DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing book | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ABC bookазбука
ABC-bookазбука
ABC bookбукварь
accordion bookкнижка-гармошка (Blah-blah-blah)
accordion bookкнига-гармошка (особенно детская BC_777)
accordion bookкнижка-раскладушка (Blah-blah-blah)
account bookучётный регистр (ABelonogov)
account bookрегистр бухгалтерского учёта (ABelonogov)
accounting and book-keeping procedureпорядок ведения учёта и отчётности
adapt a bookадаптировать книгу
adapt a bookадаптировать книгу (для школьного чтения)
address bookзаписная книжка
alphabetical bookалфавитная книга (Мила Азирис)
an ABC bookазбука
anonymous bookаноним (сочинение без обозначения имени автора)
answer bookсборник ключей
antiquarian bookбукинистическая книга
are you using this book?вы работаете по этой книге?
are you using this book?вы пользуетесь этой книгой?
autograph a bookнадписывать книгу
average annual net book value of the propertyсреднегодовая остаточная стоимость имущества (ABelonogov)
background bookкнига по вселенной (термин для обозначения дополнительных книг по какой-нибудь популярной вселенной, обычно это энциклопедии или кулинарные книги, авторство часто приписывают какому-нибудь персонажу внутри вселенной: Liber Xenologis is background book. It is written from an in-universe perspective by the Rogue Trader Janus Draik Deska)
bend one's head over a bookсклониться над книгой (over a letter, etc., и т.д.)
bend head over a bookсклониться над книгой (over a letter, etc., и т.д.)
big bookбольшая книга
bill bookсчётная книга
bill bookвексельная книжка
Blank exercise bookтетрадь с "чистыми" листами (OLGA P.)
blotting-bookбювар (Sonia)
bookrunner, book runnerменеджер книги заявок (Lavrov)
borrow a book and fail to return it to its ownerзачитать (pf of зачитывать)
borrow a book from a libraryвзять книгу в библиотеке (I borrowed this book from my local library years ago and loved it, so I just had to buy a copy! ART Vancouver)
borrow a book on an interlibrary loanполучить книгу по межбиблиотечному абонементу
bow one's head over a bookсклониться над книгой (over one's work, over one's sewing, etc., и т.д.)
brand bookбрэндбук (1. A Brand Book records all livestock brands registered with an organization. In the U.S. most states have branding laws that require brands to be registered before use. This may be a state agency (usually affiliated with each state's Department of Agriculture) or a private association regulated by the state. WK. 2. A Brand Book (also commonly referred to as a "brand guidelines," "brand standards," or a "style guide") is essentially a set of rules that explain how your brand works. These guidelines typically include basic information such as: – An overview of your brand's history, vision, personality and key values. brandmakernews.com/top-stories/7209/why-your-business-needs-a-brand-book.html Alexander Demidov)
buy a book for six dollarsкупить книгу за шесть долларов
buy the book from himкупить книгу у него (the wood of the farmers, etc., и т.д.)
buy the book from himпокупать книгу у него (the wood of the farmers, etc., и т.д.)
Centenary Bookкнига в честь столетия ..чего-либо.. (Linera)
certificate of a church-bookметрическое свидетельство
chap bookмаленькая книжечка, продаваемая разносчиками
chap bookброшюрка, продаваемая разносчиками
check out a library bookполучить книгу по абонементу в библиотеке
choose a book for the exhibitionподбирать книгу для выставки (a title for the book, a name for his new film, a heading for this article, etc., и т.д.)
choose a book for the exhibitionвыбирать книгу для выставки (a title for the book, a name for his new film, a heading for this article, etc., и т.д.)
choose a good book for her libraryподобрать хорошую книгу для её библиотеки
choose anyone of these booksвыбирайте любую книгу
cinematography year bookкинематографический ежегодник
class-bookальбом выпускного класса (с фотографиями и статьями)
class-bookкнига-альбом выпускного класса (с фотоснимками и статьями, школьный сувенир)
closed bookвещь непостижимая (a subject or person about which one knows nothing. accounting has always been a closed book to me. NOED Alexander Demidov)
closed bookчто-то непонятное
closed bookчто-то неизвестное
closed bookтайна за семью печатями (a subject or problem that someone does not know about or understand. Например: Mathematics has always been a closed book to me. teterevaann)
coffee table bookфотоальбом (ivatanya)
coffee table bookиллюстрированное подарочное издание (Kovrigin)
coffee-table bookподарочное издание большого формата с многочисленными иллюстрациями (часто по иск-ву; обыкн. кладётся на кофейный столик)
coffee-table bookбогато иллюстрированное издание большого формата (часто подарочное)
coffee-table booksчтиво (в некоторых контекстах)
common place-bookзаписная книга
common place-bookжурнал
common place-bookсборник, в котором весь материал сгруппирован под общими рубриками
confidential bookиздание для служебного пользования
confidential bookзакрытое издание
confidential bookсекретное издание
cookery-bookкулинарная книга
cookery bookповаренная книга
copy-bookтетрадь с прописями
copy-bookтетрадь
copy-bookобыкновенный
copy-bookобычный
copy-bookшаблонный
copy-bookпрописи
copy-bookпривычный
copy-bookпропись
copy-book handкаллиграфический почерк
copy-book maximsпрописные истины
copy-book moralityпрописная мораль
copy-book victoryблестящая победа
copy out a passage from a bookвыписывать параграф из книги (a quotation from an article, etc., и т.д.)
copy out notes from history bookделать выписки из учебника истории
copy out of a bookсписывать с книги
copy out of a bookпереписывать с книги
copy out passages from a bookвыписывать отрывки из книги
correspondence bookжурнал входящей и исходящей корреспонденции
correspondence bookжурнал входящих и исходящих
correspondence bookжурнал входящих и исходящих бумаг
count the book as lostсчитать книгу потерянной
Course Book Englishбазовый стандартный английский, общий для всех вариантов этого языка
crack a bookоткрыть учебник и начать долбить
crack a bookраскрывать книгу (садиться за учёбу)
Credit spread risk in the banking bookРиск кредитного спреда на стоимость банковского портфеля (millie)
critical apparatus of a bookнаучный аппарат книги (ABelonogov)
current best-seller lists appear in newspapers, magazines, and book trade publicationsтекущие списки бестселлеров публикуются в газетах, журналах, бюллетенях книжной торговли
customer feedback bookкнига отзывов и предложений (для направления RU->EN twinkie)
cut up a bookраскритиковать книгу
cutting-out up a bookраскритиковать книгу
day bookдневник
day bookжурнал
debt bookдолговая книга
deposit duty copies of a bookдепонировать авторские экземпляры книги
desk bookнастольная книга
detractive from the merits of a bookснижающий ценность книги
display bookпапка для файлов (Margo87)
dog-eared bookкнига с загнутыми уголками страниц
dog's-eared bookкнига с загнутыми уголками страниц
double-bookзабронировать один номер на двух человек (inadvertently reserve (something, especially a seat or a hotel room) for two different customers or parties at the same time. VLZ_58)
drawing bookальбом
dream bookснотолкователь
dream bookсонник
dream bookтолкователь снов
dream-bookтолкователь снов
dream-bookсонник
drop a bookвыронить книгу
drop in for a bookзабежать, чтобы забрать книгу (for a last drink, for a talk, etc., и т.д.)
drop in for a bookзаскочить, чтобы забрать книгу (for a last drink, for a talk, etc., и т.д.)
Each of these factors is emphasized in the other chapters of the bookв следующих разделах книги каждый из этих факторов будет рассмотрен более подробно (ssn)
early bookстаропечатная книга (irene2012)
electronic grade bookЭЖД Электронный дневник школьника (wikipedia.org Gatita_blanca)
employment record bookтрудовая книжка (goo.gl rescator)
engagement bookдневник (ОльгаВлади)
an English bookучебник по английскому (OLGA P.)
English Language Book SocietyОбщество любителей книги на английском языке
eponymously-named bookодноимённая книга (tvkondor)
excellent book barring one or two chaptersпрекрасная книга, если не считать одной-двух глав
exercise bookабонементная книга (в библиотеке)
expanding bookшнуровая книга
expenses bookрасходная книга
fable bookсборник басен
fake bookсборник текстов популярных песен (изданный с нарушением авторского права)
field bookпоземельная книга
field bookполевой журнал
field bookполевая книжка
fleet-footed bookувлекательная книга (theguardian.com Engru)
fold out bookкнижка-раскладушка (harser)
forthcoming bookпечатающаяся книга
fortune bookволшебная книга
fortune bookгадальная книга
fortune bookчёрная книга
fortune-bookгадальная книга
funny bookсборник комиксов
one's gaze rests on the open bookчей-л. взгляд прикован к открытой книге (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc., и т.д.)
one's gaze rests on the open bookчей-л. взгляд устремлён на открытую книгу (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc., и т.д.)
general bookкнига для массового читателя
give a book a jack-knife, etc. as a presentдарить книгу (и т.д.)
give a book a jack-knife, etc. as a presentдавать книгу и т.д. в качестве подарка
give a book to each of the boysдавать каждому мальчику по книге (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc., и т.д.)
give a general idea of a bookдать общее представление о книге
give a quick thumb through the bookбыстро просмотреть книгу
give a quick thumb through the bookбыстро пролистать книгу
give him a book to readдать ему прочесть книгу (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc., и т.д.)
give the book a strange titleдать книге странное название
give the book a strange titleдать книге странное заглавие
glutton of booksкнижный червь
glutton of booksмного читающий человек
grammar bookграмматика
gruesome bookчернуха (Anglophile)
Guinness Book of RecordsКнига рекордов Гиннесса
handle a book with dirty handsвзять книгу грязными руками
harness two horses in tandem to work in tandem on a book -вдвоём работать над книгой
hide-and-seek bookкнижка со вставками (zoologist)
hold my book a minuteподержи минутку мою книгу
if you can spare this book, lend it to meесли эта книга вам сейчас не нужна, одолжите её мне
if you pass the book around everyone can see the picturesпередавайте книгу друг другу, и все смогут посмотреть картинки
if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заблаговременно
if you want to make sure of a seat you had better book in advanceесли вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее
impressive bookкнига, производящая глубокое впечатление
information bookсправочное руководство (Alex Lilo)
information bookсправочник (Alex Lilo)
Interest rate risk in the banking bookвлияние риска изменения процентных ставок на экономическую стоимость портфеля банка (Millie)
interline a bookписать между строк книги
it is a measure of the success of his book thatуспех его книги измеряется тем, что
it is a measure of the success of his book thatоб успехе его книги можно судить по тому, что
it is a measure of the success of his book thatуспех его книги измеряется тем, что
it is a measure of the success of his book thatоб успехе его книги можно судить по тому, что :
it is a measure of the success of this book thatуспех его книги объясняется тем
it is a measure of the success of this book thatчто
it is a measure of the success of this book thatоб успехе его книги можно судить по тому
it is a sealed book to himэто для него книга за семью печатями
it is a sealed book to meэто для меня книга за семью печатями
it is a sealed book to meэто для меня загадка
it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist seasonв туристский сезон разумно заказывать номер в отеле заранее
it is convenient to book tickets in advanceудобно заказывать билеты заранее
it is her bookэто её книга
it is his book and not yoursэто его книга, а не ваша
it is important to book tickets in advanceважно заказывать билеты заранее
it is just the bookэто как раз та книга, которая нужна
it is just the bookэто именно та книга, которая нужна
it is possible to book tickets in advanceможно заказывать билеты заранее
it is written that the book will come out next yearсообщают, что эта книга выйдет в будущем году
it must be hell scripting a book like that for the screenэто, должно быть, сущий ад – писать сценарий по такой книге
it says in the bookв книге говорится
it took her three years to write the bookей потребовалось три года, чтобы написать книгу
it's a wonderful book – I'm not exaggeratingэто замечательная книга – я не приукрашиваю
it's best to book hotels and flights in advanceлучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно
it's best to book hotels and flights well in advanceлучше всего забронировать места в гостинице и билеты на самолёт заблаговременно
it's in my bookменя так учили (Tiesto)
it's your book, not mineэто твоя книга, а не моя
joint book runnersсовместные агенты по ведению реестра
journal-bookжурнал
journal bookкнига записей
journal-bookкнига записей (ежедневных)
juvenile bookкнига для юношества
juvenile booksкниги для юношества
keep a bookдержать тотализатор (нелегально)
keep booksвести книги (торговые)
keep the book for a monthдержать книгу месяц
keep this bookоставлять эту книгу и т.д. себе (this toy, this photograph, etc.)
key to the Latin bookподстрочник к латинской книге
know like a bookзнать как свои пять пальцев (Anglophile)
know like the bookзнать что-либо как свои пять пальцев
Kormchaya BookКормчая книга (rechnik)
lay aside book to listenотложить книгу в сторону, чтобы слушать внимательно
lay aside book to listenотложить в сторону книгу, чтобы слушать внимательно
lay one's hand upon the bookприсягнутьв суде
lay the book asideотложить книгу (перестать читать)
let the book lieоставь книгу там, где она лежит
let's make sure we are all singing from the same choir bookдавайте все вместе хором дружно (tfennell)
lift-the-flap bookкнижка с объёмными картинками (Don Quixote)
lift-the-flap bookкнижка с поднимающимися рисунками (Don Quixote)
lift-the-flap bookкнижка-раскладушка (Don Quixote)
like a bookнаперечёт
log bookшканечный журнал
log bookводительский бортовой журнал с информацией о грузе, маршруте, топливе (предъявляется на станции взвешивания)
log-bookвахтенный журнал
log-bookбортовой журнал (самолёта)
lose a bookзадевать куда-то книгу
lose money on publishing this bookвпустую тратить деньги на то, чтобы опубликовать эту книгу (on building a house, etc., и т.д.)
lose money on publishing this bookзря тратить деньги на то, чтобы опубликовать эту книгу (on building a house, etc., и т.д.)
lose oneself in a bookувлечься книгой (in thought, in speculations, in day-dreaming, etc., и т.д.)
lose oneself in a bookуйти с головой в книгу (in thought, in speculations, in day-dreaming, etc., и т.д.)
lose oneself in a bookпогрузиться в книгу (in thought, in speculations, in day-dreaming, etc., и т.д.)
lose oneself in a bookбыть поглощённым книгой (in thought, in speculations, in day-dreaming, etc., и т.д.)
make a book on the Derbyзаписать пари, заключённые на скачках в Дерби
make an introduction to a bookнаписать введение к книге
make bookпринимать ставки на лошадей
make bookдержать пари
make bookделать ставки
make the book availableпредоставить книгу (в чьё-либо распоряжение)
many a bookмногие книги
many a bookнемало книг
many a bookне одна книга
many reviewers were boosting it as his best bookмногие рецензенты рекламировали это произведение как его лучшую книгу
master instruction bookсборник основных инструкций
math bookучебник по математике (OLGA P.)
matriculation bookсписок
matriculation bookматрикула
meet with a striking phrase in a bookнатолкнуться в книге на поразительную фразу (with a new word in an article, etc., и т.д.)
meet with a striking phrase in a bookнаткнуться в книге на поразительную фразу (with a new word in an article, etc., и т.д.)
memorial bookкнига памяти (okunick01)
method bookметодическое пособие (Technical)
missing bookотсутствующая книга
missing bookпропавшая книга
missing bookнедостающая книга
mug bookоперативно-розыскной фотоальбом (альбом с фотографиями лиц, ранее привлекавшихся к уголовной ответственности 4uzhoj)
multi-author bookколлективная монография
multi-author bookкнига нескольких авторов
National Association of Book PublishersНациональная ассоциация книгоиздателей
National Book Chamberнациональная книжная палата (Gellka)
National Book Critics CircleНациональное общество книжных критиков (grafleonov)
net book value of fixed assetsостаточная стоимость основных средств (ABelonogov)
Net Book Value per Share of Common StockЧистая номинальная стоимость активов в расчёте на обыкновенную акцию (Lavrov)
net book valuesостаточные стоимости (= NBV; book value The value at which an asset appears in the books of an organization (usually as at the date of the last balance sheet). This is the purchase cost or latest revaluation less any depreciation applied since purchase or revaluation. The net book value is also known as the depreciated value or depreciated cost. See balance-sheet asset value. OB&M Alexander Demidov)
news-bookнебольшая газета, распространяющаяся с 1650 по 1700 годы (MayLily)
news-bookновостная книга (MayLily)
nobody will own the authorship of the bookникто не желает признавать себя автором этой книги
nobody will own the authorship of the bookникто не желает признавать своего авторства этой книги
