English | Russian |
a citizen may be considered under two capacities | понятие о гражданине может быть двоякое |
as sure as you can be under such circumstances | тут не ошибёшься |
be a bit under the weather | приболеть (VLZ_58) |
be born under a lucky planet | родиться под счастливой звездой |
be born under a lucky star | родиться под счастливой звездой |
be born under a lucky star | родиться в рубашке |
be born under an unlucky star | родиться под несчастной звездой |
be born under an unlucky star | родиться под несчастливой звездой |
be bought under the sway of | попасть под влияние |
be brought to account under disciplinary procedures | нести дисциплинарную ответственность (Alexander Demidov) |
be brought to account under disciplinary procedures, held liable for damages, and may incur other sanctions | нести дисциплинарную, материальную и иную ответственность (Alexander Demidov) |
be buried under snow | быть засыпанным снегом |
be covered under | относиться к (be covered under the category Stas-Soleil) |
be covered under | подпадать под (be covered under the category Stas-Soleil) |
be illegal under the laws in effect | противоречить действующему законодательству (Alexander Demidov) |
be in good standing under the Laws of | иметь действительный правовой статус по Законодательству (Alexander Demidov) |
be in material breach of or default under | существенно нарушать или не исполнять какие-либо обязательства по (Alexander Demidov) |
be kept under arrest | быть под арестом |
be kept under arrest | находиться под арестом |
be kept under lock and key | содержаться под замком |
be known under the name of Smith | быть известным под фамилией Смит |
be known under the title of | быть известным под именем |
be lame under the hat | плохо соображать |
be lame under the hat | быть недалёким человеком |
be owned under tenancy in common | принадлежать на праве общей долевой собственности (Assume the same facts as above, but the property is owned under tenancy in common – 50% each. Alexander Demidov) |
be paid under the table | получать зарплату в конверте (см. under the table Евгений Тамарченко) |
be paid under the table | получать зарплату в конверте (см. under the table Евгений Тамарченко) |
be placed under arrest | попадать под арест |
be placed under arrest | попадать под арест |
be placed under occupation | быть оккупированным (capture of pocket would see the whole region placed under occupation Mr. Wolf) |
be placed under occupation | оказаться под оккупацией (capture of pocket would see the whole region placed under country's occupation Mr. Wolf) |
be placed under someone's protection | быть под smb's покровительством |
be placed under the exclusive jurisdiction of | быть отнесённым к исключительной компетенции (Specialist claims will be placed under the exclusive jurisdiction of the High Court. | .. cross-border mergers) will be removed from the jurisdiction of the county courts and placed under the exclusive jurisdiction of the High Court. Alexander Demidov) |
be published under the editorship of | выходить под редакцией (someone – кого-либо) |
be punishable under criminal law | влечь за собой уголовную ответственность (Alexander Demidov) |
be put down under the name of | числиться (with за + instr.) |
be required under the current legislation | являться обязательным в соответствии с действующим законодательством (making significant changes to legacy systems and processes will take considerable time and many of the changes are required under the current legislation. | within the secondary school setting, it is important that a review of each statemented pupil within your school is held (as required under the current legislation). Alexander Demidov) |
be serviced under contract | обслуживаться по абонементу (VLZ_58) |
be sitting under a tree | сидеть под деревом |
be snowed under | быть занесённым снегом |
be snowed under | быть ошеломлённым |
be snowed under | быть занесённым снегом |
be tried under the special procedure | рассматриваться в особом порядке (о деле. ... it was determined and agreed that this was what is traditionally referred to as the "Protracted Case", a case which should be tried under the special procedure ... | asked if Ananta Luxman Kanare, who shot Mr. Jackson, at Nasik, on the 21st December, 1909, was tried under the special procedure provided by the Indian ... Alexander Demidov) |
be under | быть в подчинении (Taras) |
be under | работать под начальством (someone – кого-либо) |
be under a ban | находиться под запретом |
be under a ban | быть запрещённым |
be under a charm | быть околдованным |
be under a cloud | быть в стеснённых обстоятельствах |
be under a cloud | быть в нужде |
be under a cloud | быть в тяжелом положении |
be under a cloud | быть под подозрением |
be under a cloud | быть в немилости |
be under a cloud of suspicion | быть под подозрением |
