DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing blast | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a blast of steamструя пара
air-blastсильная струя воздуха
air-blastударная волна (воздушная)
air-blastдутьё
air-blastнагнетать воздух
air-blastпорыв воздуха
air blastударная волна
air-blastс воздушным дутьём
air blastвеялка
air-blastвоздушная струя
alarm blastтревожный гудок
alarm blastтревожный свисток
arc blastдуговой разряд (felog)
at full blastс большим размахом
at full blastво всю мощь
at full blastна полной мощности (lexicographer)
at full blastполным ходом (Inchionette)
at full blastна полную мощность (4uzhoj)
at full blastна полную громкость (Tom had his radio at full blast — it was deafening Трунов Влас)
at full blastв полном разгаре (о работе и т. п.)
at top speed Anglophile сл. full-blast full blastна максимальной скорости (nat26z)
back blastсопловая волна (a cone-shaped area behind a missile launcher, where hot gases are expelled when the missile is launched)
be in blastработать на полную (о доменной печи, кузне)
be in blastработать полным ходом (о доменной печи)
be in full blastидти полным ходом
be in full blastбыть в полном разгаре
be on full blastработать на полную мощность (о кондиционерах, радиаторах, вентиляторах и т.п. bookworm)
blast and botherationтьфу, пропасть! (kristina goriunova)
blast and curse youбудь ты проклят! (gennady shevchenko)
blast and cursedпроклятый (gennady shevchenko)
blast areaзадульный конус
blast areaзона поражения ударной волной
blast awayсильно шуметь
blast cabinetдробеметная камера (Alexander Demidov)
blast chillerшкаф шоковой заморозки (Alina_malina)
blast cleanпескоструйная очистка (Цветок)
blast cleaning cabinetочистная дробеметная камера (Alexander Demidov)
blast clearвысморкать (ноздрю 4uzhoj)
blast clearпродуть (I blasted the other nostril clear. 4uzhoj)
blast-drierвоздушная сушилка (для зерна)
blast energyэнергия дутья (dagordan)
blast-engineвоздуходувка
blast-engine operatorвоздуходув
blast fishглушить рыбу (James Cook)
blast freezingзамораживание в интенсивном потоке воздуха
blast from the pastотголосок прошлого (Blast from the past: It's been three decades since the reunification of Germany, but camping enthusiasts from the former East Germany allow themselves twice a year to relive the past and forget about how much has changed. yahoo.com Evgeny Shamlidi)
blast-furnaceдомна
blast furnaceдомна
blast-furnaceдоменная печь
blast furnace chargeколоша
blast-furnace stoveПечь с форсированной тягой (PereVal)
blast heatersвоздухонагреватели (ABelonogov)
blast him!будь он неладен! (Anglophile)
blast it!проклятие! (Anglophile)
blast it!пропади оно всё пропадом! (Anglophile)
blast it all!гори оно всё синим пламенем!
blast it all!гори оно всё огнем!
blast it all!пропади оно всё пропадом!
Blast me bagpipes!Разорви меня в клочья! (Taras)
Blast me bagpipes!Разрази меня гром! (Taras)
blast meterдухомер
blast meterтягомер
Blast my vitals!Лопни мои кишки! (из "Мэри Поппинс" Irina Usachenko)
blast one's noseударить в нос (Sweat and old cigarette smoke and other body odors blasted my nose. 4uzhoj)
blast of criticismсолидная порция критики (VLZ_58)
blast of heatветряной порыв жары (VLZ_58)
blast of hot airволна горячего воздуха
blast of realityсуровая реальность ( She got a blast of reality when she returned to school in the fall. VLZ_58)
blast of windпорыв ветра
blast offмомент отрыва ракеты от пусковой установки
blast-offпуск ракеты
blast offвзлетать
blast off!отвали (tRiTon242)
blast-offвзлетать
blast offзапускать (ракету на орбиту)
blast offстартовать (о ракете и т.д.: After a tense countdown, the missile blasted off.)
