English | Russian |
a bed in the middle of the room | несуразица (Vulpes11) |
a bout of tuberculosis landed him in bed for two years | приступ туберкулёза приковал его к постели на два года (nyasnaya) |
be ill in bed | лежать больным |
be ill in bed | лежать больным |
be in bed | быть в постели (Alex_Odeychuk) |
be in bed with | поддерживать тесные связи с (to work with a person or organization, or to be involved with them, in a way that causes other people not to trust you: " The newspaper editor is obviously in bed with the president. CALD Alexander Demidov) |
be in bed with | быть неразлучным с |
be in bed with | быть в сговоре с |
be in bed with | якшаться (Vic_Ber) |
be in bed with a temperature | лежать в постели с температурой (sophistt) |
bed in | вкапывать |
bed in | стать нормальным и начать работать должным образом (kror) |
breakfast in bed | завтрак в постели (Andrey Truhachev) |
bring someone breakfast in bed | приносить завтрак в постель (Andrey Truhachev) |
bring someone breakfast in bed | подавать завтрак в постель (Andrey Truhachev) |
curl up in bed | свёртываться калачиком в постели |
curl up in bed | свернуться калачиком в постели |
die in bed | умереть естественной смертью |
die in one's bed | умереть естественной смертью |
die in one's bed | умереть в постели (in hospital, on the way home, etc., и т.д.) |
die in one's bed | умереть своей смертью |
don't lie in bed all morning | не валяйся в постели всё утро |
find someone in bed with | застать кого-то в постели с (z484z) |
find someone in bed with | застать кого-то в постели с (z484z) |
go to bed in one's boots | быть мертвецки пьяным |
he cannot stay in bed | не лежится в постели |
he doesn't feel like staying in bed | не лежится в постели |
he is ill in bed | болезнь свалила его |
he is ill in bed | он болен и лежит в постели |
he is in bed, he fell ill last week, you know | он лежит, ведь на прошлой неделе он заболел |
he sat propped up in bed | он сидел в кровати, опираясь на подушки |
he sat up in bed | он сел в постели |
he spends more of his time in bed | он проводит большую часть времени в постели |
he thrashed about in bed | он метался в постели |
he turned over and over and over in his bed | он ворочался в постели |
he turned over in bed | он перевернулся на другой бок в постели |
he visited me several times while I was in bed with a broken leg | он навещал меня несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой |
he visited me several times while I was in bed with a broken leg | он приходил ко мне несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой |
he was kept in bed for a whole week | его продержали в постели целую неделю |
he was now wide-awake and sitting up in bed | теперь он совершенно проснулся и сидел в постели |
his bed was not slept in last night | вчера он не ночевал дома проспаться |
his bed was not slept in last night | вчера он не ночевал дома отоспаться |
I am not in the habit of going to bed late | не в моих привычках поздно ложиться |
I found him still in bed | я застал его ещё в постели |
I'm still in bed, can you come up? | я ещё лежу в постели, вы не могли бы подняться ко мне? |
in a stranger's bed | в чужой постели (Alex_Odeychuk) |
in bed | лёжа в постели |
in bed | покрывать друг друга (The World Health Organization is in bed with pharmaceutical companies ororo.tv shapker) |
in bed | в одной лодке (The World Health Organization is in bed with pharmaceutical companies ororo.tv shapker) |
in bed | в обойме (The World Health Organization is in bed with pharmaceutical companies ororo.tv shapker) |
in bed | в связке (The World Health Organization is in bed with pharmaceutical companies ororo.tv shapker) |
in bed | в постели (SirReal) |
in bed with | неразлучны |
in bed with | одного поля ягоды |
in bed with | два сапога пара |
in bed with | заодно с |
in bed with | очень дружны |
in bed with | водой не разольёшь |
in bed with | гусь и гагара |
in bed with | не разлей вода с |
in his bed was not slept in last night | он вчера не ночевал дома |
in-bed laser shaver | лазерное лезвие, которым можно воспользоваться, не вставая с постели (bigmaxus) |
indulge in bed | валяться в постели |
in-patient bed | койка-место (Alexander Demidov) |
it is time she were in bed | ей давно пора бы быть уже в постели |
keep in bed | держать в постели |
keep the child in bed | держать ребёнка в постели |
keep the child in bed | не разрешать ребёнку вставать |
lie in bed with flu | болеть гриппом |
lie in the bed of honour | пасть на поле чести (в бою) |
lie snug in bed | завернуться в одеяло (в постели) |
lie snug in bed | укрыться в одеяло (в постели) |
like to read in bed | любить читать в постели (to see new films, to go long walks, to see them now and then, to have a nice chat with good friends, to be obeyed, to be praised, etc., и т.д.) |
lonely pillow in a stranger's bed | пустая подушка в чужой постели (Alex_Odeychuk) |
make one's bed and lie in it | сам кашу заварил, сам и расхлёбывай (Interex) |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
read in bed | читать в постели (in trains, etc., и т.д.) |
roll over in bed | ворочаться в постели с бока на бок (on the ground, etc., и т.д.) |
serve tea in bed | подавать чай в постель (drinks in that room, food in the kitchen, etc., и т.д.) |
sit up in bed | сесть в кровати |
sit up in bed | сидеть в кровати |
snuggle down in bed | свернуться калачиком в постели (VLZ_58) |
stay in bed | оставаться в постели (Andrey Truhachev) |
stay in bed | соблюдать постельный режим ('More) |
stay in bed | не вставать с постели (Andrey Truhachev) |
stop in bed | быть на постельном режиме |
stop in bed | лежать |
the bed was fixed up in the corner of the room | постель устроили в углу комнаты |
the doctor ordered me to stay in bed | врач прописал мне постельный режим |
the doctor recommended that his wife stay in bed | врач посоветовал его жене соблюдать постельный режим |
the patient sat up in bed | больной сел в постели |
they took him napping in his bed | они застали его ещё спящим |
this bed has been lain in | кто-нибудь лежал на этой постели |
thresh in bed with a high fever | метаться по постели в лихорадке |
thresh in bed with a high fever | метаться в постели в лихорадке |
toss and turn sleeplessly in bed | ворочаться без сна в постели (Andrey Truhachev) |
turn in bed | вертеться в постели (in one's sleep, etc., и т.д.) |
turn over in bed | ворочаться в постели |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |