French | Russian |
accrocher une bonne place | получить хорошее местечко |
adopter une bonne hygiène de vie | вести здоровый образ жизни (Iricha) |
aimer la bonne chère | любить хорошо поесть |
aller à bonne allure | ехать на хорошей скорости (vleonilh) |
ambassadeur de bonne volonté | посол доброй воли (ad_notam) |
annoncer une bonne nouvelle | сообщить хорошую новость |
arrange-toi pour faire une bonne impression | постарайся произвести хорошее впечатление (marimarina) |
assauts de bonne humeur | взрыв веселья |
assurer la bonne marche d'un service | обеспечить бесперебойную работу какой-л. службы |
atteindre une bonne maîtrise du français | добиться хорошего уровня владения французским языком (Alex_Odeychuk) |
attestation de bonne conduite | положительная характеристика |
attestation de bonne conduite | свидетельство о хорошем поведении |
autour d'une bonne centaine | где-то около ста |
autour d'une bonne centaine | порядка ста |
autour d'une bonne centaine | около ста |
avoir bonne mine | хорошо выглядеть |
avoir bonne mémoire | иметь хорошую память |
avoir bonne opinion de... | быть хорошего мнения о (...) |
avoir bonne opinion de soi | быть самонадеянным |
avoir bonne opinion de soi | проявлять самодовольство |
avoir de bonnes jambes | быть хорошим ходоком |
avoir de bonnes lectures | читать хорошие книги |
avoir de bonnes raisons pour... | иметь достаточные основания для того, чтобы (...) |
avoir de bonnes rentrées | иметь хорошую выручку (о коммерсанте) |
avoir de bonnes reprises | хорошо брать разгон |
avoir une bonne assiette | иметь хорошую посадку |
avoir une bonne hygiène de vie | вести здоровый образ жизни (Iricha) |
avoir une bonne image de marque | пользоваться хорошей репутацией |
avoir une bonne image de marque | быть на хорошем счету |
avoir une bonne odeur | хорошо пахнуть |
avoir une bonne presse | быть хорошо встреченным критикой |
avoir une bonne presse | пользоваться хорошей репутацией |
avoir une bonne presse | получить хорошие отзывы в печати |
avoir une bonne présentation | хорошо выглядеть |
avoir une bonne réputation | пользоваться доброй славой |
avoir une bonne résistance à la fatigue | быть выносливым |
avoir une bonne tapette | быть ужасным болтуном |
avoir une bonne tête | внушать доверие |
avoir une bonne vue | иметь хорошее зрение |
avoir une bonne écoute | уметь слушать (другого) |
avoir une très bonne relation | иметь очень хорошие отношения (Alex_Odeychuk) |
bonne action | добрый поступок (elenajouja) |
bonne action | доброе дело (elenajouja) |
bonne affaire f | удачная сделка ; выгодная сделка (Iricha) |
bonne amie | любовница |
Bonne année ! | с Новым годом! |
bonne année | с новым счастьем! |
bonne année | урожайный год |
bonne approche | правильный подход (ROGER YOUNG) |
bonne approche | грамотный подход (ROGER YOUNG) |
bonne brute шутл. | кроткая овечка (ROGER YOUNG) |
bonne chance | всего хорошего (Yanick) |
Bonne chance ! | Желаю успеха! |
bonne chance ! | в добрый час! |
bonne chère | богатый стол (Helene2008) |
bonne chère | хорошая еда (Helene2008) |
bonne chère | хороший стол |
bonne compagnie | приличные люди |
bonne compagnie | приличное общество |
bonne conscience | спокойная совесть (z484z) |
bonne conscience | чистая совесть |
bonne continuation | счастливо (bonne continuation à tous счастливо оставаться всем pivoine) |
bonne convalescence более формально | поправляйся (z484z) |
bonne convalescence более формально | выздоравливай (z484z) |
bonne cuisine | хорошая кухня |
bonne dame | голубушка |
bonne dame | сударыня |
bonne d'enfant | няня |
bonne direction | верное направление (Voledemar) |
bonne entente | дружеские отношения |
bonne entente | согласие (marimarina) |
bonne entente | доброе согласие |
Bonne-Espérance cap de | мыс Доброй Надежды |
bonne femme | старушка |
bonne femme | жена |
bonne femme | простая женщина |
bonne femme | настоящая женщина |
bonne femme | добрая женщина |
bonne fille | славная девушка |
bonne foi | чистосердечие |
bonne foi | добрая воля (AlenaR) |
bonne foi | добросовестность |
bonne foi | правдивость |
bonne fortune | счастливый случай |
bonne fortune | успех |
bonne fortune | удача |
bonne fourchette | гурман (Yanick) |
bonne fourchette | гастроном (Yanick) |
bonne fourchette | любитель поесть (Yanick) |
bonne fée | Частный богатый инвестор, который инвестирует финансы в развитие компании часто с высокой степенью риска , и который предоставляет свои навыки, знания, контакты и рекомендации в обмен на акции предприятия. (AlissaEiz) |
bonne fête ! | с праздником! |
bonne grâce | доброжелательность |
bonne grâce | хорошее отношение |
bonne grâce | обходительность |
bonne guerre | честная борьба |
bonne gueule | симпатичная рожа |
bonne heure | благоприятный момент (I. Havkin) |
bonne heure | удачный момент (Si vous n'êtes pas enregistré, c'est la bonne heure pour le faire. I. Havkin) |
bonne lame | искусный фехтовальщик |
bonne-maman | бабушка |
bonne-maman | бабуля |
bonne manche | чаевые |
bonne maîtrise de | хорошее владение чем-л. (Yanick) |
bonne maîtrise de | хорошее знание чего-л. (Yanick) |
Bonne Nouvelle | Благая весть (одно из наименований Евангелия vleonilh) |
bonne nouvelle | хорошая новость (Alex_Odeychuk) |
bonne nouvelle | добрая весть |
bonne nuit ! | спокойной ночи! |
bonne occasion | прекрасная возможность (de faire qch capricolya) |
bonne occasion | хорошая возможность (capricolya) |
bonne occasion | хорошая возможность (de faire qch capricolya) |
bonne organisation | хорошая организация |
bonne organisation | хорошая организованность |
bonne paie | хороший плательщик |
bonne pince | счастья |
bonne pince | удачи |
bonne place | подходящее место (UniversalLove) |
bonne planque | непыльная работа |
bonne planque | теплое место |
bonne planque | хлебное место |
bonne planque | доходная работа |
bonne planque | доходное место |
bonne planque | место под солнцем |
bonne planque | кормушка |
bonne planque | непыльная работёнка |
bonne planque | тёплое местечко |
bonne pomme | простофиля |
bonne pratique | апробированная практика (Koshka na okoshke) |
bonne pratique | передовой опыт (Koshka na okoshke) |
bonne pratique | передовые практические методы (Koshka na okoshke) |
bonne pratique | передовая практика (Koshka na okoshke) |
bonne prébende | теплое местечко (т.е. доходное vleonilh) |
bonne qualité courante *** | ординарный повышенного качества "три звездочки" (о коньяке vleonilh) |
bonne question ! | затруднительный вопрос (ludmila alexan) |
bonne renommée | добрая слава |
bonne récupération | поправляйся (z484z) |
bonne récupération | выздоравливай (z484z) |
bonne santé | крепкое здоровье (ROGER YOUNG) |
bonne santé ! | с новым счастьем! |
bonne santé ! | с новым годом |
bonne tenue | хорошее поведение (в классе и т.п.) |
bonne ville | привилегированный город (vleonilh) |
Bonne visite ! | Отличной вам прогулки! (elenajouja) |
bonne volonté | желание |
bonne volonté | готовность |
bonne volonté | добрая воля |
bonne à tout faire | прислуга, выполняющая всю домашнюю работу |
bonne étoile | счастливая звезда (vleonilh) |
bonnes fortunes | успех |
bonnes fortunes | везение |
bonnes fortunes | богатство |
bonnes gens | простаки |
bonnes mœurs | благонравие (vleonilh) |
bonnes mœurs | правила приличия, нормы морали (SVT25) |
bonnes mœurs | хорошее поведение |
bonnes vacances ! | хорошего отдыха! |
bonnes œuvres | благотворительность |
bonnes œuvres | религиозная благотворительность |
bonnes œuvres | добрые дела |
ce n'est pas la bonne clé | это не тот ключ |
cela est de bonne guerre | это честно |