blast offотрываться от земли
blast offотправиться (as in:)
blast-offстарт (космического корабля)
blast off!проваливай! (Anglophile)
blast-offмомент отрыва ракеты от пусковой установки
blast on a whistleсвисток
blast outрассылать (lawput)
blast patternсетка взрывных скважин (soa.iya)
blast pipeвыпускная труба (у меха)
blast proofвыдерживающий ударную волну (Taras)
blast proofвзрывоустойчивый (Taras)
blast-ratedво взрывозащищённом исполнении (Alexander Demidov)
blast-resistantво взрывозащищённом исполнении (Alexander Demidov)
blast signalтифон
blast the trumpetиграть на трубе
blast up one's noseударить в нос (While entering, an odd smell of a burning chemical blasted up my nose. 4uzhoj)
blast wallвзрывоупорная перегородка (Alexander Demidov)
blast wallвзрывозащитная стена (Alexander Demidov)
blast wallsвзрывозащитные стены (Alexander Demidov)
blast waveударная, детонирующая волна
blast with lightningпоразить молнией
blast with lightningубить молнией
blow a blastтрубить
blow a blast on the hornзатрубить в рог
Brush-Off Blast CleaningУдаляющая очистка (krynja)
churly blastsрезкие порывы ветра
cold blast lineвоздухопровод холодного дутья
cold blasts amated flowersхолодный ветер погубил цветы
damn and blast!тысяча чертей! (m_rakova)
demolition by blast shock waveразрушения, вызываемые ударной волной
do an email blastсделать массовую рассылку (YuliaG)
email blastогромное количество сообщений, посланных по различным электронным адресам (Речь идёт о десятках-сотнях тысяч за часы. Миллионы – вполне приемлемо. mazurov)
filibuster was going full blastобструкция приняла большой размах
fire blastизгара (болезнь растений)
fire blastржа (болезнь растений)
fire, blast or projection hazardопасность возгорания, взрыва или разбрасывания (emirates42)
full-blastмаксимальный
full-blastвсеобъемлющий
full-blastинтенсивный
full-blastполностью, во всём объёме
full-blastизо всех сил
full blastво всё горло
full blastвсеобъемлющий
full blastинтенсивно
full blastмаксимальный
full blastполный
full blastвыше крыши
full blastполным ходом
full blastвразвал
full blastвовсю (Tamerlane)
full blastна полную мощность (VLZ_58)
full blastполностью
full blastинтенсивный
full blastгорячий
full blastво всём объёме
full-blastво всё горло
full-blastинтенсивно
full-blastгорячий
full-blastполный
give me a blastзвякните мне
give three blasts on the hornтрижды протрубить в рог
go full blastбыть в самом разгаре
go full blastработать полным ходом
go full blastбыть в полном разгаре
going full blastв самом разгаре (the county fair was going full blast – окружная ярмарка была в самом разгаре Olya34)
have a blastоттопыриться
have a blast"оттянуться" (Inf. to have a great time; to have a lot of fun. eg The food was good and we had a blast. Thanks for inviting us to the party. Quibbler)
have a blastповеселиться на полную (Quibbler)
have a blastотрываться
have a blastторчать
have a blast'оттянуться', "оторваться", повеселиться на полную (Quibbler)
he blew a series of short blastsон исполнил серию коротких звуков на трубе
he turned the blessing into a blastон превратил благословение в проклятие
high-explosive blast fragmentationосколочно-фугасная БЧ (боевая часть)
hot blast stoveкауперы
ice blastледяной ветер
in out of blastработающая полным ходом (о доменной печи; неработающая)
in blastдействующий
in full blastв полном разгаре
in full blastидти полным ходом
in full blastполной тягой (Lanita2)
in full blastбыть в полном разгаре
it was a great party – we had a real blastвечеринка была потрясающей, мы оттянулись по полной программе
level a blastобрушиться с резкой критикой (at someone/something Anglophile)
major blast of winterобильный снегопад (Vancouver is in for a major blast of winter as Environment and Climate Change Canada (ECCC) issues a snowfall warning for the region. A snowstorm over Metro Vancouver could bring up to 30 cm of snow starting tonight. -- ожидается обильный снегопад ART Vancouver)
Massive Ordnance Air Blastтяжёлая фугасная авиабомба
Massive Ordnance Air Blastмать всех бомб
near white metal blast cleaningпескоструйная очистка почти до белого металла (Yakov)
on full blastна полную громкость (Tom had his radio on full blast — it was deafening. 4uzhoj)
on full blastна полную мощность (The heating was on full blast all day. 4uzhoj)
out of blastбездействующий (об оборудовании)
put the blast on himстукни его
ring blastвзрыв с установкой кольца, ограничивающего разлёт осколков (soa.iya)
rocketry blast-offотстрел
running at full blastработать на полную мощность (предприятие, механизм Interex)
sand-blastшлифовать
sand-blastотчищать песком
set off a blastпроизвести взрыв
sharp blast of cold airпронзительный поток холодного воздуха (irina_belyakova)
snow blastметель
snow blastснежный вихрь
snow-blastметель
snow-blastвьюга
snow blastвьюга
snow-blastснежный вихрь
suicide blastвзрыв осуществлённый смертником (камикадзе Vad)
sultry blastзнойный ветер (англ. оборот заимствован из статьи в газете "The New York Times" от 20.07.10: the sultry blast was almost unbearable for Muscovites osCommerce)
the blast chills meветер пробирает меня
the blast chills meя совсем окоченел от этого ветра
the blast shook the windowsот взрыва задрожали стекла
the cold blasts pour down from mountainsс гор дуют холодные порывистые ветры
there came a cold blastпахнуло холодом (tasha-rainbow)
thunder blastраскат грома
trumpet blastтрубный звук (ART Vancouver)
turn on full blastвключить на полную мощность (Adam turned the heater on full blast. 4uzhoj)
whirl-blastвихрь
wind a blastтрубить
wind blastпорыв ветра
with cutting blasts of windс резкими порывами ветра (Vitalique)