English | Russian |
a crowd people, guests, etc. begin to gather | начинает собираться толпа (и т.д.) |
a journey of a thousand miles begins with one step | труден только первый шаг |
a journey of a thousand miles begins with one step | путь в тысячу миль начинается с одного шага |
a peasant will not cross himself before it begins to thunder | пока гром не грянет, мужик не перекрестится |
a woman stops telling her age as soon as age begins telling on her | женщины начинают скрывать свой возраст, как только возраст даёт о себе знать |
abstract art began in the avant-garde movements of the late 19th century | абстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 века |
after two days of high fever he began to pull round | после двух дней высокой температуры он начал поправляться |
age begins to tell | годы берут своё |
age begins to tell | годы берут свое |
age begins to tell | годы начинают сказываться (on him; на нем) |
all great truths begin as heresies | все великие истины поначалу воспринимаются как ересь |
all new truths begin as heresies | все новые истины поначалу воспринимаются как ересь |
appear as the snow begins to melt | протаять |
appear as the snow begins to melt | протаивать |
at military school the day begins with the colours | в военной школе день начинается с подъёма флага |
Back to work before talks begin declaration | заявление о том, чтобы рабочие вернулись к работе до того, как начнутся переговоры |
be about to begin | находиться в состоянии готовности (Johnny Bravo) |
before winter begins | до наступления зимы |
before winter begins | до начала зимы |
before you begin | перед началом работы |
began operating | введен в эксплуатацию (LadaP) |
began operations | введен в эксплуатацию (LadaP) |
begin an in-depth conversation | начать глубокую беседу (Alex_Odeychuk) |
begin at smth. the price began at five pounds | на аукционе торг начался с пяти фунтов |
begin early | начинаться рано (late, etc., и т.д.) |
begin early | начинать рано (late, etc., и т.д.) |
begin even | начинать в подбор |
begin even | набирать без абзаца |
begin getting ill | становиться плохо (о самочувствии sankozh) |
begin Latin | начинать изучать латынь (English, music, etc., и т.д.) |
begin Latin | начинать заниматься латынью (English, music, etc., и т.д.) |
begin operations | входить в строй (vogeler) |
begin operations | начать работу |
begin one's performance by dancing | начинать представление с танца (his speech by saying that..., the announcement by reading smth., etc., и т.д.) |
begin one's remembrances at | исчислять свою историю с |
begin one's remembrances at | брать начало |
begin service | начинать работать (ssn) |
begin sobbing | разрыдаться (clck.ru dimock) |
begin studies | приступать к учёбе |
begin one's studies | приступать к учёбе |
begin studies | приступать к занятиям (учёбе) |
begin studies | приступать к занятиям |
begin the dance | проявлять инициативу |
begin the dance | первенствовать |
begin the dance | начинать действовать |
begin the dance | играть главную роль в каком-л. деле |
begin the dance | играть ведущую роль в каком-л. деле |
begin the process | приступать к рассказу (a letter, one's speech, one's work, the job, a new life, a building, the construction, etc., и т.д.) |
begin the process | начинать рассказ (a letter, one's speech, one's work, the job, a new life, a building, the construction, etc., и т.д.) |
begin the speech with an apology | начинать речь с извинений (his report with a few remarks, the letter with a greeting, etc., и т.д.) |
begin the world | вступить в жизнь |
begin the world | вступать в свет |
begin the world | начинать самостоятельную жизнь |
begin the world | начать новую жизнь |
begin the world | начинать свою карьеру |
begin the world | вступать в жизнь |
begin the world | устроиться в свете |
begin the world | начать карьеру |
begin the world | вступать в новую жизнь |
begin the world again | стараться поправить свои дела |
begin the world anew | начать новую жизнь |
begin to | заняться |
begin to | заниматься |
begin to abuse | заругать |
begin to ache | взныть |
begin to ache | заболеть |
begin to ache of heart, limbs, etc | занывать (impf of заныть) |
begin to ache | заныть (pf of занывать; of heart, limbs, etc) |
begin to ache badly | разболеться |
begin to ache badly | разбаливаться (impf of разболеться) |
begin to amuse oneself | завеселиться |
begin to argue about | заспорить |
begin to babble | зажурчать |
begin to bang | забивать (with instr.) |
begin to bang | забить (with instr.) |
begin to be at variance | запротиворечить |
begin to bellow | зареветь |
begin to blush | зарозоветь |
begin to boast | закичиться |
begin to bore | засверлить |
begin to breathe | задышаться |