be under a delusion | обольщаться |
be under a delusion | обольщаться (impf of обольститься) |
be under a delusion | обольститься (pf of обольщаться) |
be under a delusion | ошибаться |
be under a delusion | заблуждаться |
be under a delusion | обольститься |
be under a distemper | быть больным |
be under a heavy handicap | быть в чрезвычайно затруднительном положении |
be under a magnifying glass | быть в фокусе внимания (Since you and your credit will be under a magnifying glass, let's take a moment to learn more about how to improve your credit and dispel some myths about ... | The company itself was under the magnifying glass of the United States Senate as the Titanic inquiry led by Sen. William Alden Smith, Republican from Michigan, ... Alexander Demidov) |
be under a promise to do | быть связанным обещанием сделать (что-либо) |
be under a vow | быть связанным клятвой |
be under a vow to be bound by a vow to do something | поклясться сделать (что-либо) |
be under age | быть моложе известного возраста |
be under age | не достичь совершеннолетия |
be under age | быть несовершеннолетним |
be under age | быть несовершеннолетним |
be under an accusal of | быть обвинённым в |
be under an accusal of | обвиняться в |
be under an accusation of | обвиняться в |
be under an accusation of | быть обвинённым в |
be under an accusation of something | обвиняться в (чём-либо) |
be under an embargo | быть под запретом |
be under an engagement | быть связанным обязательством |
be under an illusion | пребывать под действием иллюзии |
be under an illusion | жить в мире иллюзий |
be under an illusion that | обольщаться мыслью о том, что |
be under an oath | быть связанным клятвой |
be under an oath | быть обязанным клятвой |
be under an oath of secrecy not to tell | дать клятвенное обещание хранить тайну |
be under an obligation | быть обязанным (кому-либо – to someone: I just don’t want to be under an obligation to him. • I am under obligation to make my life sublime and help others do same.) |
be under an obligation | быть обязанным клятвой |
be under an obligation | быть связанным клятвой |
be under an obligation | быть связанным (напр., договором) |
be under an obligation | быть должным |
be under an obligation | быть в долгу (to someone – перед кем-либо: I just don’t want to be under an obligation to him.) |
be under an obligation | быть связанным обязательством |
be under an obligation to | быть очень обязанным (sb., кому-л., за что-л.) |
be under an obligation to | быть в долгу перед (sb., кем-л.) |
be under an obligation to sb. for | быть очень обязанным (sth, кому-л., за что-л.) |
be under an obligation to sb. for | быть в долгу перед (sth, кем-л.) |
be under analysis | подвергаться психоанализу |
be under analysis | лечиться психоанализом |
be under apprehension of one's life | опасаться за свою жизнь |
be under arms | находиться на военной службе |
be under arrest | быть под стражей |
be under arrest | быть под стражей |
be under arrest | быть за приставами |
be under arrest | находиться под стражей |
be under arrest | сидеть под арестом |
be under arrest | находиться под арестом |
be under arrest | находиться под арестом (Юрий Гомон) |
be under articles | быть связанным контрактом |
be under articles | быть связанным договором |
be under assault | подвергаться нападкам |
be under attack | подвергнуться критике (adivinanza) |
be under attack | подвергнуться нападению (adivinanza) |
be under someone's authority | подлежать ведению (кого-либо) |
be under care | находиться на чьём-либо попечении |
be under challenge | оспариваться |
be under challenge | подвергаться испытанию |
be under someone's command | быть под началом (у кого-либо) |
be under consideration | находиться на рассмотрении |
be under constant deadline pressure | постоянно работать в условиях жёсткого графика (TatEsp) |
be under constant deadline pressure | постоянно работать в условиях жёсткого графика (TatEsp) |
be under constant pressure from | испытывать системное давление со стороны (Alexander Demidov) |
be under in the course of construction | строиться |
be under construction | находиться в процессе строительства |
be under someone's control | быть под началом (кого-либо makhno) |
be under control | быть под надзором |
be under control | находиться под контролем (В.И.Макаров) |
be under deadline pressure | находиться в цейтноте (Alex Krayevsky) |
be under deadline pressure | быть в запарке |
be under deadline pressure | авралить |
be under deadline pressure | испытывать стресс из-за того, что необходимо успеть выполнить работу к установленному сроку (Alex Krayevsky) |
be under debate | дискутироваться (о вопросе) |
be under debate | обсуждаться (What topics will be under debate? VLZ_58) |
be under debate | быть предметом обсуждения |
be under design | проектироваться (tavost) |
