DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing behaviour | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a behaviour patternхарактер поведения (в социологии)
a cool behaviourхладнокровное поведение
a law based on treatability of felonious behaviourзакон, исходящий из возможности исправления преступников
a nervous behaviourиздёрганное поведение
a singular behaviourстранное поведение
abandoned behaviourбеспредельное поведение (VLZ_58)
abandoned behaviourотвязное поведение (VLZ_58)
aberrant behaviourанормальное поведение
aberrant behaviourнетипичное поведение
aberrant behaviourнепредсказуемое поведение
abnormal behaviourнеадекватное поведение (ssn)
adult behaviourсолидное поведение
aggressive behaviourзадирание (прохожих и т. п.)
am I to take this excuse as a reason for your behaviour?могу я считать это обстоятельство причиной такого вашего поведения?
an explanation that elucidated his strange behaviourобъяснение, сделавшее его странное поведение понятным
antisocial behaviourантиобщественное проявление (Alexander Demidov)
anti-social behaviour orderпредписание суда за злостное нарушение общественного порядка (Anglophile)
anti-social behaviour ordersсанкции за антиобщественное поведение (ASBO mariakn)
anti-sport behaviourантиспортивное поведение (Yanamahan)
apologize to the teacher for one's behaviourизвиняться перед преподавателем за своё поведение (to the man for the noise, to the lady for one's rudeness, to the neighbour for one's son, etc., и т.д.)
arbitrary behaviour on the part of the tax authoritiesпроизвол налоговых органов (ABelonogov)
ASBO, anti-social behaviour ordersсанкции за антиобщественное поведение (mariakn)
Association of Pet Behaviour CounsellorsАссоциация консультантов по поведению домашних животных (APBC bojana)
be astonished at smb.'s behaviourизумляться чьему-л. поведению (at smb.'s conduct, at smb.'s manners, at the sight, at smb.'s appearance, at smb.'s determination, etc., и т.д.)
be astonished at smb.'s behaviourпоражаться чьему-л. поведению (at smb.'s conduct, at smb.'s manners, at the sight, at smb.'s appearance, at smb.'s determination, etc., и т.д.)
be astonished at smb.'s behaviourудивляться чьему-л. поведению (at smb.'s conduct, at smb.'s manners, at the sight, at smb.'s appearance, at smb.'s determination, etc., и т.д.)
be mortified at by, someone's behaviourбыть оскорблённым поведением
be mortified at by, someone's behaviourбыть обиженным чьим-либо поведением
be on one's best behaviour Br.показать себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behaviourстараться вести себя как можно лучше
be on one's best behaviour Br.проявить себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behaviour Br.проявить себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behaviour Br.показать себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behaviourходить по струнке (Anglophile)
be on one's best behaviourпримерно вести себя (Anglophile)
be on one's best behaviourбезупречно вести себя (Anglophile)
be on one's best behaviourбыть паинькой (ArcticFox)
be surprised at your behaviourпоражаться вашему поведению (at his words, at that, at him, etc., и т.д.)
be surprised at your behaviourудивляться вашему поведению (at his words, at that, at him, etc., и т.д.)
behaviour changeизменение модели поведения (triumfov)
behaviour in fireповедение материала в случае пожара
behaviour injunctionпредписание с поведенческими условиями (Anti-social behaviour injunction issued to rowdy tenant. Alexander Demidov)
smb.'s behaviour her accent, their painting, etc. invites laughterчьё-л. поведение и т.д. вызывает смех (criticism, discussion, questions, etc., и т.д.)
behaviour modмодификация поведения (обычно в антигуманных целях)
behaviour modificationизменение поведения
behaviour of that sort will not recommend youтакое поведение не сделает вам чести
behaviour orderпредписание с поведенческими условиями (An ASBO, or anti-social behaviour order, is a statutory measure to protect the public against behaviour 'that causes or is likely to cause harassment, alarm or ... | The new Criminal Behaviour Order can be attached to a criminal conviction, and a Crime Prevention Injunction is aimed at stopping anti-social behaviour before it escalates. BBC Alexander Demidov)
behaviour patternобразец поведения
behaviour patternособенность поведения (a set of actions which occur characteristically in a given situation and are regarded as a unified whole. SOED Alexander Demidov)
behaviour patternмодель поведения (в социологии Alexander Demidov)
behaviour that is absonant to natureпротивоестественное поведение
behaviour that was hardly admissibleнепозволительное поведение
blame smb.'s behaviourвидеть причину чего-л., в чьём-л. поведении (smb.'s bad conduct, smb.'s disobedience, smb.'s negligence, etc., и т.д.)