begin to breathe | задышать |
begin to build one's nest | загнездиться |
begin to buzz | зажужжать |
begin to buzz | загудеть |
begin to carry on intrigue | заинтриговат |
begin to caw | закаркать |
begin to celebrate | запировать |
begin to chase | погнать |
begin to chase | погнать |
begin to chatter | защекотать |
begin to chatter | затараторить (Franka_LV) |
begin to chirr | затрещать |
begin to clink glasses when drinking toasts | зачокаться |
begin to clink glasses when drinking toasts | зачокать |
begin to contradict | запротиворечить |
begin to coo | заворковат (также перен.) |
begin to cope | входить в роль (with some duties Anglophile) |
begin to crack | защёлкать |
begin to crack | затрещать |
begin to crack a whip | защёлкать кнутом |
begin to crash | заухать |
begin to crawl | поползти |
begin to crawl | ползти |
begin to crawl | ползать |
begin to crawl | запо́лзать |
begin to creak | затрещать |
begin to creak | заскрипеть |
begin to creep | поползти |
begin to creep | поползти |
begin to cuckoo | закуковат |
begin to decline | идти на убыль |
begin to double | задвоить |
begin to draw | зачертить |
begin to drift | плыть |
begin to drift | плавать |
begin to drift | поплыть |
begin to drift of fog, smoke, etc | закуриться |
begin to drink | закутить |
begin to drive | погнать |
begin to drive | погнать |
begin to drive all over | заколесить |
begin to drizzle | заморосит |
begin to drone | зажужжать |
begin to drone | загудеть (начать гудеть Andrew Goff) |
begin to drum | забарабанить |
begin to eat | начинать есть (to melt, to complain, to get angry, to understand smth., etc., и т.д.) |
begin to eat something | приниматься (за что-либо linton) |
begin to echo | завторить |
begin to emit a smell | запахнуть |
begin to emit aroma | дохнуть |
begin to emit aroma | дыхнуть |
begin to emit smoke | задымить |
begin to emit soot | закоптить |
begin to excite | загорячить |
begin to fail | сдавать внаём |
begin to fall | идти (of rain. snow, etc.) |
begin to fall | посыпаться |
begin to fall | ходить (of rain. snow, etc.) |
begin to fall | пойти (of rain. snow, etc.) |
begin to fall heavily | повалить (of snow) |
begin to feast | запировать |
begin to ferment | вскиснуть (pf of вскисать) |
begin to ferment | вскисать (impf of вскиснуть) |
begin to flap | замахать |
begin to flow | побежать |
begin to flow | идти (of a liquid) |
begin to flow | ходить (of a liquid) |
begin to flow | поливаться |
begin to flow | политься |
begin to flow | пойти (of a liquid) |
begin to flow | побежать (pf of бежать) |
begin to flow | потечь |
begin to flow | заструиться |
begin to fret | заволноваться |
begin to gabble | затараторить (Franka_LV) |
begin to get light | светать (It was just beginning to get light, that gray sort of dawn. 4uzhoj) |
begin to get ready for/to | заготовиться |
begin to glow of something red | зардевать (impf of зардеть) |
begin to hobble | заковылять |
begin to hover | зареять |
begin to hover | запари́ть |
begin to howl | завыть |
begin to irritate | загорячить |
begin to kick | забрыкать |
begin to lay a spell | заколдовать (on) |
begin to lead a dissipated life | закутить |
begin to lie | залгать |
begin to live | зажит (зажитЬ Gruzovik) |
begin to make a noise | загамить |
begin to make a noise | зашуметь |
begin to make a racket | загалдеть |
begin to make a screeching sound | заскрежетать |
begin to make one's way stealthily | полезть |
begin to manoeuvre | залавировать |
begin to melt | поплыть |
begin to moan | застонать |
begin to moan | заныть (pf of занывать) |
begin to moan | занывать (impf of заныть) |
begin to moan | заохать |
begin to move | задвинуть |
begin to move | зашевелить |
begin to move | задви́гать |
begin to move | поплыть (of a boat) |
begin to move | затрепетать |
begin to move | приходить в движение |
begin to move back and forth | всколыхивать |
begin to move back and forth | всколыхнуться (pf of всколыхиваться) |
begin to move back and forth | всколыхаться (pf of всколыхиваться) |
begin to move back and forth | всколыхиваться (impf of всколыхаться, всколыхнуться) |
begin to move back and forth | всколыхать |
begin to move from place to place | закочевать |
begin to move its ears | запрясть ушами |
begin to nod | задремать (pf of задрёмывать) |
begin to nod | задрёмывать (impf of задремать) |
begin to nod one's head | закивать |
begin to pace | зашагать |
begin to plane | застрогать |
begin to play of a fountain | забрызгать |
begin to play | заигрывать |
begin to play | заиграть (начать играть) |
begin to plot | заинтриговать |
begin to plume oneself on | закичиться |
begin to prick up its ears | запрясть ушами (of a horse) |
begin to puff | зафукать |
begin to quiver | затрепетать |
