DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing bisogna | all forms | exact matches only
ItalianRussian
ad onor del vero bisogna dire...истины ради следует сказать...
bisogna accorciare un poco questa giaccaэтот пиджак надо сделать покороче
bisogna andare testeнужно отправиться сейчас же
bisogna che sia fattoнужно чтобы это было сделано
bisogna ch'io vadaмне нужно идти
bisogna considerare il valore di queste paroleследует принять во внимание эти слова
bisogna dargli una buona lezioneнужно его хорошенько проучить
bisogna decidersiнужно решиться: выбора нет
bisogna direследует сказать
bisogna dire la veritàнечего греха таить
bisogna dirglieloнадо ему это сказать
bisogna dirla schiettaчто греха таить
bisogna dirla schiettaнечего греха таить
bisogna farlo senza por tempo in mezzoнадо сделать это не теряя времени
bisogna guardare la cosa da vicinoнужно познакомиться с делом поближе
bisogna notareнужно заметить
bisogna notareследует заметить
bisogna notareзаметьте себе
bisogna osservareнужно заметить
bisogna pensarci un po'над этим следует поразмыслить
bisogna provvedere subitoнадо тотчас же принять меры
bisogna pur aver quel po' di coscienzaпора́ и совесть знать
bisogna pur aver quel po' di coscienzaнадо и совесть знать
bisogna pur riconoscerloгрешным делом
bisogna restringersiнужно ограничивать себя в расходах
bisogna restringersiнеобходимо жить скромнее
bisogna riconoscere...надо сознаться
bisogna riconoscere che ha ragioneнельзя не признать его правоту
bisogna rifarsi ai fatti precedentiнеобходимо вернуться к предшествовавшим событиям
bisogna rispettare le opinioni altruiнужно уважать чужие мнения (Nuto4ka)
bisogna spigrirloего надо раскачать
bisogna stare all'ertaчего доброго (в ожидании неприятного)
bisogna stargli molt'addossoза ним нужен глаз да глаз
bisogna venire a una soluzioneнадо прийти к какому-л. решению
bisognava pensarci primaследовало подумать об этом прежде
bisognava vedere il suo stuporeнужно было видеть её изумление
bisognerà farloпридётся это сделать
bisogni della vita quotidianaбытовые нужды
bisogni d'indole localeпотребности местного характера
bisogni insoddlsfattiнеудовлетворённые потребности
bisogni insodlsfattiнеудовлетворённые потребности
bisogni naturaliестественные потребности
bisogni naturali dell'organismoестественные отправления организма
come abituare insegnare il cane a fare i bisogni fuori casaкак приучить собаку к туалету на улице (massimo67)
come va la bisogna?как идёт дело?
espletare i propri bisogni fisiologiciсправлять естественные надобности (E' utile ricordare che espletare i propri bisogni fisiologici in luogo pubblico, aperto o esposto comporta un illecito amministrativo punibile con sanzione pecuniaria fino a 10mila euro ( D. lgs. n. 8/2016); Отправление естественных надобностей в общественных местах влечет предупреждение или наложение административного штрафа на граждан в размере от одной тысячи до двух тысяч рублей.: справлять естественные надобности в общественных местах massimo67)
espletare i propri bisogni fisiologiciотправлять естественные надобности (E' utile ricordare che espletare i propri bisogni fisiologici in luogo pubblico, aperto o esposto comporta un illecito amministrativo punibile con sanzione pecuniaria fino a 10mila euro ( D. lgs. n. 8/2016); Отправление естественных надобностей в общественных местах влечет предупреждение или наложение административного штрафа на граждан в размере от одной тысячи до двух тысяч рублей.: справлять естественные надобности в общественных местах massimo67)
fallace ai bisogniне соответствующий потребностям
fare i propri bisogniсправить нужду (Avenarius)
fare i propri bisogniсходить в туалет (Avenarius)
fare i propri bisogniотправляться естественные надобности
fare i propri bisogniотправляться естественные потребности
fare i suoi bisogniотправлять естественные потребности
fare i suoi bisogniоправляться (отправить естественную потребность)
fare i suoi bisogniоправиться (отправить естественную потребность)
gli piaceva, bisogna confessarlo, fare un pisolino dopo pranzoон, грешным делом, любил поспать по́сле обеда
i bisogni del corpo e dello spiritoматериальные и духовные потребности
in relazione a ciò bisogna dire...в этой связи́ следует сказать...
la sodisfazione dei bisogniудовлетворение потребностей
limitazione dei propri bisogniсамоограничение
nei giudizi bisogna andare a rilentoнужно быть осторожным в суждениях
non bisogna fare il nero più nero che non eне надо сгущать краски
non bisogna illudersiне стоит создавать себе иллюзии
non c'e bisogna d'esser indovinoтут не нужно быть пророком
provvedere ai bisogniзаботиться о чьих-л. нуждах (di qd)
provvedere ai bisogni della famigliaпозаботиться о семье
quando si e in ballo bisogna ballareназвался груздём-полезай в кузов
secondo i bisogniпо потребностям
soddisfacimento dei bisogniудовлетворение нужд
soddisfare i bisogniудовлетворить требования
soddisfare i bisogniудовлетворять нужды (Startseva)
soddisfare i bisogni corporaliотправляться естественные надобности
soddisfare i bisogni corporaliотправляться естественные потребности
soddisfare i bisogni naturaliотправляться естественные надобности
soddisfare i bisogni naturaliотправляться естественные потребности
sopperire ai bisogniудовлетворить потребности
sopperire ai bisogniудовлетворять потребности
tradurre bisogni e attese in prodotti-servizi atti a soddisfarliпреобразование потребностей и ожиданий в продукцию/услуги, направленные на их удовлетворение (massimo67)