certificat de bonne vie et mœurs | характеристика |
certificat de bonne vie et mœurs | положительная характеристика выдаваемая, как правило, административными органами (Lucile) |
certificat de bonne vie et mœurs | свидетельство о хорошем поведении |
certificat de bonne vie et mœurs | свидетельство о поведении |
c'est sa bonne amie | это его девушка |
c'est sa bonne amie | это его подружка |
cette bonne paire | вот смех |
chambre de bonne | квартира на последнем этаже (ранее - для прислуги ilinatalia) |
chercher à s'insinuer dans les bonnes grâces | заискивать ("Les Possédés", Dostoyevsky, trad. Victor Derély robinfredericf) |
cohabiter en bonne intelligence | жить в мире (avec ... - с ... Alex_Odeychuk) |
comme une bonne partie des gens présents | как и большая часть присутствующих (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
contes de bonne femme | бабьи россказни (bisonravi) |
contes de bonne femme | бабьи сказки (Morning93) |
dans la bonne direction | в нужном направлении (ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction - моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении Alex_Odeychuk) |
dans la bonne humeur | в хорошем настроении (Morning93) |
dans la bonne moyenne | ни лучший |
dans la bonne moyenne | ни худший |
dans la bonne moyenne | среди средних |
de bonne compagnie | хорошо воспитанный |
de bonne composition | миролюбивый |
de bonne composition | сговорчивый |
de bonne coupe | хорошо скроенный (fiuri2) |
de bonne fabrique | доброкачественный |
de bonne famille | из хорошей семьи |
de bonne foi | прямодушно |
de bonne foi | искренне |
de bonne foi | чистосердечно |
de bonne foi | по совести |
de bonne grâce | любезно |
de bonne grâce | охотно |
de bonne heure | с ранних лет |
de bonne heure | с давних пор |
de bonne heure | спозаранку |
de bonne heure | рано утром |
de bonne heure | рано (Lili Chanel) |
de bonne heure | заблаговременно (Vera Fluhr) |
de bonne heure | ранним утром (Morning93) |
de bonne humeur | в хорошем настроении |
de bonne lutte | добросовестно |
de bonne lutte | без обмана |
de bonne lutte | честно |
de bonne lutte | в честном бою |
de bonne main | из верного источника |
de bonne maison | из хорошей семьи |
de bonne mine | приятный на вид |
de bonne mine | привлекательный |
de bonne naissance | из хорошей семьи |
de bonne naissance | благородный |
de la bonne sorte | серьёзно |
de la bonne sorte | основательно |
de la bonne sorte | решительно |
de la bonne sorte | как следует |
de bonne source | из надежного источника (vleonilh) |
de bonne volonté | охотно |
Depuis notre lettre du..., nous avons appris de bonne source que... | После отправки нашего письма от … мы узнали из верных источников, что… (ROGER YOUNG) |
dire la bonne aventure | предсказывать будущее |
dire la bonne aventure | гадать |
diseuse de bonne aventure | гадалка |
donner une bonne adresse | дать нужный адрес (мастерской, ресторана и т.п.) |
donner une bonne correction | проучить (Morning93) |
donner une bonne leçon | проучить (Morning93) |
d'une bonne fabrication | доброкачественный |
d'une bonne trempe | крепкого сложения |
d'une bonne trempe | твёрдого закала |
décrocher une bonne situation | получить хорошее местечко |
détourner de la bonne voie | совратить с пути истинного |
elle est bien bonne | вот забавно |
elle est bien bonne | вот так штука |
elle est bonne danseuse | она хорошо танцует |
elle est très bonne cuisinière | она очень хорошо готовит |
en avoir de bonnes | шутить |
en bonne condition | в хорошем состоянии |
en bonne conscience | по совести |
en bonne conscience | добросовестно |
en bonne et due forme | в правильной и надлежащей форме |
en bonne intelligence | в мире (Alex_Odeychuk) |
en bonne justice | по правде говоря |
en bonne justice | по справедливости |
