear the cost | оплачивать стоимость (the expense, расхо́ды) |
bear the costs | понести расходы (reverso.net kee46) |
bear the costs | брать на себя расходы (reverso.net kee46) |
bear the costs | нести издержки (reverso.net kee46) |
bear the costs | нести расходы (reverso.net kee46) |
bear the entirety of the expense | нести все расходы |
bear the entirety of the expense | нести бремя расходов |
bear the entirety of the expense | взять на себя все расходы |
bear the expense | нести расходы |
bear the full financial and legal liability for | нести полную материальную и юридическую ответственность за (Alexander Demidov) |
bear the girl across | перенести девушку на другую сторону (улицы, реки и т.п.) |
bear the impress of | нести на себе отпечаток (чего-либо) |
bear the impress of genius | нести печать гения (Anglophile) |
bear the imprint of | нести отпечаток (чего-либо SirReal) |
bear the main weight of the attack | принимать на себя главный удар (Anglophile) |
bear the mark of | проявлять признак (чего-либо) |
bear the mark of | обнаруживать признак (чего-либо) |
bear the mark of | обнаруживать признаки (чего-либо) |
bear the mark of | проявлять признаки (чего-либо) |
bear the mark of | иметь признаки (чего-либо) |
bear the mark of | иметь признак (чего-либо) |
bear the marks of | обнаруживать признаки (чего-либо) |
bear the marks of | проявлять признаки (чего-либо) |
bear the marks of | обнаруживать признак (чего-либо) |
bear the marks of | проявлять признак (чего-либо) |
bear the marks of | иметь признак (чего-либо) |
bear the marks of | иметь признаки (чего-либо) |
bear the marks of blows | носить следы побоев (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.) |
bear the name | носить имя (рд.; of Franka_LV) |
bear the name of John | носить имя Джон (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.) |
bear the name of John | иметь имя Джон (a noble name, the title of earl, etc., и т.д.) |
bear the odium of | нести позор (чего-либо) |
bear the pall | поддерживать концы покрова (на похоронных церемониях) |
bear the penalty | нести наказание |
bear the prerogative | иметь преимущество |
bear the prize | получить приз |
bear the responsibility for | нести ответственность за |
bear the risks | нести риски (Olga Okuneva) |
bear the sceptre | носить скипетр (the marshal's staff, ма́ршальский жезл) |
bear the semblance of an angel and the heart of a devil | иметь вид ангела и душу дьявола |
bear the sight long enough | вынести это зрелище (Interex) |
bear the signs of blows | носить следы побоев (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.) |
bear the sole expense for | нести единоличную материальную ответственность за (Johnny Bravo) |
bear the stamp | носить печать (of) |
bear the stamp of | носить печать |
bear the stamp of | нести печать (maystay) |
bear the stamp of the author's personality | нести отпечаток личности автора (Milla_K) |
bear the strain | выдерживать напряжение |
bear the test | выдержать испытание |
bear the test of time | выдержать испытание временем |
bear the title of | нести звание (Technical) |
bear the traces of blows | носить следы побоев (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc., и т.д.) |
bear the traces of something | носить следы (чего-либо) |
bear the upper storey | нести верхний этаж (the whole building, the bridge, etc., и т.д.) |
bear the upper storey | поддерживать верхний этаж (the whole building, the bridge, etc., и т.д.) |
bear the weight of a large trunk | выдерживать вес большого сундука (an elephant, a heavy man, etc., и т.д.) |
bear the wounded home | отвозить раненых домой |
bear the wounded home | относить раненых домой |
bear the wounded man to the hospital | отнести раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
bear the wounded man to the hospital | доставить раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
bear the wounded man to the hospital | отвезти раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.) |
bear the wrath of | испытать на себе гнев (This is because it was impossible for them to properly perform in recent years due to being a part of a major eCommerce conglomerate that became a threat to the ruling party of China and had to bear the wrath of Beijing. It's unlikely to be the case once Alibaba's current divisions downsize, become standalone businesses, and focus solely on their niches without becoming too big of a threat to the CCP. seekingalpha.com aldrignedigen) |
bear to sell a bear | надуть |
bear to sell a bear | продать то, чего не имеешь |
bear to sell a bear | играть на понижение |
bear to the end | додержаться (pf of додерживаться) |
bear to the end | додерживаться (impf of додержаться) |
bear to the north | идти на север (to the east, to the right, etc., и т.д.) |
bear to the north | поворачивать на север (to the east, to the right, etc., и т.д.) |
bear to the north | двигаться на север (to the east, to the right, etc., и т.д.) |
bear up | подбодрить |
bear up | спускаться по ветру |
bear up | спускаться (по ветру) |
bear up | подбадривать |
bear up | поддержать |
bear up | сопротивляться |
bear up! | держитесь! |
bear up! | мужайтесь! |
bear up! | крепитесь! |
bear up | крепиться |
bear up | сопротивляться |
bear up | поддерживать |
bear up | держаться стойко |
bear up | спуститься (по ветру) |
bear up | взять направление |
bear up against | опираться |
bear up against | учитывать |
bear up against | опереться |
bear up against affliction | переносить превратности судьбы |
bear up against misfortune | выдерживать удары судьбы (TigVeg) |
bear up for | взять направление на |
bear up under affliction | переносить невзгоды (it's easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day Olga Okuneva) |
bear up under scrutiny | выдерживать критику (напр., о гипотезе Ремедиос_П) |
bear up well | держаться (хорошо; e.g.: She's bearing up well after her shock Tamerlane) |
bear with | примириться с |
bear with | мириться с |
bear with | подождать (мириться с: We had to bear with our teacher as she explained the material to the new students Taras) |
bear with | набраться терпения (конт. перевод. from the movie Primal Fear: Right now, ladies and gentleman, we're gonna have a brief photo session, while we have boys here with His Excellency. <...> Please bear with us, enjoy your dessert and thank you. Сейчас у нас будет небольшая фотосессия для собравшихся здесь мальчиков и присутствующего Его Преосвященства. Просьба набраться терпения. Наслаждайтесь дессертом. Благодарю вас. solitaire) |
bear with | отнестись с пониманием (к кому-либо: Accordingly, I ask delegations to bear with us on this matter. Alex_Odeychuk) |
bear with | мириться |
bear with | относиться терпеливо |
bear with her | относиться к ней и т.д. терпеливо (with her whims, with his uneven temper, etc.) |
bear with his bad memory | мириться с тем, что у него плохая память |
bear with while I | позволить себе (Alexander Demidov) |
bear witness | давать свидетельское показание |
bear witness | быть свидетелем |
bear witness | становиться свидетелем (или свидетелями; to something: As we bear witness to the inevitable permutations that characterize human frailty writ large, the recording and preservation of memory is a cultural imperative. 4uzhoj) |
bear witness of | свидетельствовать |
bear witness of something | являться подтверждением (чего-либо) |
bear witness of something | быть свидетельством (чего-либо) |
bear witness of | удостоверять |
bear witness to | свидетельствовать |
bear witness to something | быть свидетельством (чего-либо) |
bear witness to something | являться подтверждением (чего-либо) |
bear witness to | удостоверять |
bear witness to the fact | подтверждать факт (kOzerOg) |
bear its young | приносить потомство (МДА; имеется в виду способ рождения - откладка яиц, живорождение и т. д. SirReal) |
become sky-borne | оторваться от земли |
Blood-Borne Pathogen-Proof | защищённый от переносимого с кровью патогена (особая структура с эффектом защиты от паразитических микроорганизмов – микробов и бактерий herr_o) |
borne again | возрождённый |
borne by the public purse | финансируемый из бюджета (AD Alexander Demidov) |
borne out | основанный на фактах |
borne out | аргументированный |
borne out | оправданный |
borne out | мотивированный |
borne out | подкреплённый доказательствами |
car borne | везомый на колеснице |
car-borne radiometer | авторадиометр |
carrier borne | базирующийся на авианосце |
carrier-borne aircraft | самолёт, взлетающий с авианосца |
carrier-borne attack | воздушная атака с авианосца |
carrier-borne squadron | авиаотряд авианосца |
costs shall be borne by | издержки будут покрыты (mascot) |
expenses shall be borne by | расходы лежат на (VictorMashkovtsev) |
food-borne disease | болезнь, передаваемая с продуктами питания (напрмер, туберкулез через немытые овощи и фрукты Olga Fomicheva) |
foot-borne troops | пешие войска (Ремедиос_П) |
fortunately were not borne out | к счастью не оправдалось (Interex) |
glider-borne | планерный |
glider borne | планерный |
he was borne away | он был увлечён (by his feelings) |
he was borne to prison | его отвели в тюрьму |
her voice the music, the song, the fragrance, etc. was borne upon the wind | ветер уносил звуки её голоса (и т.д.) |
her voice the music, the song, the fragrance, etc. was borne upon the wind | ветер доносил звуки её голоса (и т.д.) |
his view this assertion, their evidence, etc. is not borne out by the facts | его точка зрения и т.д. не подкрепляется фактами |
horse-borne | вьючный |
inland water-borne transport | внутренний водный транспорт (Alexander Demidov) |
it has to be borne in mind that... | не следует забывать, что... |
it has to be borne in mind that... | следует помнить, что... |
it must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperature | также следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температуры |
it must be borne in mind | надо учитывать |
it must be borne in mind | следует иметь в виду |
it must be borne in mind | следует помнить |
it must be borne in mind | следует учитывать |
it must be borne in mind | необходимо иметь в виду (Stas-Soleil) |
it should be borne in mind | следует учитывать (Andreev) |
it should be borne in mind that | необходимо помнить о том, что (twinkie) |
it was gradually borne in upon him that | мало-помалу он понял, что |
it was gradually borne in upon him that | до него постепенно дошло, что |
it was gradually borne in upon him that | до него постепенно дошло, что :, мало-помалу он понял что |
it was gradually borne in upon him that | мало-помалу он осознал, что |
it was gradually borne in upon him that | до него постепенно дошло, что |
it was gradually borne in upon him that | мало-помалу он осознал, что |
it was gradually borne upon me that... | до меня постепенно начало доходить, что... |
liability for ... shall be borne by | ответственность за ... несёт (ABelonogov) |
light borne | слабоуздый |
motor borne | перевозимый на автомобилях |
motor-borne | перевозимый на автомобилях |
new borne | новорождённый |
not to be borne out | не сбыться |
not to be borne out | не оправдаться |
now therefore liability for aircraft preflight inspection should be borne by AASS | Таким образом ответственность за предполётный досмотр ВС несёт САБ аэропорта |
risks shall be borne by | риски лежат на (VictorMashkovtsev) |
rocket-borne | ракетный |
sail borne | движимый парусами |
satellite-borne equipment | бортовое оборудование (на ИСЗ) |
sea-borne | доставляемый морским путём |
sea-borne | доставляемый морем |
sea-borne invasion | вторжение с моря |
sea-borne landing | морской десант (Дмитрий_Р) |
sea-borne trade | морская торговля |
she has borne him three sons | она родила ему трёх сыновей |
she was borne away by her kinsmen | родственники унесли её |
sky-borne | самолётный (об оборудовании) |
sky-borne | оторвавшийся от земли |
sky-borne | взлетевший |
sky borne | авиационный |
sky borne | взлетевший |
sky borne | воздушно-десантный |
sky borne | находящийся в воздухе |
sky borne | самолётный |
sky borne | установленный на борту самолёта |
sky borne | оторвавшийся от земли |
sky borne | запускаемый в воздухе |
sky-borne | переносимый по воздуху (о семенах и т.п.) |
sky-borne | авиационный |
sky-borne | находящийся |
sky-borne | установленный на борту самолёта |
sky-borne | самолётный |
sky borne | воздушного базирования |
sky-borne infantry | пехота воздушно-десантных войск |
sky-borne launcher | пусковая установка воздушного базирования |
sky-borne operation | авиадесантная операция |
sky-borne platform | воздушный старт |
sky-borne radar | самолётная радиолокационная станция |
sky-borne survey | аэросъёмка |
slowly it was borne in on the citizens that the enemy had surrounded them | до жителей постепенно дошло, что они окружены неприятелем |
still borne | мертворождённый |
structure-borne noise | корпусной шум (Millie) |
tank borne | перевозимый на танках |
tank-borne | перевозимый на танках |
tank-borne infantry | пехота, посаженная на танки |
the branches were borne down with the weight of the fruit | ветви гнулись под тяжестью плодов |
the crowd was borne back by the police | полиция оттеснила толпу |
the expenses of the Court shall be borne by the U.N. | Объединённые Нации несут расходы Суда |
the first borne | перворождённый |
their charge was borne by him | за их расходы платит он |
their plans haven't borne fruit | их планы оказались бесплодными |
their plans haven't borne fruit | их планы оказались безрезультатными |
this is borne out by | об этом свидетельствует (Lenochkadpr) |
this is borne out by | это подтверждается (Post Scriptum) |
this theory is borne out by the facts | эту теорию подтверждают факты |
tick-borne | клещевой (ABelonogov) |
tick-borne borreliosis | клещевой боррелиоз (ABelonogov) |
tick-borne encephalitis | клещевой вирусный энцефалит (ABelonogov) |
tripod borne | установленный на треноге |
tripod-borne | установленный на треноге |
vehicle-borne improvised explosive devices | автомобильное импровизированное взрывное устройство (VBIED rian.ru SergeyL) |
vehicle-borne patrol | моторизованное патрулирование (NumiTorum) |
vehicle-borne system | автомобильный ракетный комплекс (т.е. комплекс, боевой модуль которого установлен на автомобильном шасси 4uzhoj) |
water borne | перевозимый по воде |
water-borne | доставляемый водой (goods) |
water-borne | плавающий |
water borne | доставляемый водным путём |
water-borne | доставляемый водным путём |
water-borne | перевозимый по воде |
water borne | могущий плыть (относительно глубины) |
water-borne traffic | водный транспорт |
water-borne transportation | перевозки по воде |
water-borne transportation | водный транспорт |
wind borne | гонимый ветром |
wind borne | несущийся по ветру |
wind-borne | несущийся по ветру |
wind-borne | переносимый или гонимый ветром |