DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing bestehen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abitur bestehenсдать выпускные экзамены в средней школе (SKY)
alle Examen bestehenвыдержать все испытания
alle Examen bestehenвыдержать все экзамены
alles vergeht, Wahrheit bestehtвсё проходит, истина остается
an der tiefen Sittlichkeit unserer gesellschaftlichen Normen darf kein Zweifel bestehenне может быть сомнения в глубокой нравственности наших общественных норм
auf dieser Forderung bestehenнастаивать на своём этом требовании
auf etwas hartnäckig bestehenупорствовать в (чём-либо)
auf jemandes Freilassung aus der Haft bestehenнастаивать на чьём-либо освобождении из заключения
auf seinem Recht bestehenнастаивать на своём праве
auf seinem Sinn bestehenупорствовать в своём решении
aufhören zu bestehenпрекратить своё существование (Abete)
Aufnahmegespräch bestehenпройти вступительное собеседование (Лорина)
aus einigen Teilen bestehenсостоять из нескольких частей
Bedenken bestehenсуществуют сомнения (Лорина)
bestehen aufнастаивать на (D. Лорина)
bestehen bleibenуцелеть
bestehen bleibenсохраниться
bestehen lassenсохранить (Лорина)
dafür besteht wenig Hoffnungна это мало надежды (darauf = на это; für jn. besteht wenig H. = кому-л. особо не на что надеяться Abete)
das Bein besteht aus dem Oberschenkel, dem Unterschenkel und dem Fußнога состоит из бедра, голени и ступни
das besteht zu Rechtэто законно
das besteht zu Rechtна это есть все основания
das besteht zu Rechtэто правильно
das fünfzigjährige Bestehen der Firma feiernпраздновать пятидесятилетие существования фирмы
das Gefecht bestehenвыдержать бой
das 25jährige Bestehenдвадцатипятилетие
dazu besteht kein wirkliches Bedürfnisв этом нет действительной надобности
der Dichter lässt seinen Helden den Kampf bestehenпоэт заставляет своего героя выдержать эту борьбу
der leise Verdacht bestehtесть смутное подозрение (Лорина)
der Panzer besteht aus gelenkig miteinander verbundenen Profilstäbenполотно рольставней составлено из отдельных ламелей, соединённых между собой подвижным образом (Svetlana17)
der Unterschied besteht darin, dass ... разница состоит в том, что ...
der Vertrag besteht zu Unrechtдоговор не имеет законной неправомочен
der Vertrag besteht zu Unrechtдоговор не имеет законной силы
die Ahnenbilder bestehenдоказать своё арийское в фашистской Германии происхождение
die Ahnenbilder bestehenдоказать своё дворянское происхождение
die Behandlung besteht in kalten Abgießungenлечение состоит в обливаниях холодной водой
die Bemannung des "Salut" besteht aus drei Kosmonautenэкипаж космического корабля "Салют" состоит из трёх космонавтов
die Familie besteht aus fünf Personenсемья состоит из пяти человек
die Leitung besteht aus mehreren Personenруководящий орган состоит из нескольких человек
die Prüfung bestehenпройти проверку (Лорина)
die Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehenсдать экзамен на "отлично"
die Prüfung mit der Note"gut" bestehenсдать экзамен на "хорошо"
die Streitkräfte des Landes bestehen aus Heer, Luftwaffe und Marineвооружённые силы страны состоят из наземных войск, военно-воздушного флота и военно-морского флота
die Tanzkapelle besteht aus fünf Herrenинструментальный ансамбль, сопровождающий танцы, состоит из пяти человек
die Tatsache bleibt bestehenфакт остаётся фактом
die Wohnung besteht aus drei Räumenквартира состоит из трёх комнат (включая кухню)
diese Freundschaft wird nicht lange bestehenэта дружба недолговечна
dieses Buch besteht aus zwei Teilenэта книга состоит из двух частей
du kannst darauf bestehen, aber da kommt nichts Gutes dabei herausты можешь на этом настаивать, но из этого ничего хорошего не выйдет
du kannst neben ihm bestehenты можешь потягаться с ним (разг.)