en bonne part | в хорошую сторону |
en bonne santé | в добром здравии (vleonilh) |
en dire de bonnes | наговорить с три короба |
en faire de bonnes | натворить дел (разг. vleonilh) |
en faire une bonne | сделать глупость |
en toute bonne conscience | добросовестно (marimarina) |
en toute bonne foi | совершенно откровенно |
en voilà une bonne ! | хорошенькое дело! |
faire acte de bonne volonté | изъявить готовность что-л. сделать |
faire bonne chasse | удачно поохотиться |
faire bonne chère | вкусно поесть |
faire bonne chère | чревоугодничать (ROGER YOUNG) |
faire bonne chère | хорошо питаться |
faire bonne chère | вкусно есть |
faire bonne contenance | сохранять самообладание |
faire bonne contenance | сохранять хладнокровие |
faire bonne figure | иметь довольный вид |
faire bonne figure | быть любезным на вид |
faire bonne figure | быть на высоте |
faire bonne garde | охранять |
faire bonne impression sur... | производить хорошее впечатление на (...) |
faire bonne mesure | образно говоря сделать больше, чем необходимо (makarwoman) |
faire bonne mesure | сделать сверх необходимого (makarwoman) |
faire bonne mesure | щедро давать |
faire bonne mesure | отвесить с походом (покупателю) |
faire bonne mine à qn | быть приветливым (с кем-л.) |
faire bonne mine à qn | оказать кому-л. хороший приём |
faire bonne mine à mauvais jeu | делать хорошую мину при плохой игре |
faire une bonne couverture | служить для отвода глаз |
faire une bonne équipe | поладить (z484z) |
faire une bonne équipe | сработаться (z484z) |
faire une bonne équipe | оставить хорошую команду (z484z) |
fermer la bonne porte | обратиться по адресу (z484z) |
fonctionner la bonne chose | работать правильно (Alex_Odeychuk) |
garantie de bonne exécution | гарантия надлежащего исполнения контракта (BoikoN) |
garder pour la bonne bouche | придержать напоследок |
homme à bonnes fortunes | волокита |
hommes de bonne foi | честные люди |
il a trouvé la bonne méthode pour... | он нашёл хороший способ, чтобы (...) |
il a une bonne balle | у него славная физиономия |
il a une bonne caboche y | он башковитый парень |
il a une bonne caboche y | него хорошая голова |
J'ai pas une très bonne mémoire des chiffres. | У меня плохая память на цифры. (youtu.be z484z) |
je lui trouve bonne mine | я нахожу, что у него хороший вид |
je vous remercie de vos bonnes pensées | благодарю вас за привет |
je vous remercie de vos bonnes pensées | благодарю вас за добрые чувства |
jouir d'une bonne santé | обладать хорошим здоровьем |
la bailler bonne | втирать очки |
la bailler bonne à qn | морочить голову (кому-л.) |
la bonne cause | справедливое дело (vleonilh) |
la bonne cause | правое дело (vleonilh) |
la bonne direction | нужное направление (ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction - моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении Alex_Odeychuk) |
La troisième tentative sera la bonne. | бог троицу любит (ROGER YOUNG) |
l'affaire est en bonne voie | дело на мази (ROGER YOUNG) |
les bonnes manières | хорошие манеры |
les bonnes manières | воспитанность |
les bonnes volontés | благожелательные люди |
les bonnes volontés | люди доброй воли |
les hommes de bonne volonté | благожелательные люди |
les hommes de bonne volonté | люди доброй воли |
louise-bonne | сорт грузли (осенняя сочная груша) |
ma bonne | дорогуша |
ma bonne | дорогая (моя) |
ma toute bonne | милейшая |
Mademoiselle Bonne Chance | Госпожа Удача (denghu) |
mener à bonne fin | довести до благополучного конца |
mettre qn de bonne humeur | приводить в хорошее настроение (кого-л. kee46) |
mettre de bonne humeur | поднять настроение (Antonvaron) |
mettre la bonne voie | указать правильный путь (z484z) |
mettre la bonne voie | указать верный путь (z484z) |