blame smb.'s behaviourнаходить причину чего-л., в чьём-л. поведении (smb.'s bad conduct, smb.'s disobedience, smb.'s negligence, etc., и т.д.)
boorish behaviourхамство (ART Vancouver)
boorish behaviourхамское поведение (ART Vancouver)
can you adduce any reason for his strange behaviour?вы можете как-то объяснить его странное поведение?
can't you reason the boy out of such stupid behaviour?можешь ты отучить ребёнка от этой дурацкой привычки?
cheeky behaviourнахальство
cheeky behaviourнаглое поведение
childish behaviourребячливое поведение
clownish behaviourхамское поведение
code of behaviourкодекс поведения (Uncrowned king)
collective behaviourгрупповое поведение
comely behaviourблагопристойное поведение (ssn)
conditioned behaviourвнушённое поведение
contemptible behaviourнесносное поведение
contemptible behaviourотвратительное поведение
contemptible behaviourвызывающее поведение
control the behaviour of a mobконтролировать поведение толпы
cool behaviourнаглое поведение
criminal behaviourпреступное деяние (Alexander Demidov)
critical behaviourкритические соотв-щие крит. условиям свойства
disgraceful behaviourнедостойное поведение
disgraceful behaviourбезобразное поведение
disruptive behaviourдействия деструктивного характера (tania_mouse)
disturbance of behaviourнарушение поведения (m_rakova)
don't be put off by his behaviourпусть вас не смущает его поведение
drunk and disorderly behaviourнарушение общественного порядка
drunk and disorderly behaviourмелкое хулиганство в нетрезвом состоянии
ductile behaviourупругое поведение (Millie)
eccentric behaviourэксцентричное поведение (denghu)
employee behaviourтрудовое поведение (этот вариант чаще встречается terrarristka)
erratic behaviourсумасбродное поведение
excentric behaviourчудачество
excentric behaviourстранное поведение
explain smb.'s behaviourобъяснять чьё-л. поведение (smb.'s absence, one's conduct, matters, etc., и т.д.)
explain smb.'s behaviourобъяснять причины чьего-л. поведения (smb.'s absence, one's conduct, matters, etc., и т.д.)
extravagant behaviourсумасбродство
fantastic behaviourэксцентричное поведение
feel mortified behaviourчувствовать себя чьим-либо поведением
fire behaviourгорючесть (Br. Andrey Truhachev)
flight behaviourпаническое поведение (rechnik)
flow behaviourвид текучести
freakish behaviourсумасбродное поведение
frown on this type of political behaviourне одобрять такой линии поведения (о действиях того или иного политика)
general behaviourобщий характер действий (KotPoliglot)
general behaviourповедение в целом (KotPoliglot)
general behaviourобщая модель поведения (KotPoliglot)
general behaviourобщее поведение (KotPoliglot)
give security for one's good behaviourудостоверять чью-л. благонадёжность
good behaviourсоблюдение норм (good behaviour by companies sankozh)
gross behaviourгрубое поведение
grown-up behaviourвзрослое поведение (I'd expect more grown-up behavior of you. VLZ_58)
gutter press behavior/behaviourжелтизна (СМИ)
hate smb. for his behaviourне выносить кого-л. за его поведение (for her conceit, for their stubbornness, for your way of life, etc., и т.д.)
he constantly found fault with my behaviourон постоянно критикует моё поведение
he flew into a rage at the forward behaviour of two drunk youthsразвязанное поведение двух пьяных парней привело его в ярость
he modelled his behaviour on that of his fatherв своём поведении он следовал примеру отца
he modelled his behaviour on that of his fatherв своём поведении он подражал отцу (следовал примеру отца)
he showed no distraction at her behaviourон не проявлял раздражения по поводу её поведения
he was a very original man and with an extremely original behaviourон был очень странным человеком и вёл себя в высшей степени необычно
he was aghast at her behaviourон был потрясен её поведением
he was aghast at her behaviourон был ошеломлён её поведением
he was struck off for immoral behaviourон был дисквалифицирован за аморальное поведение
he wondered how a country maid could afford such courtly behaviourего удивляло то, что простая деревенская девушка могла демонстрировать такие изящные манеры
Health Behaviour of School-Aged Children SurveyИсследование в области отношения детей школьного возраста к своему здоровью (Ирландия tania_mouse)
her girlish behaviour annoys meменя раздражает, что она ведёт себя как маленькая девочка
her girly behaviour annoys meменя раздражает, что она ведёт себя как маленькая девочка
his behaviour borders on insanityон ведёт себя как ненормальный
his behaviour borders on insanityон ведёт себя как сумасшедший
his behaviour can be put down to nervousnessего поведение можно объяснить расстроенными нервами
his behaviour could be considered as unwillingness to help herего поведение можно рассматривать, как нежелание ей помочь
his behaviour disappointed meего поведение огорчило меня
his behaviour discredits him with the publicего поведение дискредитирует его в глазах общества
his behaviour does not fit his new positionего поведение не соответствует его новому положению
his behaviour earned for him the nickname “Rabbit”своим поведением он заработал прозвище «заяц»
his behaviour earned for him the nickname “Rabbit”своим поведением он заработал кличку «заяц»
his behaviour embarrassed meмне было неудобно за него
his behaviour gave rise to rumoursего поведение дало повод разговорам
his behaviour harmonises with his characterего поведение соответствует его характеру
his behaviour harmonizes with his characterего поведение соответствует его характеру
his behaviour is abhorrent to everyoneего поведение никому не нравится
his behaviour is in consistency with his characterего поведение согласуется с его характером
his behaviour is to be deploredего поведение достойно сожаления
his behaviour leaves much to be desiredего поведение оставляет желать много лучшего
his behaviour leaves much to be desiredего поведение оставляет желать много лучшего
his behaviour led me to conclude that...из его поведения я заключил, что...
his behaviour occasioned his parents much anxietyего поведение доставило родителям много волнений
his behaviour puzzled usего поведение привело нас в недоумение
his behaviour stamped his words as falseпо его поведению сразу было видно, что он лжёт
his behaviour turns me sickот его поведения меня всего переворачивает
his behaviour was absolutely repulsiveего поведение было отвратительным
his behaviour was distasteful to everyoneего поведение было всем противно
his behaviour was fully discussedего поведение рассмотрели со всех сторон
his behaviour was fully discussedего поведение разобрали со всех сторон
his behaviour was largely often, finally, certainly, etc. determined by the situationна его поведение главным образом и т.д. повлияла ситуация
his behaviour was not cricketон поступил неэтично
his behaviour was not cricketон поступил некорректно
his behaviour was rather sillyего поведение было довольно глупым
his behaviour was such that everyone disliked himон вёл себя так, что его все невзлюбили
his behaviour was such that everyone disliked himон так себя вёл, что все его невзлюбили
his behaviour was such that everyone disliked himон вёл себя так плохо, что его все невзлюбили
his behaviour was very oddон очень странно себя вёл
his behaviour woke my curiosityего поведение вызвало моё любопытство
his behaviour woke my curiosityего поведение пробудило моё любопытство
his ease of behaviourего развязность
his ease of behaviourего непринуждённость в обращении
his selfish behaviour rebounded on himон поплатился за свой эгоизм
his strange behaviour has been causing comment in the neighbourhoodего странное поведение вызвало толки в округе
his tactful behaviourтактичность его поведения
honourable behaviourблагородное поведение
how can you abide such behaviour?как ты можешь терпеть такое поведение?