eigenwillig auf seiner Meinung bestehenупрямо настаивать на своём мнении
ein Abenteuer bestehenпережить приключение
ein Atom besteht aus einem Kern und Elektronenатом состоит из ядра и электронов
ein Duell bestehenвыйти победителем на дуэли
ein Examen bestehenвыдержать экзамен
eine Attacke bestehenвыдержать атаку
eine Gefahr bestehenустоять перед лицом опасности
eine harte Bewährungsprobe bestehen müssenподвергнуться тяжёлому испытанию
eine Probe bestehenпоказать себя на деле
eine Probe bestehenвыдержать испытание
eine Prüfung bestehenвыдержать экзамен
eine Prüfung mit Auszeichnung bestehenсдать экзамен с отличием
eine Prüfung mit "gut" bestehenвыдержать экзамен на "хорошо"
eine Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehenсдать экзамен на отлично
einen Kampf bestehenперебороть (что-либо)
einen Kampf bestehenвыдержать бой
er besteht auf seinen laxen Grundsätzenон настаивает на своих шатких принципах
er besteht auf seinen strengen Grundsätzenон настаивает на своих строгих принципах
er besteht daraufон настаивает на этом
er besteht trotzig auf seinem Willenон упрямо стоит на своём
er kann nur kärglich bestehenон еле сводит концы с концами
erstmals seit Bestehenвпервые в истории (чего-либо: организации, мероприятия и т. д. Abete)
es bestehen Unstimmigkeiten zwischen den Parteienмежду партнёрами есть разногласия
es bestehen Unstimmigkeiten zwischen den Parteienмежду сторонами есть разногласия
es besteht aller Grund zu der, zur, für die Annahme, dassимеются все основания предположить, что (Евгения Ефимова)
es besteht Anwesenheitspflichtявка обязательна (Es besteht Anwesenheitspflicht für alle Mitglieder. 4uzhoj)
es besteht ausreichend Grund zur, für die Annahme, dassимеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова)
es besteht die Ansicht, dassсуществует мнение, что
es besteht die Aussicht, nach Bulgarien zu fahrenесть перспектива поехать в Болгарию
es besteht die Meinung dassбытует мнение (Andrey Truhachev)
es besteht die Meinung dassсуществует мнение (Andrey Truhachev)
es besteht die Meinung dassимеется мнение (Andrey Truhachev)
es besteht die Meinungесть мнение (Лорина)
es besteht die Möglichkeit, dass er kommtне исключена возможность, что он приедет
es besteht die dringende Notwendigkeitкрайне необходимо
es besteht die Vermutung, dassесть предположение, что
es besteht die Wahrscheinlichkeitсуществует вероятность (SGurgant)
es besteht die Wahrscheinlichkeitесть вероятность (SGurgant)
es besteht eine ExplosionsgefahrСуществует/Остаётся угроза взрыва (Alex Krayevsky)
es besteht eine große Nachfrage nach diesem Artikelэто изделие пользуется большим спросом
es besteht eine zwingende Notwendigkeit für diese Maßnahmeсуществует крайняя необходимости для принятия этих мер
es besteht Einsturzgefahrзданию грозит обвал
es besteht Gefahr für Leib und Lebenнависла прямая угроза для жизни
es besteht Gefahr für Leib und Lebenжизнь находится в смертельной опасности
es besteht Gefahr für Leib und Lebenнависла реальная угроза для жизни
es besteht Gefahr für Leib und Lebenжизни угрожает смертельная опасность
es besteht großes Interesse fürпользуется большим спросом (что-либо; etwas)
es besteht großes Interesse fürиметь большой спрос (на что-либо; etwas)
es besteht kein Anlass zur Besorgnisнет никакого повода для озабоченности
es besteht kein Anlass zur Besorgnisоснований для беспокойства нет
es besteht kein Grund zur Besorgnisнет основания для опасений
es besteht kein Zusammenhang zwischenнет никакой связи (Andrey Truhachev)
es besteht kein Zusammenhang zwischen den beiden Ereignissenмежду этими двумя событиями нет никакой связи (Andrey Truhachev)
es besteht kein Zweifel, dass er recht hatнет сомнения, что он прав