be under detention | быть под стражей |
be under detention | быть под арестом |
be under discussion | дискутироваться (о вопросе) |
be under discussion | быть предметом обсуждения |
be under dog | быть вынужденным повиноваться |
be under evacuation orders | подлежать эвакуации (By Friday in Oregon, half a million people were under evacuation orders as two fires threatened to merge and continue rapidly advancing toward Salem and Portland's suburbs. 4uzhoj) |
be under one's feet | вертеться под ногами |
be under someone's feet | путаться у кого-либо под ногами (linton) |
be under fire | попасть под огонь |
be under fire | попасть под шквальный огонь критики |
be under fire | оказаться под шквалом критики |
be under fire | попадать под огонь |
be under fire | быть обстреливаемым |
be under fire | подвергаться обстрелу |
be under fire | подвергаться обстрелу |
be under guard | быть под охраной |
be under hatches | быть в стеснённых обстоятельствах |
be under hatches | быть в жалком положении |
be under instructions to do something | иметь установку (Tanya Gesse) |
be under judicial protection | подлежать судебной защите (Alexander Demidov) |
be under lock and key | быть запертым |
be under lock and key | быть под ключом |
be under lock and key | быть под замком |
be under lock and key | иметь замок |
be under medical treatment | находиться на излечении |
be labour under a misapprehension | быть в заблуждении |
be under misapprehension | быть в заблуждении |
be under negotiation | находиться в стадии переговоров (Anglophile) |
be under no delusion as to | нисколько не заблуждаться по поводу |
be under no illusion | не питать иллюзий (bookworm) |
be under no illusion | не испытывать иллюзий (that bookworm) |
be under no legal obligation to | по закону не обязан (+ infinitive ART Vancouver) |
be under oath to tell the truth | под присягой говорить правду |
be under obligation | быть обязанным (Alex_Odeychuk) |
be under obligation | чувствовать себя обязанным (Alex_Odeychuk) |
be under obligation | быть связанным (напр., договором) |
be under obligation | быть должным (Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам. – I am under obligation to Greeks, to Barbarians, to the wise, to the foolish. (Romans 1:14–15)) |
be under obligation to | быть в долгу перед (sb., кем-л.) |
be under obligation to | быть очень обязанным (sb., кому-л., за что-л.) |
be under an obligation to | быть в долгу перед (sb., кем-л.) |
be under obligation to sb. for | быть очень обязанным (sth, кому-л., за что-л.) |
be under obligation to sb. for | быть в долгу перед (sth, кем-л.) |
be under obligations | быть одолженным |
be under obligations | быть обязанным |
be under orders | иметь приказ (I am under orders not to discuss his mission or his location with anyone. – У меня приказ... • Sergeant, I am under orders to deliver it personally to General Washington and to no other. 4uzhoj) |
be under orders | исполнять приказы (в знач. "подчиняться приказам": I am under orders and so are you.) |
be under one's paw | быть под властью |
be under one's paw | быть у кого-л. в лапах |
be under petticoat government | быть под башмаком у жены (и т. п.) |
be under pressure from | испытывать давление со стороны (Alexander Demidov) |
be under probation | находиться под надзором (руководством, наблюдением Johnny Bravo) |
be under protest | быть опротестованным |
be under quarantine | закрыть на карантин (Taras) |
be under registration | находиться в процессе регистрации (ННатальЯ) |
be under relentless pressure from | испытывать системное давление со стороны (Alexander Demidov) |
be under renovation | находиться на ремонте (Alex_Odeychuk) |
be under renovation | быть на ремонте (Alex_Odeychuk) |
be under or undergoing repair | быть в ремонте |
be under repair | ремонтироваться (Lenochkadpr) |
be under restraint | находиться в сумасшедшем доме |
be under review | находиться в стадии рассмотрения (VLZ_58) |
be under review | находиться на рассмотрении (VLZ_58) |
be under review | рассматриваться (VLZ_58) |
be under review | пересматриваться (Alexander Demidov) |
be under sail | плыть под парусами |
be under sail | поднять паруса |
be under salivation | испускать слюну |
be under sedation | быть под влиянием седативных препаратов |
be under seizure | быть описанным (об имуществе) |
be under sentence | быть приговорённым (к чему-либо) |
be under some high | не достигать какой-л. определённой высоты |
be under some high | быть ниже какого-л. определённого роста |
be under some management | иметь какое-л. руководство |
be under some management | быть под каким-л. руководством |
be under one's spell | попасть под чьё-либо обаяние (linton) |
be under steam | стоять под парами (Taras) |
be under surveillance | быть под надзором |
be under surveillance | быть под надзором |
be under suspicion | быть в подозрении (of) |
