DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing bit/s | all forms
EnglishRussian
Adam's bitАдамово яблоко
be a bit above oneselfзазнаваться
be a bit above oneselfбыть, становиться слишком высокого мнения о себе
be a bit above oneselfбыть становиться слишком высокого мнения о себе
devil's bitлуговой сивец
devil's-bitсивец луговой (Succisa pratensis, Scabiosa succisa)
fix the bit in the horse's mouthпоправьте мундштук у вашей лошади
he is going a bit thin on topу него уже есть небольшая плешинка
he is going a bit thin on topу него уже есть небольшая плешинка
he put the bit of the bridge into the horse's mouthон вложил удила в зубы лошади
here's the tricky bitесть одна неувязка (VLZ_58)
here's the tricky bitнеувязочка получается (VLZ_58)
he's knocked about the world quite a bitон разг. немало побродил по свету
I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the topя согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras)
it took a bit of fancy footwork on the boxer's partбоксёру пришлось немало попрыгать
it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the roadположение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах
it's a bit cold todayсегодня холодновато
it's a bit cronk, this carэта машина не очень исправна
it's a bit early to cross him off the listна нём ещё рано поставить крест
it's a bit of a tie having to visit him every dayдовольно обременительно посещать его каждый день
it's a bit parky todayсегодня прохладно
it's a bit soon to pension him offего ещё рано отправлять на пенсию
it's a bit steepнемного дороговато (reverso.net Aslandado)
let's see what a bit of flattery will doпосмотрим, что даст небольшая доза лести (чего можно добиться небольшой дозой лести)
let's talk about this in a little bit!давайте немного поговорим об этом (bigmaxus)
now, that's going a bit too far!однако это уж слишком!
now, that's going a bit too far!ну, это уж слишком!
that is a bitэто чересчур
that is a bitэто уж слишком
that is a bit thickэто чересчур
that is a bit thickэто уж слишком
that is a bit too thickэто чересчур
that is a bit too thickэто уж слишком
that was a bit much, buddyэто уж слишком, приятель
that was a bit of a jobэто была та ещё работёнка
that's a bit hard.это уж чересчур! (контекстуальный перевод linton)
that's a bit of a stretchэто уж слишком (VLZ_58)
that's a bit stiffэто уж слишком!
that's a useful bit of informationэто ценная информация
that's going a bit too far!это уж, уже чересчур!
that's going a bit too farэто уже чересчур (Interex)
that's stretching it a bit too farэто уж слишком (VLZ_58)
the little girl's front tooth came out when she bit the appleу девочки сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко
the little girl's front tooth came out when she bit the appleу девочки выпал передний зуб, когда она надкусила яблоко
the way he saved that girl's life was a bit of alrightспасая девушку, он неплохо себя показал
there's a bit more to itнечто большее (reverso.net Aslandado)
there's a weirdo who stands around outside the school, the children are a bit frightened of himрядом со школой стоит како-то странный тип, дети его боятся
there's a weirdo who stands around outside the school, the children are a bit frightened of himрядом со школой стоит какой-то странный тип, дети его боятся
there's quite a bit of activity going onчто-то происходит (VLZ_58)
this plan is every bit as good as that oneэтот план ни в чём не уступает тому