mettre la bonne voie | направить на верный путь (z484z) |
mettre sous bonne garde | отдать под надзор |
mettre sous bonne garde | держать в надёжном месте |
mettre qn sur la bonne piste | направить кого-л. по верному пути |
mission de bonne volonté | миссия доброй воли |
naître sous une bonne étoile | родиться под счастливой звездой (marimarina) |
ne pas aider я я passer de bonne nuit | будоражить (z484z) |
ne pas aider я я passer de bonne nuit | волновать (z484z) |
ne pas aider à qqn à passer de bonne nuit | не давать уснуть (ce que j'apprends sur mon frère ne m'aide pas я passer de bonne nuit z484z) |
ne pas aider à qqn à passer de bonne nuit | мучить (z484z) |
ne pas aider à qqn à passer de bonne nuit | не давать уснуть (ce que j'apprends sur mon frère ne m'aide pas à passer de bonne nuit z484z) |
ne pas aider à à passer de bonne nuit | будоражить (z484z) |
ne pas aider à à passer de bonne nuit | волновать (z484z) |
ne pas avoir bonne mine | когда нездоровый румянец (marimarina) |
Nous avons passé une bonne journée | мы провели замечательный день (Silina) |
Nous prenons bonne note de vos observations au sujet de… | Мы приняли к сведению ваши замечания по … (ROGER YOUNG) |
Nous voulons espérer que ce regrettable incident ne nuira en aucune façon à nos bonnes et anciennes relations | Надеемся, что это досадное недоразумение никоим образом не скажется на наших хороших давних отношениях (ROGER YOUNG) |
objecter de bonnes raisons à ... | приводить убедительные доводы против (...) |
occupant de bonne foi | добросовестный жилец (не заключивший договора о найме, но имеющий право занимать площадь) |
on ne sait pas si ces plans sont toujours sur la bonne voie | неизвестно, в силе ли эти планы |
outrage aux bonnes mœurs | оскорбление приличий |
par ici la bonne soupe | здесь можно хорошо подзаработать |
par ici la bonne soupe | здесь есть денежки |
porter la bonne parole | обращать в свою веру |
porter la bonne parole | убеждать |
pour bonne conduite | за хорошее поведение (marimarina) |
pour faire bonne mesure | в качестве бонуса (makarwoman) |
pour la bonne bouche | на закуску |
pour la bonne cause | с добрыми намерениями |
pour la bonne raison | по той простой причине (vleonilh) |
pour la bonne regle | для порядка (eljey) |
pour la bonne règle | для порядка |
pour la simple et bonne raison que | по той простой причине (Iricha) |
pour une bonne part | преимущественно (в немалой степени Alex_Odeychuk) |
pour une bonne part | главным образом (в немалой степени Alex_Odeychuk) |
pour une bonne part | в основном (в немалой степени Alex_Odeychuk) |
pour une bonne part | в немалой степени (NZ) |
prendre bonne note de | принимать что-л. к сведению (netu_logina) |
prendre de bonnes résolutions | обещать изменить что-л. в своей жизни (к лучшему: фр. традиция на каждый новый год обещать себе отказаться от плохой привычки или постараться побороть плохую черту характера. Напр.: "Все, со следующего месяца больше не курю!" marimarina) |
prendre une bonne bitture | выбрать достаточную длину каната |
prendre une bonne décision | принять верное решение (z484z) |
prendre une bonne décision | принять правильное решение (z484z) |
prendre une bonne déculottée | сильно прогореть (в игре) |
protester de sa bonne foi | уверять в своей искренности |
protester de sa bonne foi | уверять в своей добросовестности |
recevoir une bonne tisane | получить на орехи |
refuser pour de bonnes raisons | отказать по серьёзным причинам |
relâcher pour bonne conduite | выпустить на свободу на примерное поведение (Iricha) |
relâcher pour bonne conduite | отпустить на свободу за примерное поведение (Iricha) |
relâcher pour bonne conduite | досрочно освободить за примерное поведение (Iricha) |
remplir de bonne foi les obligations | добросовестно выполнять обязательства (vleonilh) |
