DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing begin to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a crowd people, guests, etc. begin to gatherначинает собираться толпа (и т.д.)
a peasant will not cross himself before it begins to thunderпока гром не грянет, мужик не перекрестится
after two days of high fever he began to pull roundпосле двух дней высокой температуры он начал поправляться
age begins to tellгоды берут свое
age begins to tellгоды берут своё
age begins to tellгоды начинают сказываться (on him; на нем)
appear as the snow begins to meltпротаять
appear as the snow begins to meltпротаивать
Back to work before talks begin declarationзаявление о том, чтобы рабочие вернулись к работе до того, как начнутся переговоры
be about to beginнаходиться в состоянии готовности (Johnny Bravo)
begin toзаняться
begin toзаниматься
begin to abuseзаругать
begin to acheзаболеть
begin to ache of heart, limbs, etcзанывать (impf of заныть)
begin to acheвзныть
begin to acheзаныть (pf of занывать; of heart, limbs, etc)
begin to ache badlyразболеться
begin to ache badlyразбаливаться (impf of разболеться)
begin to amuse oneselfзавеселиться
begin to appearзасквозить (through)
begin to appear throughзасквозиться (= засквозить)
begin to appear throughзасквозить
begin to appearзасквозиться (= засквозить; ; through)
begin to appearпроявляться (bookworm)
begin to appear yellowзажелтеться (Raz_Sv)
begin to appear yellowзажелтеть
begin to argue aboutзаспорить
begin to babbleзажурчать
begin to bangзабивать (with instr.)
begin to bangзабить (with instr.)
begin to barkзалаять
begin to be at varianceзапротиворечить
begin to bellowзареветь
begin to blushзарозоветь
begin to boastзакичиться
begin to boreзасверлить
begin to breatheзадышаться
begin to breatheзадышать
begin to bristleзаершиться
begin to broodрассидеться (of a hen; pf of рассиживаться)
begin to broodрассиживаться
begin to bubbleзабурлить
begin to bubbleвсклокотаться
begin to budgeзашевелиться
begin to build one's nestзагнездиться
begin to buzzзажужжать
begin to buzzзагудеть
begin to carry on intrigueзаинтриговат
begin to cawзакаркать
begin to celebrateзапировать
begin to chaseпогнать
begin to chaseпогнать
begin to chatterзащекотать
begin to chatterзатараторить (Franka_LV)
begin to chewзажевать
begin to chirrзатрещать
begin to chirrupзачирикать
begin to clink glasses when drinking toastsзачокаться
begin to clink glasses when drinking toastsзачокать
begin to clownзагаерничать
begin to cluckзакудахтать
begin to comeзашелушиться (off)
begin to come back to lifeначинать возвращаться к жизни (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
begin to come downполивать (of rain)
begin to come downполить (of rain)
begin to come down harderприпуститься
begin to come down harderприпускаться
begin to contradictзапротиворечить
begin to cooзаворковат (также перен.)
begin to copeвходить в роль (with some duties Anglophile)
begin to crackзащёлкать
begin to crackзатрещать
begin to crack a whipзащёлкать кнутом
begin to crackleзашуршать
begin to crackleзатрещать
begin to crashзаухать
begin to crawlпоползти
begin to crawlползти
begin to crawlползать
begin to crawlзапо́лзать
begin to creakзатрещать
begin to creakзаскрипеть
begin to creepпоползти
begin to creepпоползти
begin to croakзаквакать
begin to croakзакаркать
begin to crumbleзакрошиться
begin to crumbleзакрошить
begin to cryзаплакать
begin to cuckooзакуковат
begin to declineидти на убыль
begin to detestвозненавидеть
begin to doubleзадвоить
begin to drawзачертить
begin to driftпоплыть
begin to driftплавать
begin to driftплыть
begin to drift of fog, smoke, etcзакуриться
begin to drillзасверлить
begin to drinkзакутить
begin to driveпогнать
begin to driveпогнать
begin to drive all overзаколесить
begin to drizzleзаморосит
begin to droneзажужжать
begin to droneзагудеть (начать гудеть Andrew Goff)
begin to drumзабарабанить
begin to earn one's livingзажить трудовой жизнью
begin to eatначинать есть (to melt, to complain, to get angry, to understand smth., etc., и т.д.)
begin to eat somethingприниматься (за что-либо linton)
begin to echoзавторить
begin to emit a smellзапахнуть
begin to emit aromaдохнуть
begin to emit aromaдыхнуть
begin to emit smokeзадымить
begin to emit sootзакоптить
begin to encroach onнаступать
begin to encroachнаступить (on)
begin to encroachнаступать (on)
begin to enjoyвходить во вкус
begin to enjoyвходить во вкус (+ gen.)
begin to enjoyвойти во вкус (Anglophile)
begin to enjoy oneselfзавеселиться
begin to exciteзагорячить
begin to failсдать внаём
begin to failсдавать
begin to failсдавать внаём
begin to fallидти (of rain. snow, etc.)
begin to fallпосыпаться
begin to fallходить (of rain. snow, etc.)
begin to fallпойти (of rain. snow, etc.)
begin to fall heavilyповалить (of snow)
begin to feastзапировать
begin to fermentвскиснуть (pf of вскисать)
begin to fermentвскисать (impf of вскиснуть)
begin to flapзамахать
begin to flickerзамерцать
begin to flitзапорхать
begin to flowпотечь
begin to flowпобежать (pf of бежать)
begin to flowпобежать
begin to flowходить (of a liquid)
begin to flowполиваться
begin to flowполиться
begin to flowидти (of a liquid)
begin to flowпойти (of a liquid)
begin to flowзаструиться
begin to flutter in the windзаплескать
begin to flutterзареять
begin to flutterзапорхать
begin to flutterзаколыхаться
begin to forgeзаковать
begin to fretзаволноваться
begin to gabbleзатараторить (Franka_LV)
begin to gesticulateзажестикулировать
begin to get lightсветать (It was just beginning to get light, that gray sort of dawn. 4uzhoj)
begin to get ready for/toзаготовиться
begin to giggleзахихикать (linton)
begin to glow of something redзардевать (impf of зардеть)
begin to groanзаохать
begin to grumbleзароптать
begin to grumbleзаворчать
begin to grumbleвозроптать
begin to harvestзажинаться
begin to hobbleзаковылять
begin to hoverзареять
begin to hoverзапари́ть
begin to howlзавыть
begin to hum to oneselfзамурлыкать
begin to irritateзагорячить
begin to kickзабрыкать
begin to laughрассмеяться
begin to laughзасмеяться
begin to laughначать смеяться
begin to laughрассмеяться
begin to laughзахохотать
begin to lay a spellзаколдовать (on)
begin to lead a dissipated lifeзакутить
begin to lieзалгать
begin to light a fireзатопить
begin to liveзажит (зажитЬ Gruzovik)
begin to make a noiseзагамить
begin to make a noiseзашуметь
begin to make a racketзагалдеть
begin to make a screeching soundзаскрежетать
begin to make one's way stealthilyполезть
begin to manoeuvreзалавировать
begin to marchзамаршировать
begin to meltпоплыть
begin to mewзамяукать
begin to moanзаныть (pf of занывать)
begin to moanзастонать
begin to moanзанывать (impf of заныть)
begin to moanзаохать
begin to moveзадвинуть
begin to moveзатрепетать
begin to moveпоплыть (of a boat)
begin to moveзадви́гать
begin to moveзашевелить
begin to moveприходить в движение
begin to move back and forthвсколыхиваться (impf of всколыхаться, всколыхнуться)
begin to move back and forthвсколыхивать
begin to move back and forthвсколыхаться (pf of всколыхиваться)
begin to move back and forthвсколыхнуться (pf of всколыхиваться)
begin to move back and forthвсколыхать
begin to move from place to placeзакочевать
begin to move its earsзапрясть ушами
begin to mowзакашиваться
begin to nestзагнездиться
begin to nodзадремать (pf of задрёмывать)
begin to nodзадрёмывать (impf of задремать)
begin to nod one's headзакивать
begin to operateзадействовать
begin to paceзашагать
begin to perform on stageзаиграть
begin to peter outначинать заканчиваться (mascot)
begin to planeзастрогать
begin to play of a fountainзабрызгать
begin to playзаигрывать
begin to playзаиграть (начать играть)
begin to plotзаинтриговать
begin to plume oneself onзакичиться
begin to prepare oneself forзаготовиться
begin to prick up its earsзапрясть ушами (of a horse)
begin to puffзафукать
begin to pursueпогнать
begin to quiverзатрепетать
begin to raise clouds of dustзаклубить пыль
begin to rattleзагрохотать