es besteht keine Ansteckungsgefahrзаражение невозможно
es besteht keine Gefahr für sein LebenЗа его жизнь можно не опасаться
es besteht keine Hoffnungнет никакой надежды (Viola4482)
es besteht keine Hoffnungне остаётся никакой надежды (Viola4482)
es besteht Maskenzwangвход только в масках
es besteht Nachtfrostgefahrночью возможны заморозки
es besteht nicht die geringste Notwendigkeit, so zu handelnнет ни малейшей необходимости так поступать
es ist unverkennbar, dass zwischen uns ein Missverständnis bestehtсовершенно очевидно, что между нами существует недоразумение
es kann kein Zweifel bestehenне может быть сомнения
es kann kein Zweifel darüber bestehen, dassне может быть никакого сомнения в том, что
gegen die Listen des Teufels bestehenпротивостоять козням диавола (AlexandraM)
auf etwas hartnäckig bestehenупорствовать (в чём-либо)
hier bestehen erhebliche Diskrepanzenздесь существуют значительные расхождения
hier besteht strenges Rauchverbotздесь курить строго запрещается
hierin besteht der Vorteilв этом состоит преимущество
ich befürchte, dass ich die Prüfungen nicht bestehen werdeя опасаюсь, что не выдержу экзаменов
ich bestehe auf meinem Rechtя настаиваю на своём праве
ich bestehe auf seiner Entfernungя настаиваю на его удалении
ich versichere Ihnen, dass keine Gefahr bestehtя уверяю вас, что нет никакой опасности
im Wettbewerb bestehenвыдержать конкуренцию (Inchionette)
in den Diensträumen besteht Rauchverbotв служебных помещениях запрещено курить
in der ganzen Zeit des Bestehensза весь период существования (ichplatzgleich)
meine einzige Zerstreuung besteht im Klavierspielмое единственное развлечение – игра на пианино
mit eherner Stirn auf etwas bestehenтвёрдо стоять на своём
mit eherner Stirn auf etwas bestehenне уступать ни на йоту
mit Schanden bestehenопозориться
mit Schanden bestehenосрамиться
nach diesem Artikel besteht große Nachfrageэтот товар пользуется большим спросом
seine Arbeit besteht darin, dassего работа заключается в том, что
seine Forderung besteht zu Rechtего требование оправдано
seine Forderung besteht zu Rechtего требование законно
seit Bestehenс момента существования (Лорина)
Solange feudale Elemente über beträchtlichen Einfluss verfügen, die Kastenschranken weiter existieren und viele andere soziale Fragen ungelöst sind, bleiben die Wurzeln des Übels bestehenПока феодальные элементы пользуются значительным влиянием, пока, как и прежде, существуют кастовые барьеры и не разрешены многие другие социальные вопросы, продолжают оставаться и корни зла (ND 20. 5. 72)
unentwegt auf etwas bestehenне отступиться (от чего-либо)
unsere Familie besteht aus fünf Personenнаша семья состоит из пяти человек
Wasser besteht aus Wasserstoff und Sauerstoffвода состоит из водорода и кислорода
weiter bestehenпродолжаться (solo45)
weiter bestehen bleibenпродолжаться (solo45)
worauf besteht er?на чём он настаивает?
worin besteht der Sinn dieser Frage?в чём смысл этого вопроса?
zwischen beiden Ländern besteht eine gedeihliche Zusammenarbeitмежду обеими странами существует благотворное сотрудничество
zwischen Berlin und Moskau besteht nur eine Stunde Zeitverschiebungразница во времени между Берлином и Москвой составляет один чаc (Viola4482)
zwischen den beiden Problemen besteht eine gewisse Verwandtschaftмежду этими двумя проблемами имеется определённое сходство
zwischen ihnen besteht eine auffallende Ähnlichkeitмежду ними существует заметное сходство
Ärztlicherseits bestehen gegen Ihre Reise in den Süden keine Bedenkenв отношении Вашей поездки на юг нет никаких медицинских противопоказаний
Ärztlicherseits bestehen gegen Ihre Reise in den Süden keine Bedenkenв отношении Вашей поездки на юг не имеется никаких медицинских противопоказаний