be under suspicion | находиться под подозрением |
be under suspicion | под подозрением (of) |
be under suspicion | на подозрении (of) |
be under suspicion | быть в подозрении |
be under the authority | находиться в ведении (of MysticKat) |
be under the authority of the general meeting | подчиняться общему собранию (напр., о председателе) |
be under the cannon of a fortress | быть под выстрелами крепости |
be under the care of | быть на попечении (кого-л.) |
be under the charge | быть в ведении (m_rakova) |
be under the delusion | жестоко заблуждаться |
be under the ferule | быть под началом (у кого-либо) |
be under the ferule | быть учеником |
be under the gun | быть под ударом |
be under the illusion that | ошибочно считать (He was under the illusion [=he mistakenly believed] that he was a good player. VLZ_58) |
be under the impression | быть тем, кому кажется (I was under the impression that you didn't get on too well. – Мне казалось, что ты не слишком хорошо справляешься. TarasZ) |
be under the impression | быть под впечатлением (чего-либо) |
be under the impression | быть под впечатлением (we are under the impression that nothing can be done at present – у нас создалось такое впечатление, что сейчас ничего нельзя сделать) |
be under the impression of something | быть под впечатлением (чего-либо) |
be under the impression of | быть под впечатлением (чего-либо) |
be under the impression that | иметь впечатление, что... |
be under the influence | подвергаться воздействию (of Andrey Truhachev) |
be under the influence | находиться под влиянием (of ... – кого-л. Andrey Truhachev) |
be under the influence | находиться под воздействием (of Andrey Truhachev) |
be under the influence | испытывать влияние (of Andrey Truhachev) |
be under the influence | испытывать воздействие (of Andrey Truhachev) |
be under the influence of | испытывать воздействие (Andrey Truhachev) |
be under the influence of | испытывать влияние (Andrey Truhachev) |
be under the influence of | находиться под влиянием (Andrey Truhachev) |
be under the influence of | подвергаться воздействию (Andrey Truhachev) |
be under the influence of the circumstances | находиться под влиянием обстоятельств |
be under the jurisdiction of | находиться в ведении (AD ABelonogov) |
be under the lash | подвергнуться суровой критике |
be under the lash | подвергнуться резкой критике |
be under the management | иметь какое-л. руководство |
be under the management | быть под каким-л. руководством |
be under the management of | иметь какое-л. руководство |
be under the management of | быть под каким-л. руководством |
be under the necessity of | быть вынужденным |
be under the necessity of doing | быть вынужденным сделать (что-либо) |
be under the obligation | иметь обязанность (A.Rezvov) |
be under the oversight of | быть под надзором (someone – кого-либо) |
be under the oversight of | быть под надзором (кого-либо Alex Lilo) |
be under the protection and patronage of | находиться под защитой и покровительством (ABelonogov) |
be under the radar | не рыпаться |
be under the radar | не привлекать к себе внимание |
be under the radar | остаться незамеченным |
be under the radar | носить негласный характер |
be under the radar | носить непубличный характер |
be under the radar | пройти незамеченным |
be under the radar | быть ниже травы, тише воды |
be under the radar | сидеть и не рыпаться |
be under the radar | не привлекать излишнее внимание |
be under the radar | не быть достоянием гласности |
be under the radar | не мозолить глаза |
be under the radar | не светиться |
be under the radar | не попасть в поле зрения |
be under the radar | не попадать в поле зрения |
be under the serum | быть под воздействием медицинских препаратов (см. truth serum yurt) |
be under the sway of | быть под воздействием |
be under the sway of | находиться под чьим-либо контролем |
be under the sway of passion | быть во власти страсти |
be under the thumb of | идти на поводу у |
be under the thumb of | быть на поводу у |
be under the wardship of | находиться под чьей-либо опекой (someone); покровительством) |
be under the wardship of | находиться под чьей-либо покровительством |
be under the weather | неважно себя чувствовать (Interex) |
be under the weather | нездоровиться (Sorry to hear you're under the weather, Jim. ART Vancouver) |
be under someone's thumb | идти на поводу (у кого-либо Anglophile) |
be under someone's thumb | быть под каблуком (у кого-н. Anglophile) |
be under one's thumb | быть под колпаком у (I consider you under his thumb) |
be under someone's thumb | быть под башмаком |
be under someone's thumb | быть под башмаком |
be under time pressure | цейтнот (попасть в цейтнот Franka_LV) |
be under time pressure | попасть в цейтнот (Franka_LV) |
be under trail | быть под судом |
be under travel restrictions | под подпиской о невыезде (Taras) |