begin to raise clouds of dust | заклубить пыль |
begin to ring | затрезвонить |
begin to ring | зазуммерить |
begin to ring | зазвонить |
begin to ring | зазвенеть |
begin to ring out with a bang | заухать |
begin to ripple | зарябиться |
begin to rock | заколебать |
begin to rock | зашататься (Andrey Truhachev) |
begin to rock | заколебаться |
begin to rock | закачаться |
begin to rock | расколебаться |
begin to rock | закачать |
begin to rot | подгнить (pf of подгнивать) |
begin to scheme | заинтриговать |
begin to scrape | заскрести |
begin to scrape one's feet | зашаркать |
begin to search for | заискать |
begin to see the light | начинать понимать (что-либо: My sister began to see the light and decided to leave her boyfriend Taras) |
begin to see the light | начать понимать (что-либо Taras) |
begin to signal | засигналить |
begin to sketch | зачертить |
begin to slip | поскользить |
begin to soar | запари́ть |
begin to speak | заговаривать |
begin to speak | начать говорить |
begin to speak | заговорить |
begin to speak rapidly | зачастить |
begin to spread of fog, smoke, etc | закуриться |
begin to sprinkle with | закропить |
begin to squeal | развизжаться |
begin to stamp one's fee | затопать |
begin to stamp one's feet | затопать |
begin to stamp feet | затопотать |
begin to stamp feet | затопать |
begin to swim | плыть |
begin to swim | поплыть |
begin to swim | плавать |
begin to swing | заколебаться |
begin to swing | закачаться |
begin to swing | заколебать |
begin to swing | расколебаться |
begin to swing | закачать |
begin to swirl | закружить |
begin to swirl | закружиться |
begin to swirl | заклубиться |
begin to twinkle | замигать |
begin to twirl | закружить |
begin to twist | засучить |
begin to twist | завиться |
begin to twist | закрутить |
begin to twitch | задёргаться |
begin to twitter | зачирикать |
begin to unravel | трещать по швам (Ivan Pisarev) |
begin to vibrate | завибрировать |
begin to wag | завилять |
begin to wag its tail | замотать хвостом |
begin to wail | взвыть (pf of взвывать) |
begin to wail | взвывать (impf of взвыть) |
begin to walk | ходить |
begin to walk | идти |
begin to walk | зайти |
begin to walk | пойти |
begin to walk | зашагать |
begin to wander | застранствовать |
begin to water | заслезиться |
begin to wreathe | заклубиться |
begin to yelp | развизжаться |
begin tossing about | заметаться (in bed) |
begin with | на первых порах |
business begins to grow dead | начинается застой в делах |
but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on me | но как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия (evilnero) |
by running with the older boys I soon began to get hep | ребята постарше быстро меня "просветили" |
cap the misery a fast rain began | в довершение всех бед пошёл проливной дождь |
cap the misery a fast rain began | в довершение всех бед пошёл ещё проливной дождь |
Capra began as a gagman for silent comedies | Каира начинал как комик в немых фильмах-комедиях |
charity begins at home | благотворительность начинается дома |
charity begins at home | своя рубашка к телу ближе |
clouds began to gather | начали собираться тучи |
clouds begin to gather | тучи собираются |
controversy begins | ссора начинается |
controversy begins | спор начинается |
conversation began to flow | разговор стал непринуждённым |
crisis begins | кризис начинается |
days begin to draw out | дни начинают увеличиваться |
does not begin to describe it | это мягко сказано (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
... doesn't even begin to cover/describe it | не то слово |
drops of rain began to fall | дождь закапал |
events are beginning to shape up | события начинают развиваться |
friendship begins with liking | дружба начинается с симпатии (взаимного расположения) |
from Where the Motherland Begins | с чего начинается Родина (A month after their deportation, Putin joined up with the failed spies for a karaoke-type evening, where they crooned together the Soviet-era song – and unofficial Russian intelligence service anthem – "From Where the Motherland Begins". GDN) |
having made their pitch the Gypsies began to cook dinner | разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед |
he couldn't wait to begin | ему не терпелось начать |
he decided to begin his business on his own hook | он решил начать своё дело самостоятельно |
he did not begin till 1960 | он начал только в 1960 году |
he doesn't know how to begin it | он не знает, как приняться за это |
her beauty begins to break | её красота начинает увядать |
here the high peaks begin to rise from the plain a | здесь уже кончается равнина и поднимаются высокие горы |
his hard work begins to bear fruit | его напряжённая работа начинает приносить плоды |
