Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
beschaftigt
|
all forms
German
Russian
als Bote in der Bank
beschäftigt
sein
служить курьером в байке
als Praktikant
beschäftigt
sein
проходить практику
(
SKY
)
außer Hause
beschäftigt
sein
работать на стороне
beschäftigt
sein
работать
(где-либо)
Beschäftigter
im öffentlichen Dienst
государственный служащий
(
Andrey Truhachev
)
bis zum Übermaß
beschäftigt
sein
быть сверх меры загруженным работой
bis zum Übermaß
beschäftigt
sein
быть чрезвычайно занятым
bis zum Übermaß
beschäftigt
sein
быть занятым до предела
bis zum Übermaß
beschäftigt
sein
быть безмерно занятым
da ihn andere Gedanken
beschäftigten
, schweifte er oft in der Rede aus
так как его занимали другие мысли, он в своей речи часто отклонялся от темы
damit
beschäftigt
er sich nur so nebenbei
этим он занимается
так просто
между делом
das Werk
beschäftigt
tausend Arbeiter
на заводе занята тысяча рабочих
der Tarifvertrag ist abdingbar zum Vorteil der
Beschäftigten
тарифное соглашение может быть пересмотрено в пользу работающих
der Vater hatte wenig Zeit, sich mit den Kindern zu
beschäftigen
у отца было мало времени заниматься детьми
die Fabrik
beschäftigt
mehr als 1000 Leute
на фабрике занято более тысячи рабочих
dieser Gedanke
beschäftigt
mich
я поглощён этой мыслью
dieser Gedanke
beschäftigt
mich
эта мысль меня занимает
ein Kind
beschäftigt
bekommen
занять ребёнка
чем-либо
(
ichplatzgleich
)
er
beschäftigt
sich ausschließlich mit seiner neuen Arbeit
он занимается исключительно своей новой работой
er
beschäftigte
sich immer noch mit diesem Vorfall
этот случай всё ещё занимал его
er ist bei der Post
beschäftigt
он работает на почте
er ist bis zum Übermaß
beschäftigt
у него слишком много работы
er ist bis zum Übermaß
beschäftigt
он перегружен работой
er ist im Übermaß
beschäftigt
он чрезмерно занят
er ist immer
beschäftigt
он всегда занят
er ist sehr
beschäftigt
он очень занят
er war in seinen Gedanken viel mit seinem Freund
beschäftigt
он много думал о своём друге
falls ich
beschäftigt
bin, rufe ich Sie an
если я буду занят, я вам позвоню
hier sind nur weibliche ArbeitsKräfte
beschäftigt
здесь работают только женщины
ich
beschäftigte
mich mit der Aufklärung dieses Missverständnisses
я занялся выяснением этого недоразумения
ich bin gerade
beschäftigt
я сейчас занят
(
Andrey Truhachev
)
ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage
beschäftigt
я только вскользь занимался этим вопросом
ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage
beschäftigt
я не вникал в этот вопрос
ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage
beschäftigt
я не вдавался в этот вопрос
ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage
beschäftigt
я только поверхностно занимался этим вопросом
ich war den ganzen Tag mit der Reparatur des Wagens
beschäftigt
я весь день был занят починкой автомобиля
innerlich
beschäftigen
занимать мысли
(jn -- чьи-л.
Ремедиос_П
)
jemanden berufsfremd
beschäftigen
использовать
кого-либо
не по специальности
jemandes Geist
beschäftigen
занимать
чьи-либо
мысли
mit Arbeit
beschäftigen
обеспечить работой
(
Лорина
)
mit Arbeit
beschäftigen
обеспечивать работой
(
Лорина
)
mit seinen Gedanken
beschäftigt
, trottelte er das Ufer entlang
занятый своими мыслями, он брёл по берегу
momentan bin ich
beschäftigt
в данный момент я занят
Nebendinge treiben
sich
mit Nebendingen
beschäftigen
заниматься посторонними делами
schwarz
beschäftigen
принять на работу не оформив официально
(
askandy
)
sich
beschäftigen
заниматься
(чем-либо)
sich
beschäftigen
заниматься
(кем-либо, чем-либо)
sich
beschäftigen
делать
(что-либо)
sich
beschäftigen
занять себя
(
Лорина
)
sich
beschäftigen
заниматься
(чем-либо, кем-либо)
sich
beschäftigen
mit
заняться
(чем-либо
Лорина
)
sich gern mit Handarbeiten
beschäftigen
охотно заниматься рукоделием
sich gern mit Kunst
beschäftigen
охотно заниматься искусством
sich gern mit Literatur
beschäftigen
охотно заниматься литературой
sich im Geiste mit etwas
beschäftigen
размышлять
(о чем-либо)
sich intensiv mit
etwas
beschäftigen
интенсивно заниматься
(чем-либо)
sich mit der wissenschaftlichen Arbeit
beschäftigen
заниматься научной работой
(
Лорина
)
sich mit einer Angelegenheit
beschäftigen
заниматься
каким-либо
делом
sich mit Nebendingen
beschäftigen
заниматься посторонними делами
sie
beschäftigen
sich mit dem Kauf und Verkauf von Antiquitäten
они занимаются покупкой и продажей антикварных вещей
was
beschäftigt
jetzt die Sinne der Menschen?
что занимает сейчас умы людей?
wir werden ihn anderweitig
beschäftigen
müssen
мы должны будем его использовать по-другому
wir werden ihn anderweitig
beschäftigen
müssen
мы должны будем его занять по-другому
Get short URL