DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing beschaftigt | all forms
GermanRussian
als Bote in der Bank beschäftigt seinслужить курьером в байке
als Praktikant beschäftigt seinпроходить практику (SKY)
außer Hause beschäftigt seinработать на стороне
beschäftigt seinработать (где-либо)
Beschäftigter im öffentlichen Dienstгосударственный служащий (Andrey Truhachev)
bis zum Übermaß beschäftigt seinбыть сверх меры загруженным работой
bis zum Übermaß beschäftigt seinбыть чрезвычайно занятым
bis zum Übermaß beschäftigt seinбыть занятым до предела
bis zum Übermaß beschäftigt seinбыть безмерно занятым
da ihn andere Gedanken beschäftigten, schweifte er oft in der Rede ausтак как его занимали другие мысли, он в своей речи часто отклонялся от темы
damit beschäftigt er sich nur so nebenbeiэтим он занимается так просто между делом
das Werk beschäftigt tausend Arbeiterна заводе занята тысяча рабочих
der Tarifvertrag ist abdingbar zum Vorteil der Beschäftigtenтарифное соглашение может быть пересмотрено в пользу работающих
der Vater hatte wenig Zeit, sich mit den Kindern zu beschäftigenу отца было мало времени заниматься детьми
die Fabrik beschäftigt mehr als 1000 Leuteна фабрике занято более тысячи рабочих
dieser Gedanke beschäftigt michя поглощён этой мыслью
dieser Gedanke beschäftigt michэта мысль меня занимает
ein Kind beschäftigt bekommenзанять ребёнка чем-либо (ichplatzgleich)
er beschäftigt sich ausschließlich mit seiner neuen Arbeitон занимается исключительно своей новой работой
er beschäftigte sich immer noch mit diesem Vorfallэтот случай всё ещё занимал его
er ist bei der Post beschäftigtон работает на почте
er ist bis zum Übermaß beschäftigtу него слишком много работы
er ist bis zum Übermaß beschäftigtон перегружен работой
er ist im Übermaß beschäftigtон чрезмерно занят
er ist immer beschäftigtон всегда занят
er ist sehr beschäftigtон очень занят
er war in seinen Gedanken viel mit seinem Freund beschäftigtон много думал о своём друге
falls ich beschäftigt bin, rufe ich Sie anесли я буду занят, я вам позвоню
hier sind nur weibliche ArbeitsKräfte beschäftigtздесь работают только женщины
ich beschäftigte mich mit der Aufklärung dieses Missverständnissesя занялся выяснением этого недоразумения
ich bin gerade beschäftigtя сейчас занят (Andrey Truhachev)
ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigtя только вскользь занимался этим вопросом
ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigtя не вникал в этот вопрос
ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigtя не вдавался в этот вопрос
ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigtя только поверхностно занимался этим вопросом
ich war den ganzen Tag mit der Reparatur des Wagens beschäftigtя весь день был занят починкой автомобиля
innerlich beschäftigenзанимать мысли (jn -- чьи-л. Ремедиос_П)
jemanden berufsfremd beschäftigenиспользовать кого-либо не по специальности
jemandes Geist beschäftigenзанимать чьи-либо мысли
mit Arbeit beschäftigenобеспечить работой (Лорина)
mit Arbeit beschäftigenобеспечивать работой (Лорина)
mit seinen Gedanken beschäftigt, trottelte er das Ufer entlangзанятый своими мыслями, он брёл по берегу
momentan bin ich beschäftigtв данный момент я занят
Nebendinge treiben sich mit Nebendingen beschäftigenзаниматься посторонними делами
schwarz beschäftigenпринять на работу не оформив официально (askandy)
sich beschäftigenзаниматься (чем-либо)
sich beschäftigenзаниматься (кем-либо, чем-либо)
sich beschäftigenделать (что-либо)
sich beschäftigenзанять себя (Лорина)
sich beschäftigenзаниматься (чем-либо, кем-либо)
sich beschäftigen mitзаняться (чем-либо Лорина)
sich gern mit Handarbeiten beschäftigenохотно заниматься рукоделием
sich gern mit Kunst beschäftigenохотно заниматься искусством
sich gern mit Literatur beschäftigenохотно заниматься литературой
sich im Geiste mit etwas beschäftigenразмышлять (о чем-либо)
sich intensiv mit etwas beschäftigenинтенсивно заниматься (чем-либо)
sich mit der wissenschaftlichen Arbeit beschäftigenзаниматься научной работой (Лорина)
sich mit einer Angelegenheit beschäftigenзаниматься каким-либо делом
sich mit Nebendingen beschäftigenзаниматься посторонними делами
sie beschäftigen sich mit dem Kauf und Verkauf von Antiquitätenони занимаются покупкой и продажей антикварных вещей
was beschäftigt jetzt die Sinne der Menschen?что занимает сейчас умы людей?
wir werden ihn anderweitig beschäftigen müssenмы должны будем его использовать по-другому
wir werden ihn anderweitig beschäftigen müssenмы должны будем его занять по-другому