his teeth begin to come | у него начинают прорезаться зубы |
his teeth begin to come | у него начинают появляться зубы |
how did it all begin? | как всё началось? (Alex_Odeychuk) |
how did it all begin? | с чего всё началось? (Alex_Odeychuk) |
hunting разг. to begin to set on | зауськать |
I now begin to domesticate myself | я начинаю свыкаться с семейной жизнью |
ice begins to run | лёд начинает таять |
if to begin | если за начало (rechnik) |
it began raining harder than ever | дождь пошёл пуще прежнего |
it began to drizzle | стало накрапывать |
it began to rain | пошёл дождь |
it began to rain and people packed into the cafe | начался дождь и люди набились в кафе |
it began to rain hard | пошёл сильный дождь |
it began to rain heavily | пошёл сильный дождь |
it began to rain heavily | начался сильный дождь |
it began to thaw | начало таять |
it began to thunder and rain | загремел гром и начался ливень |
it doesn't pay to begin all over again | не стоит начинать всё сначала |
it has taken me many years to begin to get accustomed to this role | потребовалось много лет прежде, чем я стал привыкать к этой новой для меня самого роли |
it is convenient for her to begin the work today | ей удобно начать работу сегодня |
it is kind of late to begin | пожалуй, сейчас уже поздно начинать |
it is time to begin | пора начинать |
it was about daybreak that the charge began | когда началась атака, уже почти рассвело |
it was dawn, before men began to leave | рассвело прежде, чем люди стали расходиться |
it was they that began | это они начали |
it's time for you to begin packing | вам пора начать укладываться |
just run over my lines with me before the rehearsal begins | повторите со мной роль до начала репетиции |
just run over my lines with me before the rehearsal begins | послушайте мою роль, пока ещё не началась репетиция (всей пьесы) |
just run over my lines with me before the rehearsal begins | пожалуйста, прослушайте мою роль, пока ещё не началась репетиция (всей пьесы) |
just run through my lines with me before the rehearsal begins | повторите со мной роль до начала репетиции |
just where the hair begins | у самых корней волос |
let's begin with you | начнём с вас |
my flesh began to crawl with | мороз стал меня подирать по коже от этого |
my hair began to fall out | у меня волосы стали вылезать |
my head always begins to ache because of that noise | от этого шума у меня всегда заболевает голова |
my head began to swim | у меня кружилась голова (was swim ming) |
my head began to swim | у меня закружилась голова (was swim ming) |
my work begins on Friday | я начинаю работать с пятницы |
nature begins to grow weak in him | жизненные силы его слабеют |
news of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast | когда мы начали передачу, пришло известие о смерти знаменитой актрисы |
no sooner had they come home than it began to rain | не успели они прийти домой, начался дождь |
old age begins when a man dislikes improvement | старость приходит, когда перестаёт нравиться всё новое |
our river begins as a little brook | наша река начинается как маленький ручеёк |
proceedings began at 4 o'clock | собрание началось в 4 часа |
proceedings began at 4 o'clock | заседание началось в 4 часа |
proceedings began at 4 o'clock | собрание началось в четыре часа |
proceedings began at 4 o'clock | заседание началось в четыре часа |
read till head begins to ache | дочитываться до головной боли |
read till head begins to ache | дочитаться до головной боли |
reconstruction operations began at once | работы по реконструкции начались сразу же |
school begins at 8 a.m. | уроки начинаются в восемь утра |
school begins at 8 a.m. | занятия начинаются в восемь утра |
she began having contractions | у неё начались схватки (тема: беременность и роды Aiduza) |
she began thus | она начала следующим образом |
she began to be spotted with | её начали замечать в компании (кого-либо Alex_Odeychuk) |
she began to feel better | ей стало легчать |
she began to feel that | ей стало казаться, что |
she began to make up at 20 | она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет) |
she began to paint in her spare time | в свободное время она начала заниматься живописью |
she began to weep | она заплакала |
she began weeping | она заплакала |
she begins to quicken with child | ребёнок начинает у неё шевелиться |
she is eager to begin | ей не терпится начать |
she is impatient to begin | ей не терпится начать |
she took in the washing when the rain began | она сняла бельё, когда пошёл дождь |
she turned aside and began to sob | она отвернулась и начала всхлипывать |
she was all impatience to begin | ей не терпелось начать |
she was given the thumbs up sign to begin | ей дали сигнал к началу |