I can find no excuse for his behaviourя не представляю, как можно оправдать его поведение
I cannot account for his behaviourя не могу объяснить его поведения
I cannot get over his abominable behaviourя не могу привыкнуть к его отвратительному поведению
I consider his behaviour as traitorousя оцениваю его поведение как предательское
I couldn't get over his behaviourон себя так плохо вёл, что я никак не мог успокоиться
I don't hold with such behaviourя не одобряю подобного поведения
I forbore to comment from commenting on his behaviourя воздержался от замечаний по поводу его поведения
I owe you every excuse for my behaviour yesterdayя должен принести вам глубочайшее извинение за мой вчерашний поступок
I'm no longer taking responsibility for his behaviourя снимаю с себя ответственность за его поведение
immoral behaviourнарушение этики (Ремедиос_П)
imperious behaviourвысокомерное отношение (triumfov)
impertinent behaviourвызывающее поведение
improper behaviourнарушение общественного порядка (Кунделев)
indecent behaviourнепристойность поведения
indecent behaviourнеприличное поведение
independence in behaviourнезависимость в поведении
indiscreet behaviourразвязное поведение
indiscreet behaviourнескромное поведение
insolent behaviourнаглое поведение
institutional behaviourповедение в рамках учреждений
irrational behaviourнеразумное поведение
irrational behaviourглупое поведение
irreproachable behaviourбеспорочное поведение
it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его перестать так себя вести
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse.нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хуже
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worseнет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже
it's no use scolding the child for his behaviourбесполезно бранить ребёнка за его поведение
it's no use scolding the child for his behaviourбесполезно бранить ребёнка за поведение
it's outrageous to permit such behaviourпозволять так себя вести – отвратительно
justifiable behaviourповедение, для которого есть оправдание
justify behaviourоправдывать своё поведение
justify behaviourобъяснять своё поведение
known behaviourзакономерность (the known behaviours of the whole plus the known behaviours of some of the parts may make possible discovery of the presence of other parts and their ... Alexander Demidov)
light behaviourлегкое поведение
loud behaviourразвязное поведение
lousy behaviourгнусное поведение (Andrey Truhachev)
lousy behaviourмерзкое поведение (Andrey Truhachev)
loutish behaviourхамство
lovey-dovey behaviourтелячьи нежности (Anglophile)
model behaviour conductбрать пример (в своём поведении)
modest behaviourскромничание
mutinous behaviourнепослушание
mutinous behaviourнепокорность
mutinous behaviourбунтарское поведение
no one is going to put up with behaviour of that kindваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas)
non-culpable behaviourневиновное поведение (ABelonogov)
nonechoic behaviourнеподражательное поведение
nonverbal behaviourневербальное поведение (Sloneno4eg)
norms of behaviourстандарты поведения (the norms of good behaviour. COED. accepted norms of behaviour. OALD. Their actions departed from what she called the commonly accepted norms of behaviour. Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 Alexander Demidov)
objectionable behaviourпредосудительное поведение
objectionable behaviourдурное поведение
obnoxious behaviourхамство (VLZ_58)
obsequious behaviourподобострастное поведение (Taras)
offending behaviourпротивоправное поведение (Vladimir71)
offensive behaviourхамство (triumfov)
organisational behaviourповедение в организациях (SergeyL)
outlandish behaviourстранное поведение
outlandish behaviourнеобъяснимое поведение
outrageous behaviourвозмутительное поведение
overaggressive behaviourсверхагрессивное поведение
panic-driven behaviourпаническое поведение (Taras)
parole on account of good behaviourУДО за хорошее поведение (Ремедиос_П)
pipeline behaviour simulationмоделирование режимов газопровода (Alexander Demidov)
place on a good behaviour bondосвободить под залог хорошего поведения (4uzhoj)
pre-action behaviourпретензионный порядок (Where the law specifically requires, or the parties' agreement provides for specific pre-action behaviour, and the claimant files a claim without complying with such behaviour, the claim will not be processed until the claimant is able to show compliance with the pre-action behaviour. DBiRF Alexander Demidov)
prettify his bad behaviourкак-то сгладить впечатление от его плохого поведения
professional behaviourпрофессионализм (Alexander Demidov)
professional behaviourкорректное поведение (noelvera)
pro-social behaviourпросоциальное поведение (Ремедиос_П)
provocative behaviourвызывающее поведение
provoking behaviourвызывающее поведение
put on his best behaviourвнушить кому-либо, чтобы он вёл себя хорошо (проявил выдержку)
put somebody on his good behaviourдать человеку возможность исправиться
rebellious behaviourбунтарское поведение (Auditor-sama)
reckless driving behaviourлихачество (Reckless Driving Behaviors that Can Cause Car Accidents 'More)
reckless pattern of behaviourнеприемлемое поведение
rent-seeking behaviourвзимание сословного налога с предпринимателей (Признание сословных правил игры могло проходить как в форме подарков, взяток, откатов, то есть индивидуализированных форм сословного налога предпринимателей, так и в виде деперсонифицированных проявлений "социальной ответственности" биз- неса. Последнее означало взносы бизнеса в бюджеты властных органов, а также уча- стие в консолидации средств для решения задач, определяемых властью как актуальные Это могли быть "спонсорская помощь" отделению милиции, участие в строительстве спортивных объектов, реставрация храмов, передача в музей художественных ценностей, разведение цветов перед зданием мэрии и иные финансовые вложения в сотрудничество с властью. В ответ милиция давала "крышу", прокуроры давили конкурентов, мэрия доверяла выполнение госзаказа.)