nod off over a bookзасыпать над книгой (Technical)
number of sheets in a bookлистаж (Anglophile)
of the two books hers is the bestиз двух книг её книга лучшая
official book caredчитательский билет (в школе ancestry.com 4uzhoj)
once opened, this book is hard to lay asideесли вы откроете эту книгу, вам от неё трудно будет оторваться
open bookбесхитростный, простой человек
optimism that pervades the bookоптимизм, который пронизывает всю книгу
orange bookотчёт министерства земледелия (в оранжевом переплёте)
other lesser-known figures that feature in the bookдругие, менее известные персонажи, которые фигурируют в книге
overrated bookперехваленная книга
pad a bookискусственно увеличивать листаж книги
pad a bookискусственно раздувать листаж книги
pad out a bookискусственно увеличивать листаж книги
pages of a bookстраницы книги
parcel bookзаписная книжка при отправке товаров
pardon me for having taken your book without askingпростите, что я взял вашу книгу без спросу
pattern-bookобразцы для вышивания
pattern-bookпапка для выкроек
pattern bookальбом образцов для вышивания
pattern bookкнига с образчиками
pattern-bookузоры или образцы для вышивания
pattern-bookпапка с выкройками
pattern-bookузоры для вышивания
pattern bookобразцы для вышивания
pattern bookпапка с выкройками
pattern bookпапка для выкроек
pattern bookальбом выкроек
pattern-bookальбом выкроек
pay a dollar for a bookзаплатить доллар за книгу
pending the issue of the bookпока эта книга не вышла
pending the issue of the bookв ожидании выхода книги
personally I prefer this bookчто касается меня, то мне больше нравится эта книга
personally I prefer this bookлично я предпочитаю эту книгу
peruse a bookпрочитать книгу от корки до корки
peruse a bookпроштудировать книгу (Mr. Wolf)
peruse a bookштудировать книгу (Mr. Wolf)
picture bookдетская книжка с картинками
play by the bookсоблюдать правила
pledge bookкнига записи залогов (ГК РФ Lavrov)
poll bookсписок избирателей (slitely_mad)
poll-bookсписок избирателей
pop-up bookкнижка-панорамка (ta_ya)
pop-up bookкнижка с объёмными картинками (VLZ_58)
pop-up bookдетская книга-панорама (Andrey Truhachev)
pop-up bookкнига с поднимающимися при раскрывании рисунками
print the whole edition of the bookотпечатать весь тираж книги
publishers did very well with his bookего книга принесла издателям большие прибыли
publishers of the book stand by, ready to turn out a huge new editionиздатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом
punish without bookнаказывать, не имея на то права
QC manual bookруководство по контролю качества (eternalduck)
quotation bookцитатник (lexicographer)
ration bookпромтоварная книжка
ration bookзаборная книжка
ration-bookпродовольственная книжка
ration-bookзаборная книжка на нормированные товары
ration bookпродовольственная книжка (на нормированные товары)
ration-bookпродовольственная или промтоварная книжка
ration booksкарточки на продовольственные товары
reading-bookхрестоматия
reading bookхрестоматия
receipts bookкнига учёта поступлений
recipe bookкнига рецептов (Alexander Demidov)
recipe-bookкулинарная книга
reckoning bookсчётная книга
renew a library bookотсрочить возврат библиотечной книги
reread a bookперечитывать книгу (I'm rereading a book that's one of my absolute all-time favourites. ART Vancouver)
residual book valueвеличина остаточной балансовой стоимости (Alexander Demidov)
rest on a bookопираться на книгу (upon one's plays, upon credit, on different foundations, on a foundation of science and education, on the conscientiousness of the workmen, etc., и т.д.)
rest on a bookосновываться на книге (upon one's plays, upon credit, on different foundations, on a foundation of science and education, on the conscientiousness of the workmen, etc., и т.д.)
return the bookвозвращать книгу (the borrowed sum, a lost dog, etc., и т.д.)
return the book to its placeпоставить книгу на место
return the book to the libraryвозвращать книгу в библиотеку (the empty bottles to the shop, etc., и т.д.)
return the book to the libraryсдавать книгу в библиотеку (the empty bottles to the shop, etc., и т.д.)