she was keen to begin classes | ей не терпелось начать занятия |
since records began | за всю историю наблюдений (Rori) |
since records began | с начала статистического учёта |
since the world began | от сотворения мира |
since the world began | от века (AlexandraM) |
since the world began | с сотворения мира |
since time began | с начала времён (Дмитрий_Р) |
stoppage begins | забастовка начинается |
straightway the clouds began to part | и сразу же облака стали расходиться |
strife begins | борьба начинается |
struggle begins | борьба начинается |
swallows starlings, etc. begin to gather | начинают слетаться ласточки (и т.д.) |
tо begin with | во-первых (marena46) |
tо begin with | поначалу (Avrile) |
tо begin with | с самого начала (Громовая Екатерина) |
tends to begin around the age of 13 | обычно начинается лет в 13 (bigmaxus) |
that's wrong, let's begin again | это неправильно, давайте начнём сначала |
that's wrong, let's begin again | это неправильно, давайте повторим |
the argument begins to grow heated | атмосфера накаляется (когда речь идёт о прениях 4uzhoj) |
the band began to play some sort of foxtrot | оркестр начал играть нечто вроде фокстрота |
the bath began to run over | ванна начала переливаться через край |
the big push began in May | в мае началось мощное наступление |
the book begins with a description of | книга начинается с описания |
the book begins with a prologue | эта книга начинается с пролога |
the boy began to pick his way over the rocks towards the ocean | мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней |
the corners of his mouth began to turn down | уголки его рта опустились |
the corners of his mouth began to turn down | уголки его губ опустились |
the countdown has begun | ждать уже недолго |
the countdown to the end began | это было началом конца |
the cut began to fester | порез начал гноиться |
the cut got dirty and began to matter | в ранку попала грязь, и она загноилась |
the day begins to decline | день склоняется к вечеру (to its close) |
the day begins to peep | начинает светать |
the daylight begins to gleam | начинает светать |
the daylight begins to glimmer | начинает светать |
the doubts began to come in on me. | Меня начали одолевать сомнения |
the earth begins to heave | в земле замечается брожение |
the guests began to leave gradually | гости начали понемногу расходится |
the kettle began to sing | чайник зашумел |
the light began to fail | надвигались сумерки |
the music began to play | заиграла музыка |
the noise stopped and then began again | шум прекратился, затем начался снова |
the oak begins with the acorn | дуб вырастает из жёлудя |
the overloaded raft began to sink | перегруженный плот начал тонуть |
the peasant will not cross himself before it begins to thunder | пока гром не грянет, мужик не перекрестится |
the people began to gather for the morning sermon but the skypilot was nowhere to be seen | Люди стали собираться на утреннюю проповедь, но священника нигде не было видно |
the performance begins at seven | представление начинается в 7 часов |
the plan begins to shape according to my desire | план начинает складываться так, как я этого хотел |
the play the performance, the lesson, work, the day, etc. begins | пьеса и т.д. начинается |
the play begins with a prolog | пьеса начинается с пролога |
the play begins with a prologue | пьеса начинается с пролога (открывается прологом) |
the prisoner began to get confused in his testimony | арестованный стал сбиваться в своих показаниях |
the road began rising gradually | начался пологий подъём (на дороге) |
the road began rising gradually | дорога начала постепенно подниматься |
the road began to ramify | дорога стала разветвляться |
the scheme began gradually to unfold | план постепенно становится ясным |
the searchlight began to play a dazzling ripple | замелькали ослепительные вспышки прожектора |
the shades of evening began to close round | начали сгущаться вечерние тени |
the show doesn't begin until nine o'clock | спектакль начинается только в девять часов |
the situation begins to take on a new light | положение теперь представляется в ином свете |
the sleeper began to stir | спящий пошевелился |
the statement does not begin to be comprehensible enough | заявление крайне невразумительно |
the steamer began to sink | пароход начал погружаться |
the strain begins to tell on her | напряжение начинает сказываться на ней |
the streets emptied when the rain began | когда хлынул дождь, на улицах не осталось ни души |
the streets of America begin to "clean up" | улицы Америки начинают "дышать свободно" (bigmaxus) |
the sun begins his career | солнце начинает своё дневное обращение |
the supplies begin to run out | запасы подходят к концу |