be under treatment | проходить курс лечения |
be under treatment | лечиться |
be under watchful eye of | под руководством (Lenny_r) |
be under watchful eye of | под руководством (Lenny_r) |
be under watchful eye of | быть под чьим-либо надзором (Totoshka) |
be under water | быть под водой |
be under way | быть в действии |
be under way | быть в плавании |
be under way | быть в движении |
be under way | идти |
be under way | совершать путь |
be under way | быть на ходу |
be under way | развиваться (ssn) |
be under way | вестись |
be under way | происходить |
be under way | иметь место |
be under weight | весить слишком мало |
be very much under influence | быть под очень сильным влиянием (источник – vesti.ru dimock) |
be very much under influence | находиться под очень сильным влиянием (источник – vesti.ru dimock) |
be well under way | идти на всех парусах (VLZ_58) |
be well under way | набирать обороты (VLZ_58) |
be well under way | идти полным ходом (AMlingua) |
be well under way | быть в полном разгаре (VLZ_58) |
be well under way | зайти достаточно далеко |
children under 16 are not admitted | детям до шестнадцати лет вход запрещён |
he appeared to be under the influence of drink, and was behaving in a most disorderly manner | казалось, что он был пьян, и вёл он себя совершенно необузданно |
he can be of use only under certain circumstances | он может быть использован только в определённых условиях |
he cannot be so false of word as to train me to prison under false pretexts | не может же он настолько не быть верным своему слову, чтобы под ложным предлогом упечь меня в тюрьму (W. Scott) |
he feared that the art of pantomime was under threat | он опасался, что искусство пантомимы умирает |
he must be under fifty | ему, должно быть, ещё нет пятидесяти |
he seems to be under a curse | на нём как будто лежит проклятие |
he was buried under the avalanche and had to be dug out | он был засыпан снегом, и пришлось его откапывать |
he was buried under the avalanche and had to be dug out | он был засыпан при снежном обвале, и пришлось его откапывать |
he was under a delusion that he would inherit money | он тешил себя несбыточной надеждой, что наследство достанется именно ему |
I am falling under the impression that | складывается впечатление, что (yerlan.n) |
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. | Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными (zhvir) |
it cannot be swept under the rug, it's too gross a crime | слишком тяжёлое преступление, чтобы его можно было просто так замять (Alex Lilo) |
it may be included under this head | это может быть включено в этот раздел |
it may be included under this head | это может быть включено в этот параграф |
my wallet turned out to be under the bed | мой бумажник оказался под кроватью |
negotiations are under way | ведутся переговоры |
negotiations are under way | переговоры ведутся |
no one is under any illusions that | нет никаких сомнений в том, что |
proposals that have been under deliberation | предложения, которые рассматривались |
register of vessels under construction which will be considered as marine vessels after their construction | реестр строящихся судов, которые после постройки считаются морскими судами (ABelonogov) |
she must be under eighty | ей ещё нет восьмидесяти |
she must be under forty | ей ещё нет сорока |
she must be under ninety | ей ещё нет девяноста |
she must be under seventy | ей ещё нет семидесяти |
she must be under sixty | ей нет шестидесяти |
she must be under sixty | ей ещё нет шестидесяти |
she must be under thirty | ей ещё нет тридцати |
she must be under twenty | ей ещё нет двадцати |
the boy cribbed the answer from a book that he was hiding under the table | ученик списал ответ с книжки, которую прятал под столом |
the competition was thrown open to people under 18 | в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет |
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement | Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения |
the series under way must be considered for what it is: a culmination | Нынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и является |
the study of a language may be regarded under two aspects | изучение языка может рассматриваться в двух аспектах |
there are so many rocks under water, that navigation is very precarious | здесь столько подводных скал, что навигация очень рискован-на |
these toys would be suitable for kid of five and under | эти игрушки предназначены для детей пяти лет и младше |
those who oppose our wishes will be brought under | тех, кто с нами не согласен, заставят подчиниться |
under-16s | дети, не достигшие 16-летнего возраста (Anglophile) |
under-16s | несовершеннолетние (Anglophile) |
under-16s | дети до шестнадцати (Anglophile) |
under-18s | лица, не достигшие возраста 18 лет (Alexander Demidov) |