begin to reddenзардеть (pf of зардевать)
begin to redden of the skyзаалеть (pf of алеть)
begin to reddenзардевать (impf of зардеть)
begin to redden of the skyзаалеться (= заалеть)
begin to reddenзакраснеть
begin to ringзазуммерить
begin to ringзатрезвонить
begin to ringзазвонить
begin to ringзазвенеть
begin to ring out with a bangзаухать
begin to rippleзарябиться
begin to roarзарычать
begin to roarвзреветь
begin to roarзаурчать
begin to roarзареветь
begin to roarзагудеть (a fire... Andrew Goff)
begin to rockрасколебаться
begin to rockзашататься (Andrey Truhachev)
begin to rockзакачаться
begin to rockзаколебаться
begin to rockзаколебать
begin to rockзакачать
begin to rotподгнить (pf of подгнивать)
begin to schemeзаинтриговать
begin to scrapeзаскрести
begin to scrape one's feetзашаркать
begin to search forзаискать
begin to see the lightначинать понимать (что-либо: My sister began to see the light and decided to leave her boyfriend Taras)
begin to see the lightначать понимать (что-либо Taras)
begin to seetheзабурлить
begin to shakeзамотать
begin to shakeзатрястись
begin to shakeзайти (of an object)
begin to shakeзаходить (of an object)
begin to shakeзакачаться
begin to shakeзатрясти
begin to shakeзатрепетаться
begin to shakeзаколебаться
begin to shakeзавибрировать
begin to shakeзакачать
begin to shakeзаколебать
begin to shakeзабить
begin to shake one's headзамотать головой
begin to shiverзабить
begin to shiverзапрыгать
begin to shiverзадрожать
begin to shootзаговорить
begin to shootзабить
begin to shoutзакричать
begin to shoutзагамить
begin to shoutзагрохотать
begin to shriekзасвиристеть
begin to signalзасигналить
begin to sketchзачертить
begin to slideпоползти
begin to slideзаскользить
begin to slipпоскользить
begin to soarзапари́ть
begin to spatterзабрызгать
begin to spawnзаметать
begin to speakначать говорить
begin to speakзаговаривать
begin to speakзаговорить
begin to speak rapidlyзачастить
begin to spinзасучить
begin to spinзавертеться
begin to spinзапрясть
begin to spinзакружить
begin to spinзакружиться
begin to spinвскружиться
begin to spin swiftlyвскружиться
begin to split of hairзасечься
begin to spread of fog, smoke, etcзакуриться
begin to sprinkle withзакропить
begin to squealразвизжаться
begin to stamp one's feeзатопать
begin to stamp feetзатопотать
begin to stamp one's feetзатопать
begin to stamp feetзатопать
begin to swimплыть
begin to swimпоплыть
begin to swimплавать
begin to swingзакачаться
begin to swingзаколебаться
begin to swingрасколебаться
begin to swingзаколебать
begin to swingзакачать
begin to swirlзакружить
begin to swirlзакружиться
begin to swirlзаклубиться
begin to take a hitпойти на убыль (Ремедиос_П)
begin to take offвозникать (raf)
begin to take offначать развиваться (raf)
begin to take shapeнамечаться (Maria Klavdieva)
begin to throwзабросать
begin to travelзастранствовать
begin to trembleзапрыгать
begin to trembleзатрепетаться
begin to trembleзатрястись
begin to trembleзабить
begin to trembleзадрожать
begin to twinkleзамигать
begin to twirlзакружить
begin to twistзасучить
begin to twistзавиться
begin to twistзакрутить
begin to twitchзадёргаться
begin to twitterзащебетать
begin to twitterзачирикать
begin to unravelтрещать по швам (Ivan Pisarev)
begin to vibrateзавибрировать
begin to visit frequentlyзачастить (with к)
begin to wagзавилять
begin to wag its tailзамотать хвостом
begin to wailвзвыть (pf of взвывать)
begin to wailвзвывать (impf of взвыть)
begin to walkзайти
begin to walkидти
begin to walkходить
begin to walkпойти
begin to walkзашагать
begin to wanderзастранствовать
begin to waterзаслезиться
begin to wear offначинать заканчиваться (mascot)
begin to whineзаныть (pf of занывать)
begin to whineзанывать (impf of заныть)
begin to worryзабеспокоиться
begin to wreatheзаклубиться
begin to yelpразвизжаться
begin to yield more milkраздоиться
business begins to grow deadначинается застой в делах