return this book on or before date dueвернуть не позднее указанного срока (надпись на карточке библиотечной книги LyuFi)
revel in a bookнаслаждаться книгой
the Reverse Charge VAT Offsetting Entries Day- BookЖурнал с проводками по НДС, которые будут взяты в зачёт (r/c VATo/e DB Samguina)
review a bookрецензировать книгу
review a bookдать рецензию на книгу
rewarding bookкнига, которую стоит прочитать (на которую не жаль потратить время)
road bookмаршрут
road-bookпутеводитель
sales bookкнига учёта продаж (AD)
savings bookсберегательная книжка
school exercise bookшкольная тетрадь (ABelonogov)
scramble through a bookбыстро просмотреть книгу
scrap a chapter of bookвыбросить главу из своей книги
see him about the bookпоговори с ним насчёт этой книги
service bookслужебник
set of booksколлекция книг
set of booksсобрание книг
set of booksвыбор книг
set this book aside for meотложите для меня эту книгу
she didn't read this bookона этой книги не читала
she had the good fortune to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
she happened to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
she has about five hundred booksу неё до пятисот книг
she is too young to read that bookей ещё рано читать эту книгу
she is written a first-rate bookона написала прекрасную книгу
she remembered the book as her favourite childhood readingона помнила, что в детстве это была её любимая книга
she urges him to read this bookона рекомендует ему прочесть эту книгу
she was given a bookей подарили книгу
she was lucky enough to get this bookей посчастливилось достать эту книгу
she was sorry to part with this bookей было жаль расставаться с этой книгой
she was told that she might take the book with herей разрешили взять книгу с собой
she wrote away for the book, because the shop didn't have itона заказала эту книгу, так как в магазине её не оказалось
sign the student's record bookпроставить студенту зачёт в зачётную книжку (Taras)
signal-bookсборник сигналов
signal-bookсигнальная книга
sit smb. down to a bookзасаживать кого-л. за книгу
sit down with a bookсесть за книгу
sit over a bookуглубиться в книгу
six-volume bookшеститомник (Anglophile)
sketch-bookэтюдник
sketch-bookзаписная книжка
sketch-bookочерки
sketch-bookзаметки
sketch-bookзаписки (в названиях книг)
sketch bookблокнот писателя
sketch bookзаписная книжка
sketch bookальбом для набросков
sketch bookтетрадь для рисования
sketch bookальбом для рисунков
sketch bookальбом для зарисовок
sketch-bookблокнот писателя
sketch-bookальбом для зарисовок
skim over a bookбегло просматривать книгу
softbound bookкнига в мягкой обложке (Александр Рыжов)
some of these books are quite usefulнекоторые из этих книг очень полезны
some pages are missing in this bookв этой книге недостаёт нескольких страниц
some passages in this book will bear skippingнекоторые абзацы в этой книге вполне можно пропустить
some passages in this book will bear skippingнекоторые места в этой книге вполне можно пропустить
source bookсобрание подлинных письменных источников или документов
source bookсборник материалов (учебного или директивного характера)
source bookуказатель литературы
source bookсобрание подлинных письменных документов
source bookсобрание подлинных письменных источников
source bookбиблиографический указатель
source bookписьменный первоисточник
spelling bookсборник упражнений по правописанию
spelling-bookбукварь
statute-bookсвод законов
stretch mind with a good bookобогатить ум расширить кругозор чтением хорошей книги
stud-bookсписок чистокровных лошадей
student's record bookзачётная книжка (Anglophile)
student's report bookзачётная книжка (ABelonogov)
stumble upon a rare bookслучайно напасть на редкую книгу
suppress a bookзапрещать издание книги
take a book from the tableвзять книгу стола (a corkscrew from the shelf, etc., и т.д.)
take a passage from a bookвзять отрывок из книги (a whole passage straight from Dickens, a quotation from his novel, etc., и т.д.)
take a quick read at a bookбегло просмотреть книгу
take any book that you like bestвозьми ту книгу, которая тебе больше всего понравится
take any book you pleaseвозьмите какую ни на есть книгу
take from the value of the bookумалять ценность книги (from the merit of his achievements, from the general acclaim, etc., и т.д.)
take out a bookвытащить книгу (z484z)
take over the task of editing the bookвзять на себя задачу редактирования книги
take that bookвзять эту книгу (a pen, a piece, a larger spoon, etc., и т.д.)
take that bookбрать эту книгу (a pen, a piece, a larger spoon, etc., и т.д.)
take the book off the tableсними книгу со стола (kee46)
take the book which is on the tableвозьмите книгу, которая лежит на столе
take the boy through a bookпомочь мальчику прочесть книгу (through the first two chapters, through his first job, etc., и т.д.)