the supplies begin to run out | запасы на исходе |
the teams have just started to play when it began to rain | едва команды начали игру, как пошёл дождь |
the tide began to flow | начался прилив |
the train began to move | поезд тронулся |
the whole arrangement began to fall apart at the seams | все наши планы начали трещать по швам |
the word begins with a capital letter | слово начинается с заглавной буквы |
the word begins with a vowel | это слово начинается с гласной |
the world begins to wear a different aspect | мир стал другим |
the wound began to skin | рана начала зарубцовываться (over) |
the wounded began to come in | стали прибывать раненые |
they are to begin this work next week | они должны начать эту работу на следующей неделе |
thirst to begin the combat | жаждать битвы |
this doesn't even begin to cover it | сказать так − не сказать ничего (alenushpl) |
this fiery young man begins to cry over trifling matters | этот молодой вспыльчивый человек начинает кричать из-за пустяков |
to begin | для начала (В.И.Макаров) |
to begin to lose faith | теряться в догадках (Ivan Pisarev) |
to begin with | прежде всего |
to begin with | перво-наперво (Abysslooker) |
to begin with | в первую очередь |
to begin with | первым делом |
to begin with | сперва (To begin with, dig a trench that is 6-8 inches deep. Plant each piece of potato (cut side down, with the eyes pointing up) every 12-15 inches, with the rows spaced 3 feet apart. 4uzhoj) |
to begin with | во-первых |
to begin with | вообще (It's amazing that this loophole was there to begin with! ART Vancouver) |
to begin with | для начала (To begin with, dig a trench that is 6-8 inches deep. Plant each piece of potato (cut side down, with the eyes pointing up) every 12-15 inches, with the rows spaced 3 feet apart. 4uzhoj) |
to my disgust, my knees began trembling | у меня противно задрожали колени (Technical) |
trouble begins with small mistakes | коготок увяз-всей птичке пропасть (VLZ_58) |
trouble simply began to pile up on him | на него так и посыпались неприятности |
uor journey is but begun | наше путешествие только началось |
we began asking him about his adventures | мы начали расспрашивать его о его приключениях |
we began asking him about his adventures | мы принялась расспрашивать его о его приключениях |
we begin at page three | начнём с третьей страницы |
we can't begin till he's finished | мы не можем начать, пока он не кончит |
we had hardly gone out when the rain began | не успели мы выйти из дому, как начался дождь |
we may as well begin at once | мы вполне можем начать сразу |
we must begin to work right away | мы должны тотчас же приступить к работе |
we shall begin on a new book | начнём новую книгу |
we were about to start when it began to rain | мы были готовы отправиться, когда пошёл дождь |
we'll have to begin all over again | придётся нам начать всё сначала |
what shall I begin with? | с чего мне начать? |
what shall we begin with? | c чего мы начнём? |
when does the lecture begin? | в котором часу начинается лекция? |
when he began to ask me questions about surgery I was just nowhere | когда он меня начал спрашивать по хирургии, я стал "плавать" |
when it gets to 10 o'clock I begin to feel tired | к десяти часам я начинаю чувствовать усталость |
when pigs begin to fly | после дождика в четверг |
when pigs begin to fly | когда рак на горе свистнет |
when the band begins to play | когда разыгрался скандал |
when the band begins to play | когда заварилась каша |
when the plants begin to peep | когда растения начинают прорастать |
when the supplies of asphalt become more restricted, our entire transportation system may very well begin to deteriorate | когда поставки асфальта сократятся, вся наша система перевозок может значительно потерять в силе (bigmaxus) |
where the forest begins | на опушке |
where the forest begins | там, где начинается лес |
where to begin? | <У меня много есть о чем пожаловаться>, с чего же начать? (jouris-t) |
why didn't you say so to begin with | вот с этого и надо было начинать (Taras) |
why didn't you say so to begin with | с этого и надо было начинать (Taras) |
why didn't you say so to begin with | с этого следовало бы начать (Taras) |
why didn't you say so to begin with | так бы сразу и сказали ("Call the Doc. Tell him it's about money, not medicine." "Why didn't you say so to begin with," she sniffed as he banged the intercom. "Cash customer to see you, Admiral." (Harry Harrison) Taras) |
you begin | начинайте (вы) |
you should begin to shape up if you don't want to leave the college | вам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа |
you'd better begin packing at once | вам бы лучше сразу же начать укладываться |