rent-seeking behaviourраспределение ресурсной ренты (контекстно! ////Россия была и остается ресурсным государством, в котором ресурсы не преумножаются, а распределяются – делятся между сословиями. Приращение ресур- сов осуществляется за счет "расширения ресурсной базы", а не за счет производящей товары деятельности и оборота капитала)
rent-seeking behaviourполучение административной ренты (если признавать, что получение административной ренты является основным способом взаимодействия российской бюрократии с российским обществом и что такое извлечение составляет материальные условия бытия этой социальной группы ...)
respectable behaviourприличное поведение
revolting behaviourвозмутительное поведение
riotous behaviourбесчинства
Risk behaviourПоведение, сопряжённое с риском (Andy)
ruffianly behaviourхулиганство
rule of behaviourправило поведения (Alexander Demidov)
scandalous behaviourэпатаж
schoolboyish behaviourшкольничество
sedentary behaviourмалоподвижный образ жизни (ekomarova)
self-destructive behaviourсамоповреждающее поведение
she attacked me for my behaviourона начала осыпать меня упрёками за моё поведение
she attacked me for my behaviourона напустилась на меня за моё поведение
she attacked me for my behaviourона начала упрекать меня за моё поведение
she attacked me for my behaviourона накинулась на меня за моё поведение
she could not forgive him his mean behaviourона не могла простить ему его подлое поведение
she described the boy's behaviour as very strangeона сказала, что мальчик вёл себя очень странно
she minded his behaviour a great dealона очень переживала, что он себя плохо ведёт
she only shook her head at my behaviourона только укоризненно качала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head at my behaviourона только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head over my behaviourона только укоризненно качала головой, узнав о моём поведении
she only shook her head over my behaviourона только укоризненно покачала головой, узнав о моём поведении
she received a public censure for her dishonorable behaviourей было вынесено общественное порицание за недостойное поведение
she was disappointed because of his behaviourего поведение разочаровало её
shocking behaviourэпатаж
shocking behaviourотвратительное поведение
silly behaviourглупое поведение (Br. Andrey Truhachev)
silly behaviourдурачество (Br. Andrey Truhachev)
species-bound behaviourобусловленное видовой принадлежностью поведение (Oksana-Ivacheva)
standards of behaviourформы поведения (Alexander Demidov)
stiff behaviourскованное поведение
stiff behaviourпринуждённое поведение
students are expected to live up to certain standards of behaviourзвание студента обязывает вести себя надлежащим образом
successful feature of behaviourудачный шаг
such behaviour his conduct, her appearance, their answer, etc. astonished meтакое поведение и т.д. меня и т.д. поразило (him, etc.)