but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on meно как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия (evilnero)
by running with the older boys I soon began to get hepребята постарше быстро меня "просветили"
clouds began to gatherначали собираться тучи
clouds begin to gatherтучи собираются
conversation began to flowразговор стал непринуждённым
days begin to draw outдни начинают увеличиваться
does not begin to describe itэто мягко сказано (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
... doesn't even begin to cover/describe itне то слово
drops of rain began to fallдождь закапал
events are beginning to shape upсобытия начинают развиваться
having made their pitch the Gypsies began to cook dinnerразбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед
he couldn't wait to beginему не терпелось начать
he decided to begin his business on his own hookон решил начать своё дело самостоятельно
he doesn't know how to begin itон не знает, как приняться за это
her beauty begins to breakеё красота начинает увядать
here the high peaks begin to rise from the plain aздесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы
his hard work begins to bear fruitего напряжённая работа начинает приносить плоды
his teeth begin to comeу него начинают прорезаться зубы
his teeth begin to comeу него начинают появляться зубы
hunting разг. to begin to set onзауськать
I now begin to domesticate myselfя начинаю свыкаться с семейной жизнью
ice begins to runлёд начинает таять
if to beginесли за начало (rechnik)
it began to drizzleстало накрапывать
it began to rainпошёл дождь
it began to rain and people packed into the cafeначался дождь и люди набились в кафе
it began to rain hardпошёл сильный дождь
it began to rain heavilyпошёл сильный дождь
it began to rain heavilyначался сильный дождь
it began to thawначало таять
it began to thunder and rainзагремел гром и начался ливень
it doesn't pay to begin all over againне стоит начинать всё сначала
it has taken me many years to begin to get accustomed to this roleпотребовалось много лет прежде, чем я стал привыкать к этой новой для меня самого роли
it is convenient for her to begin the work todayей удобно начать работу сегодня
it is kind of late to beginпожалуй, сейчас уже поздно начинать
it is time to beginпора начинать
it was dawn, before men began to leaveрассвело прежде, чем люди стали расходиться
it's time for you to begin packingвам пора начать укладываться
my flesh began to crawl withмороз стал меня подирать по коже от этого
my hair began to fall outу меня волосы стали вылезать
my head always begins to ache because of that noiseот этого шума у меня всегда заболевает голова
my head began to swimу меня кружилась голова (was swim ming)
my head began to swimу меня закружилась голова (was swim ming)
nature begins to grow weak in himжизненные силы его слабеют
no sooner had they come home than it began to rainне успели они прийти домой, начался дождь
read till head begins to acheдочитываться до головной боли
read till head begins to acheдочитаться до головной боли
she began to be spotted withеё начали замечать в компании (кого-либо Alex_Odeychuk)
she began to feel betterей стало легчать
she began to feel thatей стало казаться, что
she began to make up at 20она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет)
she began to paint in her spare timeв свободное время она начала заниматься живописью
she began to weepона заплакала
she begins to quicken with childребёнок начинает у неё шевелиться
she is eager to beginей не терпится начать
she is impatient to beginей не терпится начать
she turned aside and began to sobона отвернулась и начала всхлипывать
she was all impatience to beginей не терпелось начать
she was given the thumbs up sign to beginей дали сигнал к началу
she was keen to begin classesей не терпелось начать занятия
straightway the clouds began to partи сразу же облака стали расходиться
swallows starlings, etc. begin to gatherначинают слетаться ласточки (и т.д.)