remède de bonne femme | народное средство |
remède de bonne femme | домашнее средство |
renifler une bonne affaire | учуять выгодное дельце |
rentrer dans les bonnes grâces | снова войти в милость |
sans bonne raison | без достаточных оснований (Morning93) |
se battre pour la bonne cause | сражаться за правое дело (vleonilh) |
se détourner de la bonne voie | совратиться с пути истинного (Morning93) |
se faire une bonne réputation | зарекомендовать себя с хорошей стороны (Morning93) |
se faire une bonne réputation | хорошо зарекомендовать себя (C'est une société qui s'est fait une bonne réputation en termes de gestion. I. Havkin) |
se faire une bonne réputation | зарекомендовать себя с положительной стороны (I. Havkin) |
se lever de bonne heure | рано вставать (@NGEL) |
selon un strict respect des bonnes mœurs | в строгом соответствии с нормами морали (Alex_Odeychuk) |
servir la bonne cause | служить правому делу (vleonilh) |
s'exécuter de bonne grâce | подчиниться |
s'exécuter de bonne grâce | охотно согласиться |
si j'ai bonne mémoire | если мне память не изменяет (kee46) |
si j'ai bonne mémoire | если память мне не изменяет |
si ma mémoire est bonne | если память мне не изменяет (Iricha) |
si ma mémoire est bonne | если мне не изменяет память (vleonilh) |
si ma mémoire est bonne | если меня не подводит память (z484z) |
sortir par la bonne porte | уйти с честью |
souhaiter bonne année | поздравить с новым годом (youtu.be z484z) |
souhaiter bonne chance | желать удачи (vleonilh) |
souhaiter bonne route | пожелать счастливого пути |
souhaiter la bonne année | поздравлять с Новым годом |
souhaiter une bonne année | поздравить с новым годом (Wif) |
souhaiter une bonne fête de la Femme | поздравить с международным женским днём (Iricha) |
souhaiter une bonne Journée de la Femme | поздравить с международным женским днём (Iricha) |
souhaiter une bonne nuit | пожелать спокойной ночи (marimarina) |
souhaitez bonne chance à qqn | пожелать кому-то удачи (z484z) |
souhaitez-moi bonne chance | пожелайте мне удачи (z484z) |
souhaits de bonne année | новогодние пожелания |
sous bonne escorte | под надёжной охраной |
sous bonne garde | под надёжной охраной (La victime et l’auteur de l’attentat furent conduits à l’hôpital sous bonne garde. I. Havkin) |
succomber à la fièvre de bonnes affaires | поддаться всплеску натиску, разгару полезных предложений (из рекламы z484z) |
sur la bonne piste | на правильном пути (Si vous notez que ces maux apparaissent toujours le matin, vous êtes sûrement sur la bonne piste. I. Havkin) |
s'égarer de la bonne voie | сбиться с верного пути |
tenir de bonne source | достоверно знать (что-л. kee46) |
tenir de bonne source de source autorisée, de source bien informée | узнавать из достоверных источников (I. Havkin) |
tenir de bonne source | узнать из достоверного источника |
tenir sous bonne garde | отдать под надзор |
tenir sous bonne garde | держать в надёжном месте |
tenir une bonne cuite | напиться |
tirer des bonnes conclusions | сделать надлежащие выводы (vleonilh) |
tirer en bonne rasance | вести настильный огонь |
tirer en bonne rasance | стрелять настильно |
Tous mes vœux également de bonne santé et prospérité | С пожеланиями здоровья и процветания (SviNoTTa) |
toute-bonne | тутбон (сорт груши) |
toute-bonne | шалфей |
très bonne personne | добрый человек (z484z) |
très bonne personne | честный человек (z484z) |
très bonne personne | славная девушка (z484z) |
très bonne personne | добрая душа (z484z) |
tu n'as pas bonne mine | ты неважно выглядишь (sophistt) |
tu n'as pas bonne mine | у тебя нездоровый вид (sophistt) |
un rôti de bonne mine | аппетитное жаркое |
une bonne douzaine | добрая дюжина (marimarina) |
une bonne farce | забавная шутка |
une bonne fois | хоть бы разок |
une bonne fois | хотя бы один раз |
une bonne fois pour toutes | раз и навсегда (betuha) |
une bonne grippe | сильный грипп |
une bonne heure | битый час |
une bonne histoire | забавная история |
une bonne lieue | добрая миля |
une bonne grosse moitié | немногим больше половины |
une bonne grosse moitié | добрая половина |
une bonne ménagère | хорошая хозяйка |
une bonne partie | большая часть |
une bonne partie des gens présents | большая часть присутствующих (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
une bonne pièce | хорошая добыча (на охоте, рыбной ловле) |
une bonne prise | хорошая добыча |
une bonne promenade | приятная прогулка |
une bonne pâte | душевный человек |
une bonne pâte d'homme | добрейшая душа |
une bonne semaine | добрая неделя |
une bonne semaine | целая неделя |
une bonne âme | добрая душа (тж. ирон.) |
une bonne épée | искусный фехтовальщик |
vers d'une bonne facture | хорошие по форме стихи |
Vieille viande fait bonne soupe | В степи и жук мясо (ROGER YOUNG) |
vivre en bonne entente | жить дружно (marimarina) |
vivre en bonne harmonie | жить в добром согласии |
vivre en bonne intelligence | жить в полном согласии |
vivre en bonne intelligence | быть в хороших отношениях |
vivre en bonne intelligence avec qn | жить в полном согласии (с кем-л.) |
vous êtes dans la bonne direction | вы на правильном пути |
vœux de bonne année | новогодние поздравления и пожелания |
y'a de bonnes choses à en donner | за это можно многое отдать (Alex_Odeychuk) |
à bonne distance | на значительном расстоянии |
à bonne enseigne | с полным основанием |
à bonne enseigne | по справедливости |
à bonne raison | с полным основанием |
à la bonne adresse | по правильному адресу |
à la bonne heure ! | в добрый час! |
à la bonne heure ! | пусть так! |
à la bonne heure ! | отлично! |
à la bonne vôtre | за ваше здоровье |
à une bonne cadence | в хорошем темпе |
être dans de bonnes dispositions à l'égard de qn | хорошо относиться (к кому-л.) |
être dans la bonne voie | быть на хорошем пути |
être dans les bonnes grâces de qn | быть в милости (у кого-л.) |
être dans sa bonne lune | быть в хорошем расположении духа |
être dans une bonne passe | находиться в благоприятном положении |
être de bonne foi | делать что-то чистосердечно (greenadine) |
être de bonne foi | хотеть как лучше (greenadine) |
être de bonne foi | не хотеть ничего плохого (greenadine) |
être de bonne foi | делать что-то от чистого сердца (greenadine) |
être de bonne humeur | быть в хорошем расположении духа (ROGER YOUNG) |
être de bonne humeur | находится в хорошем расположении духа (ROGER YOUNG) |
être de bonne humeur | быть в хорошем настроении (Motyacat) |
être de bonne prise | представлять собой выгодное дело |
être de bonne prise | быть хорошей добычей |
être en bonne condition | быть в форме |
être en bonne condition | иметь всё, что нужно |
être en bonne condition | быть хорошо подготовленным |
être en bonne disposition | быть в хорошем состоянии |
être en bonne odeur | пользоваться хорошей репутацией |
être en bonne posture | быть в благоприятном положении |
être en bonne voie | быть на правильном пути (Natalieendless) |
être en bonnes fortunes | завести интрижку |
être en bonnes fortunes | завести роман |
être en bonnes mains | быть в хороших руках (kee46) |
être en bonnes mains | попасть в хорошие руки |
être entre de bonnes mains | находиться в надёжных руках (Vallusha) |
être né sous une bonne planète | родиться под счастливой звездой |
être né sous une bonne étoile | родиться под счастливой звездой |
être sur la bonne voie | находиться на правильном пути (Alex_Odeychuk) |
être une bonne poire | дать себя провести (Wassya) |
être une bonne poire | быть наивным (Wassya) |
être à bonne école | быть в хороших руках |