such behaviour does not become a ladyтакое поведение не подобает приличной даме
such behaviour has never come within my experienceтакое поведение никак не согласуется с тем, что я знаю
such behaviour inevitably necessarily, fatally, unfortunately, etc. results in troubleтакое поведение неизбежно и т.д. приводит к неприятностям
such behaviour invariably necessarily, fatally, unfortunately, etc. results in troubleтакое поведение неизбежно и т.д. приводит к неприятностям
such behaviour is a discredit to himтакое поведение позорит его
such behaviour is a discredit to himтакое поведение дискредитирует его
such behaviour is not livable withневозможно жить с человеком, который себя так ведёт
such behaviour is not livable withс таким поведением мириться нельзя
such behaviour is not livable withневозможно жить с человеком, который так себя ведёт
such behaviour is not liveable withс таким поведением мириться нельзя
such behaviour is not liveable withневозможно жить с человеком, который себя так ведёт
such behaviour should not be permittedтакое поведение недопустимо
system's behaviourдействия системы (Alexander Demidov)
tantrumy behaviourнеровное поведение
that accounts for his strange behaviourэтим объясняется его странное поведение
that kind of behaviour simply is not done, simply is not cricketтакое поведение просто невозможно, просто неэтично
that sort of behaviour really gets meтакое поведение по-настоящему выводит меня из себя
the behaviour of anode current with variations in grid voltage shows thatход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что
the boy's behaviour conforms to the expected patternмальчик ведёт себя так, как и ожидалось
the forwardness of his behaviourбесцеремонность его поведения
the gravity of his behaviour inspired confidenceего уравновешенность вселяла доверие
the gravity of his behaviour inspired confidenceего уравновешенность внушала доверие
the intricacies of political behaviourсложность политической тактики
the temerity of her behaviour shocked himбеспардонность её поведения шокировала его
there is affectation in his behaviourв его поведении нет естественности
there must be some explanation for his behaviourдолжно быть какое-то объяснение его поведения
there was not a tinct of fear in his behaviourв его поведении не было и тени страха
there was not a tincture of fear in his behaviourв его поведении не было и тени страха
there was something not quite natural about her behaviourв её поведении было что-то неестественное, наигранное
they held to the same course of behaviourих поведение не изменилось
this accounts for his behaviourэтим объясняется его поведение
this behaviour reflects credit on his parentsтакое поведение делает честь его родителям
this behaviour won't advance your interestsтакое поведение тебе только повредит
this is no way to take his behaviourна его поведение нужно реагировать не так
truant behaviourпраздность
truant behaviourленость
unassuming behaviourскромничание
undue behaviourнепристойное поведение
unfilial behaviourплохое отношение к родителям
unmaidenly behaviourповедение, не приличествующее девице
unprofessional behaviourнепрофессиональное поведение (Calax)
unspeakable behaviourиз рук вон плохое поведение
unsportsmanlike behaviourнеспортивное поведение
unsuccessful feature of behaviourнеудачный шаг
unsuccessful feature of behaviourбезуспешный шаг
unsuccessful feature of behaviourбезуспешный шаг неудачный шаг
unthoughtful behaviourбеспечность
we hoped his behaviour would be otherwaysмы надеялись, что он будет вести себя иначе
we hoped his behaviour would be otherwiseмы надеялись, что он будет вести себя иначе
well-bred behaviourхорошие манеры
well-bred behaviourучтивость
well-bred behaviourтактичное поведение
we've been deceived in that boy, we thought his behaviour was improving, but now it's worse than everмы обманулись в этом парне, мы думали, он исправляется, а он повёл себя ещё хуже
we've had a good many laughs over his behaviourмы немало посмеялись над его поведением
what are we to make of his behaviour?как нам прикажете понимать его поведение?
what are we to make of his behaviour?как нам следует понимать его поведение?
what comments have you about my son's behaviour?какие у вас есть замечания по поводу поведения моего сына?
what do you conclude from his behaviour?какой вы делаете вывод из его поведения?
whip a boy into good behaviourисправлять мальчика с помощью розог
wild behaviourсумасбродство
written rules of behaviourпамятка
you will apologize for your behaviour at onceты немедленно извинишься за своё поведение
your behaviour does not come up to the expected standardваше поведение не соответствует нормам (требованиям)
your behaviour goes to prove thatваше поведение служит доказательством того, что
your behaviour is all of a pieceваше поведение во всём одинаково
your behaviour is not congruent with your social rankваше поведение не вяжется с вашим общественным положением
your behaviour this room, her work, etc. leaves much to be desiredваше поведение и т.д. оставляет желать лучшего
your behaviour makes against your chance of successваше поведение не мешает вашему успеху
your behaviour makes against your chance of successваше поведение не способствует вашему успеху
your behaviour makes me madтвое поведение бесит меня
your behaviour occasioned us a lot of troubleваше поведение доставило нам много неприятностей
your behaviour was not fair, not gentlemanlikeты вёл себя непорядочно, не по-джентльменски
your presence will put him on his best behaviourваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны
your presence will put him on his best behaviourваше присутствие заставит его вести себя самым лучшим образом