tends to begin around the age of 13обычно начинается лет в 13 (bigmaxus)
the argument begins to grow heatedатмосфера накаляется (когда речь идёт о прениях 4uzhoj)
the band began to play some sort of foxtrotоркестр начал играть нечто вроде фокстрота
the bath began to run overванна начала переливаться через край
the boy began to pick his way over the rocks towards the oceanмальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней
the corners of his mouth began to turn downуголки его рта опустились
the corners of his mouth began to turn downуголки его губ опустились
the countdown to the end beganэто было началом конца
the cut began to festerпорез начал гноиться
the cut got dirty and began to matterв ранку попала грязь, и она загноилась
the day begins to declineдень склоняется к вечеру (to its close)
the day begins to peepначинает светать
the daylight begins to gleamначинает светать
the daylight begins to glimmerначинает светать
the doubts began to come in on me.Меня начали одолевать сомнения
the earth begins to heaveв земле замечается брожение
the guests began to leave graduallyгости начали понемногу расходится
the kettle began to singчайник зашумел
the light began to failнадвигались сумерки
the music began to playзаиграла музыка
the overloaded raft began to sinkперегруженный плот начал тонуть
the peasant will not cross himself before it begins to thunderпока гром не грянет, мужик не перекрестится
the people began to gather for the morning sermon but the skypilot was nowhere to be seenЛюди стали собираться на утреннюю проповедь, но священника нигде не было видно
the plan begins to shape according to my desireплан начинает складываться так, как я этого хотел
the prisoner began to get confused in his testimonyарестованный стал сбиваться в своих показаниях
the road began to ramifyдорога стала разветвляться
the scheme began gradually to unfoldплан постепенно становится ясным
the searchlight began to play a dazzling rippleзамелькали ослепительные вспышки прожектора
the shades of evening began to close roundначали сгущаться вечерние тени
the situation begins to take on a new lightположение теперь представляется в ином свете
the sleeper began to stirспящий пошевелился
the statement does not begin to be comprehensible enoughзаявление крайне невразумительно
the steamer began to sinkпароход начал погружаться
the strain begins to tell on herнапряжение начинает сказываться на ней
the streets of America begin to "clean up"улицы Америки начинают "дышать свободно" (bigmaxus)
the supplies begin to run outзапасы подходят к концу
the supplies begin to run outзапасы на исходе
the teams have just started to play when it began to rainедва команды начали игру, как пошёл дождь
the tide began to flowначался прилив
the train began to moveпоезд тронулся
the whole arrangement began to fall apart at the seamsвсе наши планы начали трещать по швам
the world begins to wear a different aspectмир стал другим
the wound began to skinрана начала зарубцовываться (over)
the wounded began to come inстали прибывать раненые
they are to begin this work next weekони должны начать эту работу на следующей неделе
thirst to begin the combatжаждать битвы
this doesn't even begin to cover itсказать так − не сказать ничего (alenushpl)
this fiery young man begins to cry over trifling mattersэтот молодой вспыльчивый человек начинает кричать из-за пустяков
to beginдля начала (В.И.Макаров)
to begin to lose faithтеряться в догадках (Ivan Pisarev)
to begin withв первую очередь
to begin withпервым делом
to begin withвообще (It's amazing that this loophole was there to begin with! ART Vancouver)
to begin withво-первых
to begin withсперва (To begin with, dig a trench that is 6-8 inches deep. Plant each piece of potato (cut side down, with the eyes pointing up) every 12-15 inches, with the rows spaced 3 feet apart. 4uzhoj)
to begin withпрежде всего
to begin withперво-наперво (Abysslooker)
to begin withдля начала (To begin with, dig a trench that is 6-8 inches deep. Plant each piece of potato (cut side down, with the eyes pointing up) every 12-15 inches, with the rows spaced 3 feet apart. 4uzhoj)
to my disgust, my knees began tremblingу меня противно задрожали колени (Technical)
trouble simply began to pile up on himна него так и посыпались неприятности
we must begin to work right awayмы должны тотчас же приступить к работе
we were about to start when it began to rainмы были готовы отправиться, когда пошёл дождь
we'll have to begin all over againпридётся нам начать всё сначала
when he began to ask me questions about surgery I was just nowhereкогда он меня начал спрашивать по хирургии, я стал "плавать"
when it gets to 10 o'clock I begin to feel tiredк десяти часам я начинаю чувствовать усталость
when pigs begin to flyпосле дождика в четверг
when pigs begin to flyкогда рак на горе свистнет
when the band begins to playкогда разыгрался скандал
when the band begins to playкогда заварилась каша
when the plants begin to peepкогда растения начинают прорастать
when the supplies of asphalt become more restricted, our entire transportation system may very well begin to deteriorateкогда поставки асфальта сократятся, вся наша система перевозок может значительно потерять в силе (bigmaxus)
where to begin?<У меня много есть о чем пожаловаться>, с чего же начать? (jouris-t)
why didn't you say so to begin withвот с этого и надо было начинать (Taras)
why didn't you say so to begin withс этого следовало бы начать (Taras)
why didn't you say so to begin withс этого и надо было начинать (Taras)
why didn't you say so to begin withтак бы сразу и сказали ("Call the Doc. Tell him it's about money, not medicine." "Why didn't you say so to begin with," she sniffed as he banged the intercom. "Cash customer to see you, Admiral." (Harry Harrison) Taras)
you should begin to shape up if you don't want to leave the collegeвам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа
Showing first 500 phrases