take this book and I'll take that oneвозьмите эту книгу, а я возьму ту
tales bookсписок запасных присяжных заседателей
talking bookфонографическая запись книги
tangible book valueОпределяется вычитанием нематериальных активов, первоначальных расходов и отсроченных затрат на финансирование из нормальной учётной стоимости (iki)
tax bookперечень предметов, подлежащих обложению
ten million booksдесять миллионов книг
thick bookтолстая книга
those books are at your disposalэти книги к вашим услугам
those books are at your disposalэти книги находятся в вашем распоряжении
through losing that book you have broken the setпотеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений
thus he writes in his recent bookтак он пишет в своей последней книге
tough bookсуровая книга
tough bookправдивая книга
toy bookкнига с картинками
trade bookкнига для широкой публики
trading book"торговая книга" (Lavrov)
trashy bookкнижонка
try every trick in the bookидти на всяческие ухищрения (Alexander Demidov)
try every trick in the bookпустить в ход все средства (Anglophile)
turning Greek book into Latinпереводить греческие книги на латынь
two columns are devoted to book reviewsдве колонки в газете посвящены рецензиям на книги
update a bookпересмотреть и дополнить книгу новыми данными
using every trick in the bookвсеми правдами и неправдами (Alexander Demidov)
vehicle log bookпаспорт транспортного средства (глоссарий Volkswagen twinkie)
vehicle record bookпаспорт автомобиля (Alexander Demidov)
verify all the citations in a bookсверить цитаты в книге
verify all the citations in a bookпроверить цитаты в книге
vest-pocket edition of a bookкарманное издание книги
vestry bookинвентарная книга ризницы
vestry bookцерковная книга (записи рождений, браков, смертей)
view bookбуклет с детальной информацией о школе для абитуриента (ewy)
Wafer book towerвафельный блок (peshcherin.com ROGER YOUNG)
was this book meant for me?эта книга для меня?
what a turn-up for the book!кино и немцы! (Anglophile)
what am I to do about this book?как поступить с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
what am I to do about this book?как быть с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
what do you want this book for?для чего вам нужна эта книга?
what have you do with my book?что вы сделали с моей книгой? (т. е. куда вы её дели?)
what is being discussed in this book?о чем трактуется в этой книге?
what is in this book?о чём эта книга?
what is your new book about?о чём ваша новая книга?
what kind of book is it?что это за книга? (sophistt)
what strikes me about his book is its lengthна меня большое впечатление произвёл объём его книги
what this book coversо чём эта книга
when does Tom's new book come out?когда выходит новая книга Тома?
when I was writing the book I drew on my memoryпамять и т.д. очень помогла мне в работе над книгой (on my imagination, etc.)
where did you put my book?куда вы девали мою книгу?
white book edgeнезакрашенный обрез книги
will you please put the reference book the dictionary, the hat, specimens, etc. hereпожалуйста, положите сюда и т.д. справочник (over there, somewhere, back, etc., и т.д.)
withdraw a book from circulationотозвать книгу из продажи (Alex_Odeychuk)
conducted without an A-B-C bookбезбукварный
conducted without an Ab-C bookбезбукварный
without bookбез разрешения
without bookнаизусть
without bookне имея полномочий
without bookна память
without bookбез книги
without bookпо памяти
without booksпо памяти
word bookсборник слов
worker's identification bookтрудовая книжка
write a bookписать книгу (a poem, a novel, essays, an article, a story, a review, a report, smb.'s biography, etc., и т.д.)
write a bookнаписать книгу (a poem, a novel, essays, an article, a story, a review, a report, smb.'s biography, etc., и т.д.)
write a book on French historyписать книгу по французской истории (an article about his experience in the Army, stories on topics about which they really know very little, etc., и т.д.)
write a review of a bookнаписать рецензию на книгу
write a review of a bookнаписать обзор на книгу
write one's exercises in a copy-bookзаписывать упражнения в тетрадь (one's name in the visitors' book, the facts in one's, diary, notes in the margin, etc., и т.д.)
write one's exercises in a copy-bookписать упражнения в тетрадь (one's name in the visitors' book, the facts in one's, diary, notes in the margin, etc., и т.д.)
writing bookобщая тетрадь
year bookгодичный отчёт
year bookкалендарь
year-bookальманах (книга с информацией о различных днях года)
year-bookежегодник
Showing first 500 phrases